Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
    • Items Included
    • Overview and Part Names
    • Putting into Operation
    • Indicators on the Displ Ay
    • The Control Panel
    • Basic Functions
    • Manually Controlling the Fan Level
    • Timer Function
    • Setting the off Timer
    • Cleaning and Maintenance
    • Technical Specifications
    • Éléments Inclus
    • Mise en Service
    • Remplacement du Filtre
    • Source D'alimentation
    • Le Panne au de Commande
    • Fonctions de Base
    • Réglage de la Minuterie D'arrêt
    • Fonction Minuterie
    • Nettoyage et Entretien
    • Spécifications Techniques
    • Caractéristiques Techniques
    • Gentile Cliente
    • Volume DI Fornitura
    • Panor Amica E Denomina Zione Dei Pezzi
    • Messa in Funzione
    • Sostituzione del Filtro
    • Indicazioni Sul Display
    • Funzioni Base
    • Regol a Zione Dell a Potenz a
    • Funzione Timer
    • Pulizia E Manutenzione
    • Dati Tecnici
    • Beste Klant
    • Overzicht en Benaming Van de Onderdelen
    • Ingebruikname
    • Filter Vervangen
    • Onderdelen Bestellen
    • Weergaven Op Het Displ Ay
    • Bedieningspaneel
    • Basisfuncties
    • Vermogen Regelen
    • Timerfunctie
    • Off-Timer Instellen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Technische Gegevens
    • Vista de Conjunto y Denominación de Los Componentes
    • Puesta en Marcha
    • Sustitución del Filtro
    • Indicaciones en el Panel
    • Funciones Básicas
    • Función de Temporiz Ador
    • Ajuste del Temporizador de Apagado
    • Ajuste del Temporizador de Encendido
    • Información sobre la Limpieza
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Datos Técnicos
    • Szállítási Terjedelem
    • A Z Alk Atrészek Át Tekintése És Megnevezése
    • Üzembe Helyezés
    • A Szűrő Cseréje
    • A Kijelzőn Megjelenő InformáCIók
    • IDőzítő Funkció
    • Off-Timer Beállítása
    • Tisztítás És Karbantartás
    • Műszaki Adatok
    • Zakres Dostawy
    • Przegl ĄD I Na Zewnict wo CzęśCI
    • Uruchamianie Urządzenia
    • Wymiana Filtra
    • Wsk a Z Ania Na W Yświetl Aczu
    • Funkcje Podstawowe
    • Regul Acja Mocy
    • Funkcja Timer a
    • Ustawianie Timera off
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Informacje Na Temat Czyszczenia
    • Dane Techniczne
    • Bästa Kund
    • Översik T Över Och Benämningar På del Ar
    • Idrifttagning
    • Byta Filter
    • Indikeringar På Displ Ayen
    • Timer-Funktion
    • Ställa in Tillslagstimern
    • Rengöring Och Underhåll
    • Tekniska Data
    • Teknisk Specifikation
    • Hyvä Asiakas
    • Yleiskuva Ja Osien Nimet
    • Käyttöönotto
    • Suodattimen Vaihtaminen
    • Näy T Töön Tulevat Tiedot
    • Off-Timer-Ajastimen Asettaminen
    • Puhdistus Ja Huolto
    • Tekniset Tiedot
    • Kære Kunde
    • Leverede Dele
    • Delene Og Deres Benævnelse
    • Udskiftning Af Filter
    • Visninger På Displ Ayet
    • Indstilling Af Off-Timer
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Tekniske Data
    • Kjære Kunde
    • I Denne Pakken
    • Oversik T Og Navn På Delene
    • Skifte Filter
    • Kontrollpanel
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Piegādes Komplektācija
    • Ekspluatācijas Sākšana
    • Filtra Nomaiņa
    • Indik Ācijas Displejā
    • Off Taimera Iestatīšana
    • Taimer a Funkcija
    • Tīrīšana un Apkope
    • Tehniskie Dati
    • Tiekiamas Komplektas
    • Eksploatavimo Pradžia
    • Filtro Keitimas
    • Valdymo Pultas
    • Pagrindinės Funkcijos
    • L Aikmačio Funkcija
    • Valymas Ir Techninė PriežIūra
    • Techniniai Duomenys
    • Tarnekomplekt
    • Austatud Klient
    • Üleva Ade Ja Osade Nimetused
    • Filtri Vahetamine
    • Puhastamine Ja Hooldus
    • Tehnilised Andmed
    • Rozsah Dodávky
    • Přehled a Ná Zv y Dílů
    • Uvedení Do Provozu
    • VýMěna Filtru
    • Údaje Na Displeji
    • Ovl Ádací Pole
    • Z Ákl Adní Funkce
    • Funkce Časovače
    • Nastavení Časovače Vypnutí
    • ČIštění a Údržba
    • Technické Údaje
    • Vážený Zákazník
    • Obsah Balenia
    • Prehľ Ad a Označenie Častí
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Výmena Filtrov
    • Z Ákl Adné Funkcie
    • Funkcia Časovača
    • Čistenie a Údržba
    • Spoštovani Kupec
    • Obseg Dobave
    • Pregled in Poimenovanje Delov
    • Pred Uporabo
    • Opozorilo in Menjava Filtr a
    • Menjava Filtra
    • Z Aslonski Prik a Zi
    • Upr Avljalno Polje
    • Osnovne Funkcije
    • Senzorji in Prikaz
    • Funkcija Časovnik a
    • Nastavitev Časovnika Izklopa
    • ČIščenje in Vzdrževanje
    • Tehnični Podatki
    • Poštovani Kupče
    • Opseg Isporuke
    • Pregled I Na Zivi Dijelova
    • Puštanje U Rad
    • Zamjena Filtra
    • Prik a Zi Na Z Aslonu
    • Upr Avljačko Polje
    • Zaštita Za Djecu
    • Funkcija Tajmer a
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Tehnički Podaci
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
P700
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Boneco P700

  • Seite 1 P700 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanweisung Bruksanvisning Instructions for use Lietošanas instrukcija Instructions d’utilisation Naudojimo instrukcija Istruzioni per l’uso Kasutusjuhend Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrucciones de uso Návod na používanie Használati útmutató Navodila za uporabo Instrukcja obsługi Uputa za uporabu Bruksanvisning 使用说明 取扱説明書 Käyttöohje Brugsanvisning...
  • Seite 5: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG BONECO P700...
  • Seite 6: Geschätzter Kunde

    GEBR AUCHSANWEISUNG BONECO P700 GESCHÄTZTER KUNDE LIEFERUMFANG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des BONECO P700. Der hocheffiziente Luftreiniger wird Ihre höchsten Ansprüche zufriedenstellen. Ein hochwertiger Sensor überwacht die Luftqualität. Dieser Partikelsensor misst die Feinstaub- Belastung der Raumluft; dazu gehören Pollen, Smog, Hausstaub oder Milbenkot.
  • Seite 7: Übersicht Und Benennung Der Teile

    ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE Filterabdeckung Vorfilter Filter BONECO P700 Display, Kontrollfeld Luftauslass Griff Räder...
  • Seite 8 Entnehmen Sie den Filter und entfernen Sie Setzen Sie den Filter zurück in die Halterung ein fernen Sie die Abdeckung mit dem Vorfilter. Folie und Schutzkarton. (Pfeilrichtung beachten). Schalten Sie BONECO P700 ein. Setzen Sie die Abdeckung auf. Verbinden Sie den BONECO P700 mit dem Netz.
  • Seite 9: Filterwarnung Und Filterwechsel

    Filter zurückgesetzt. blendet. Die effektive Verwendungszeit variiert mit der Luftbelastung und der damit verbundenen Lüfterleistung. Diese Werte werden vom BONECO P700 automatisch be- rücksichtigt. Der Betrieb wird angehalten, sobald Sie die Abdeckung abnehmen. Das Gerät läuft erst weiter, nachdem Sie die Abdeckung wieder angebracht haben.
  • Seite 10: Anzeigen Auf Dem Display

    Das Display wird automatisch gedimmt, wenn der ausgeblendet, mit Ausnahme der Feinstaubbelastung. um die Display-Beleuchtung für mindestens 60 Sekunden BONECO P700 in einem dunklen Raum verwendet wird zu aktivieren. (zum Beispiel im Schlafzimmer). Der Warnhinweis für den Filterwechsel wird nicht ausge-...
  • Seite 11: Das Kontrollfeld

    DAS KONTROLLFELD Taste Funktion 8, 9 Ein-/Ausschalter, Filterwarnung löschen 12, 13 Kindersicherung aktivieren, Modus ändern Lüfterstufe regulieren Alle Tasten auf dem Kontrollfeld in der Übersicht Timer aktivieren BELEUCHTUNG BELEUCHTUNG AKTIVIEREN Alle Tasten am Kontrollfeld sind beleuchtet, während das Berühren Sie eine beliebige Stelle auf dem Kontrollfeld, Gerät bedient wird.
  • Seite 12: Grundfunktionen

    GRUNDFUNK TIONEN EINSTELLUNGEN SENSOREN UND ANZEIGE KINDERSICHERUNG Der BONECO P700 lässt sich frei an Ihre Bedürfnisse Im BONECO P700 überwacht der Partikelsensor die Luft- Das Kontrollfeld des BONECO P700 reagiert auf die anpassen. qualität. leichteste Berührung. Die Kindersicherung verhindert, dass die Einstellungen durch spielende Kinder verändert •...
  • Seite 13: Leistung Regulieren

    , bis die gewünschte Stufe erreicht ist. gemessenen Luftbelastung: In den meisten Fällen ist der -Modus die beste Wahl. Wenn Sie den BONECO P700 jedoch zum Beispiel nachts -Modus wird beim ersten Drücken der Taste im Schlafzimmer betreiben, sorgt eine manuell gewählte automatisch deaktiviert.
  • Seite 14: Timer-Funktion

    ON-TIMER EINSTELLEN Mit der Timer-Funktion legen Sie fest, wie lange der Schalten Sie den BONECO P700 mit der Taste Wählen Sie die gewünschte Lüfterleistung oder den BONECO P700 laufen soll, bevor er sich automatisch ab- ein. -Modus. schaltet (OFF-Timer). 2. Wählen Sie die gewünschte Lüfterleistung oder den 2.
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    INFORMATIONEN ZUR REINIGUNG REINIGUNG 3. Waschen Sie den Vorfilter unter warmem, fliessen- Der BONECO P700 ist für den wartungsfreien Betrieb Drücken Sie auf die Schliess mechanismen und ent- den Wasser und lassen Sie ihn gründlich trocknen. konzipiert. Für die Reinigung reicht ein feuchtes Tuch und fernen Sie die Abdeckung mit dem Vorfilter.
  • Seite 16: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Typenbezeichung BONECO P700 Netzspannung 220 – 240 V, 50 Hz Leistungsaufnahme 1 W – 67 W Betriebslautstärke** 37–66 dB(A) Reinigungsleistung (CADR) – Partikel** 720 m Reinigungsleistung (CADR) – Formaldehyd** 226 m Energieeffizienzklasse – Partikel** Hoch Energieeffizienzklasse – Formaldehyd** Hoch Empfohlene Raumgrösse...
  • Seite 17: Instructions For Use

    BONECO P700 INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Seite 29: Instructions D'utilisation

    BONECO P700 INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Seite 41: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO BONECO P700...
  • Seite 53: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING BONECO P700...
  • Seite 65: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO BONECO P700...
  • Seite 77: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BONECO P700...
  • Seite 89: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P700...
  • Seite 101: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING BONECO P700...
  • Seite 113: Käyttöohje

    KÄYTTÖOHJE BONECO P700...
  • Seite 125: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING BONECO P700...
  • Seite 137: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING BONECO P700...
  • Seite 149: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA BONECO P700...
  • Seite 161: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA BONECO P700...
  • Seite 173: Kasutusjuhend

    KASUTUSJUHEND BONECO P700...
  • Seite 185: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P700...
  • Seite 197: Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE BONECO P700...
  • Seite 209: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO BONECO P700...
  • Seite 221: Uputa Za Uporabu

    UPUTA ZA UPORABU BONECO P700...
  • Seite 233: 使用说明

    BONECO P700 使用说明...
  • Seite 245 取扱説明書 BONECO P700...

Inhaltsverzeichnis