Herunterladen Diese Seite drucken
Boneco P340 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P340:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
P340
MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Boneco P340

  • Seite 1 P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanweisung Bruksanvisning Instructions for use Lietošanas instrukcija Mode d’emploi Naudojimo instrukcija Istruzioni per l’uso Kasutusjuhend Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrucciones de uso Návod na používanie Használati útmutató Navodila za uporabo Instrukcja obsługi Uputa za uporabu 取扱説明書 Bruksanvisning 사용 설명서 Käyttöohje Brugsanvisning...
  • Seite 3: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG BONECO P340...
  • Seite 4: Übersicht Und Benennung Der Teile

    ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE Frontabdeckung Vorfilter Filter A341 BONECO P340 Bedienpanel mit Anzeigen...
  • Seite 5 INHALTSVERZEICHNIS Übersicht und Benennung der Teile Lieferumfang Technische Daten Inbetriebnahme Frontabdeckung und Ersatzfilter Magnetische Frontabdeckung Ersatzfilter Anzeigen auf dem Display Filterwarnung löschen Grundfunktionen Modus «Auto» Anzeige der Luftqualität Lüfterstufe manuell regeln Ionisator und Timer-Funktion Ionisator Timer-Funktion OFF-Timer einstellen Reinigung und Wartung Filter austauschen Vorfilter reinigen...
  • Seite 6: Geschätzter Kunde

    GEBR AUCHSANWEISUNG BONECO P340 GESCHÄTZTER KUNDE LIEFERUMFANG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des BONECO P340. Der hocheffiziente Luftreiniger ist mit einem hochwertigen Filter ausgestattet, der die Luft nicht nur von Gerüchen, sondern auch von Staub, Pollen und Schmutz partikeln befreit. Durch den Filter werden zahlreiche Beschwerden wirkungsvoll gelindert.
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Entfernen Sie die magnetisch fixierte Nehmen Sie den Vorfilter ab. Entnehmen Sie den Filter und entfernen Sie Frontabdeckung. die Schutzfolie. Bringen Sie die Frontabdeckung an. Legen Sie den Filter zurück in die Halterung Setzen Sie den Vorfilter auf. (Markierungen beachten).
  • Seite 8: Frontabdeckung Und Ersatzfilter

    FRONTABDECKUNG UND ERSATZFILTER MAGNETISCHE FRONTABDECKUNG ERSATZFILTER Die Frontabdeckung des BONECO P340 wird von Mag- Ersatzfilter erhalten Sie bei Ihrem BONECO-Fachhändler neten gehalten. Der Lufreiniger schaltet sich nicht ein, oder im Online-Shop unter www.shop.boneco.com. wenn die Front abdeckung fehlt oder falsch aufgesetzt ist.
  • Seite 9: Anzeigen Auf Dem Display

    ANZEIGEN AUF DEM DISPL AY Anzeigen Bedeutung Ionisator ist ein- oder ausgeschaltet Timer-Funktion (1, 2, 4 oder 8 Stunden) Anzeige der Luftqualität (Grün, Orange, Rot) Alle Anzeigen auf dem Gerät AUTO-Modus und Lüfterstufe Filter verbraucht, ersetzen FILTERWARNUNG LÖSCHEN Die «Filter»-Anzeige leuchtet weiter, nachdem der Filter ausgetauscht worden ist.
  • Seite 10: Grundfunktionen

    GRUNDFUNK TIONEN Der BONECO P340 lässt sich einfach an Ihre Bedürfnisse ANZEIGE DER LUFTQUALITÄT LÜFTERSTUFE MANUELL REGELN anpassen. Bei der Inbetriebnahme des Gerätes befindet Die Luftqualität wird vom eingebauten Sensor gemessen Die Lüfterstufe des BONECO P340 kann manuell gesteu- sich die Grundeinstellung der Lüfterstufe im automati- und durch unterschiedliche Farben auf der «Air»-Anzeige...
  • Seite 11: Ionisator Und Timer-Funktion

    Durch einmaliges Drücken der «ION»-Taste wird der Mit der Timer-Funktion legen Sie fest, wie lange der 1. Schalten Sie den BONECO P340 mit der Taste ein. Ionisator aktiviert. Durch erneutes Drücken der Taste BONECO P340 läuft bis er sich automatisch abschaltet wird der Ionisator ausgeschaltet.
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    Der Vorfilter verhindert, dass grössere Schmutzpartikel in keine aggressiven Reinigungsmittel. aufleuchtet. Der Filter muss jetzt gewechselt werden, das Innere des BONECO P340 gelangen. damit eine optimale Luftreinigung gewährleistet bleibt. 1. Reinigen Sie den Vorfilter mit dem Staubsauger oder Die Prozedur für den Ersatz des Filters entspricht sinnge- unter fliessendem Wasser.
  • Seite 13: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE BONECO P340...
  • Seite 14: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES Front cover Pre-filter Filter A341 BONECO P340 Keypad with displays...
  • Seite 15 TABLE OF CONTENTS Overview and part names Items included Technical data Start-up Front cover and replacement filter Magnetic front cover Replacement filters Indicators on the display Clearing the filter warning Basic functions “Auto” mode Air quality indicator Manually controlling the fan level Ionizer and timer function Ionizer Timer function...
  • Seite 16: Items Included

    BONECO P340 with country- Filter A341 The BONECO P340 is designed for easy, fully automated specific power cable operation. The smart control system ensures that the noise level remains as low as possible. Thanks to the in- tegrated timer, the appliance also runs whenever you are not at home.
  • Seite 17: Start-Up

    START-UP Remove the magnetically fixed front cover. Take off the pre-filter. Take out the filter and remove the protective foil. Reattach the front cover. Insert the filter back into the holder Put the pre-filter back on. (note the markings).
  • Seite 18: Front Cover And Replacement Filter

    FRONT COVER AND REPL ACEMENT FILTER MAGNETIC FRONT COVER REPLACEMENT FILTERS The front cover of the BONECO P340 is held on by mag- You can obtain replacement filters from your BONECO nets. The air purifier is not switched on if the front cover specialist dealer or in the online store at: is missing or positioned incorrectly.
  • Seite 19: Indicators On The Display

    INDICATORS ON THE DISPL AY Indicators Meaning Ionizer is switched on or off Timer function (1, 2, 4 or 8 hours) Display of air quality (green, orange, red) All displays on the appliance AUTO mode and fan level Filter used up, replace CLEARING THE FILTER WARNING The “Filter”...
  • Seite 20: Basic Functions

    During start-up of the appliance, the basic setting of the The air quality is measured by the built-in sensor The fan level of the BONECO P340 can be manually con- fan level is in automatic mode (AUTO MODE). and is visualized by different colors on the “air” display.
  • Seite 21: Ionizer And Timer Function

    The ionizer is activated by pressing the “ION” button The timer function lets you determine how long the 1. Switch on the BONECO P340 by pressing the once. Pressing the button again switches off the ionizer. BONECO P340 should run before it switches off auto- button.
  • Seite 22: Cleaning And Maintenance

    The pre-filter prevents excessive dust accumulation from cleaning. illuminated. The filter must now be replaced to continue getting inside the BONECO P340. to ensure optimal air purification. 1. Clean the pre-filter under running water or using a The procedure for replacing the filter corresponds to the vacuum cleaner.
  • Seite 23: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI BONECO P340...
  • Seite 24: Vue D'ensemble Et Désignation Des Pièces

    VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES Panneau avant Préfiltre Filtre A341 BONECO P340 Panneau de commande avec affichages...
  • Seite 25 SOMMAIRE Vue d’ensemble et désignation des pièces Contenu de la livraison Caractéristiques techniques Mise en service Panneau avant et filtre de remplacement Panneau avant magnétique Filtre de remplacement Affichage à l’écran Suppression de l’avertissement concernant le filtre Fonctions de base Mode «Auto»...
  • Seite 26: Contenu De La Livraison

    MODE D’EMPLOI DU BONECO P340 CHER CLIENT, CONTENU DE LA LIVRAISON Nous vous félicitons pour l’achat du BONECO P340. Ce purificateur d’air à haute efficacité est équipé d’un filtre de qualité supérieure, qui libère l’air non seulement des odeurs, mais aussi de la poussière, du pollen et des par- ticules d’impuretés.
  • Seite 27: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Enlevez le panneau avant à fixation magnétique. Enlevez le préfiltre. Prélevez le filtre et retirez le film de protection. Mettez en place le panneau avant. Replacez le filtre dans le dispositif de fixation Mettez le préfiltre en place. (tout en respectant les repères).
  • Seite 28: Panneau Avant Et Filtre De Remplacement

    PANNE AU AVANT ET FILTRE DE REMPL ACEMENT PANNEAU AVANT MAGNÉTIQUE FILTRE DE REMPLACEMENT Le panneau avant du BONECO P340 est maintenu par des Le filtre de remplacement est disponible auprès de votre aimants. Le purificateur d’air ne se met pas en marche revendeur spécialisé...
  • Seite 29: Affichage À L'écran

    AFFICHAGE À L’ÉCR AN Affichages Signification Ioniseur allumé ou éteint Fonction Minuteur (1, 2, 4 ou 8 heures) Affichage de la qualité de l’air (vert, orange, rouge) Tous les affichages de l’appareil Mode AUTO et niveau de ventilation Filtre usagé, le remplacer SUPPRESSION DE L’AVERTISSEMENT CONCERNANT LE FILTRE L’affichage «Filtre»...
  • Seite 30: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE Le BONECO P340 s’adapte facilement à vos besoins. À la AFFICHAGE DE LA QUALITÉ DE L’AIR RÉGLAGE MANUEL DU DEGRÉ DE VENTILATION mise en service de l’appareil, le réglage de base du niveau La qualité de l’air est mesurée par le capteur intégré et Le niveau de ventilation du BONECO P340 peut être com-...
  • Seite 31: Ioniseur Et Fonction Minuteur

    Le fait d’appuyer une fois sur la touche «ION» active Avec la fonction Minuteur, vous définissez la durée de 1. Mettez le BONECO P340 en marche en appuyant sur l’ioniseur. Rappuyer sur la même touche pour désactiver fonctionnement du BONECO P340 avant sa déconnexion la touche l’ioniseur.
  • Seite 32: Nettoyage Et Maintenance

    Le préfiltre empêche la pénétration de grosses particules de nettoyage agressif. faut maintenant remplacer le filtre pour garantir le main- de poussière à l’intérieur du BONECO P340. tien d’une purification optimale de l’air. 1. Nettoyez le préfiltre à l’aspirateur ou à l’eau courante.
  • Seite 33: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO BONECO P340...
  • Seite 34: Panor Amica E Denomina Zione Dei Pezzi

    PANOR AMICA E DENOMINA ZIONE DEI PEZZI Coperchio frontale Prefiltro Filtro A341 BONECO P340 Pannello di comando con indicazioni...
  • Seite 35 INDICE Panoramica e denominazione dei pezzi Volume di fornitura Dati tecnici Messa in funzione Coperchio frontale e filtro sostitutivo Coperchio frontale magnetico Filtro di ricambio Indicazioni sul display Cancellare avvertimento filtro Funzioni base Modalità “Auto” Indicazione della qualità dell’aria Regolazione manuale del livello ventilatore Ionizzatore e funzione timer Ionizzatore Funzione Timer...
  • Seite 36: Gentile Cliente

    ISTRUZIONI PER L’USO BONECO P340 GENTILE CLIENTE VOLUME DI FORNITURA Ci congratuliamo per il suo acquisto di BONECO P340. Il depuratore d’aria ad alta efficienza è dotato di un filtro di alta qualità, che libera l’aria non solo da odori, ma anche da polvere, pollini e particelle di sporco.
  • Seite 37: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Rimuovere la copertura frontale fissata Estrarre il prefiltro. Estrarre il filtro e rimuovere la pellicola protettiva. magneticamente. Applicare il coperchio frontale. Riposizionare il filtro nel supporto Applicare il prefiltro. (prestare attenzione alle marcature).
  • Seite 38 COPERCHIO FRONTALE E FILTRO SOSTITUTIVO COPERCHIO FRONTALE MAGNETICO FILTRO DI RICAMBIO Il coperchio frontale del BONECO P340 è fissato da ma- Per ottenere un filtro di ricambio è possibile rivolgersi gneti. Il depuratore d’aria non si attiva in mancanza del al proprio rivenditore BONECO, oppure visitare lo shop coperchio frontale o se non è...
  • Seite 39: Indicazioni Sul Display

    INDICA ZIONI SUL DISPL AY Indicazioni Significato Lo ionizzatore è attivato o disattivato Funzionamento timer (1, 2, 4 o 8 ore) Indicazione della qualità dell’aria (verde, arancione, rosso) Tutte le indicazioni sull’apparecchio Modalità AUTO e livello ventilatore Filtro consumato, sostituire CANCELLARE AVVERTIMENTO FILTRO L’indicazione “Filtro”...
  • Seite 40: Funzioni Base

    La qualità dell’aria viene misurata dal sensore installato TORE postazione base del livello ventilatore si trova in modalità e visualizzata attraverso colori diversi sull’indicazione Il livello di ventilatore del BONECO P340 può essere azio- automatica (AUTO MODE). “Air”. nato manualmente.
  • Seite 41 Premendo una volta il tasto “ION” , lo ionizzatore viene Con la funzione timer si stabilisce quanto a lungo debba 1. Accendere il BONECO P340 premendo il tasto attivato. Premendo nuovamente il tasto, lo ionizzatore funzionare il BONECO P340, prima di disattivarsi automa- viene disattivato.
  • Seite 42: Pulizia E Manutenzione

    Il prefiltro impedisce che particelle di polvere di grosse aggressivi. filtro è consumato . A questo punto è necessario so- dimensioni penetrino all’interno del BONECO P340. stituire il filtro per poter continuare a garantire una pulizia dell’aria ottimale. 1. Pulire il prefiltro con l’aspirapolvere o sotto acqua cor- rente.
  • Seite 43: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING BONECO P340...
  • Seite 44: Overzicht En Benaming Van De Onderdelen

    OVERZICHT EN BENAMING VAN DE ONDERDELEN Frontafdekking Voorfilter Filter A341 BONECO P340 Bedieningspaneel met weergaven...
  • Seite 45 INHOUDSOPGAVE Overzicht en benaming van de onderdelen Leveringsomvang Technische gegevens Ingebruikname Frontafdekking en reservefilter Magnetische frontafdekking Reservefilter Weergaven op het display Filterwaarschuwing wissen Basisfuncties Modus “AUTO” Weergave van de luchtkwaliteit Ventilatorstand handmatig instellen Ionisator en timer-functie Ionisator Timer-functie OFF-timer instellen Reiniging en onderhoud Filter vervangen Voorfilter reinigen...
  • Seite 46: Beste Klant

    GEBRUIKSA ANWIJZING BONECO P340 BESTE KLANT LEVERINGSOMVANG We feliciteren u met de aankoop van de BONECO P340. Deze uiterst efficiënte luchtreiniger is uitgerust met een hoogwaardig filter, dat niet alleen onaangename geurtjes, maar ook stof, pollen en vuildeeltjes uit de lucht haalt.
  • Seite 47: Ingebruikname

    INGEBRUIKNAME Verwijder de magnetische frontafdekking. Verwijder het voorfilter. Neem het filter en verwijder de beschermfolie. Breng de frontafdekking aan. Plaats het filter terug in de houder Plaats het voorfilter. (let op de markeringen).
  • Seite 48: Frontafdekking En Reservefilter

    FRONTAFDEKKING EN RESERVEFILTER MAGNETISCHE FRONTAFDEKKING RESERVEFILTER De frontafdekking van de BONECO P340 wordt door Reservefilters zijn te verkrijgen bij uw BONECO-dealer of magneten op zijn plaats gehouden. Wanneer de frontaf- in de onlineshop onder www.shop.boneco.com. dekking niet of verkeerd is aangebracht, wordt de lucht-...
  • Seite 49: Weergaven Op Het Display

    WEERGAVEN OP HET DISPL AY Weergaven Betekenis Ionisator is in- of uitgeschakeld Timer-functie (1, 2, 4 of 8 uur) Weergave van de luchtkwaliteit (groen, oranje, rood) Alle weergaven op het apparaat AUTO-modus en ventilatorstand Filter verbruikt, vervangen FILTERWAARSCHUWING WISSEN Het “Filter”-symbool blijft branden nadat het filter is vervangen.
  • Seite 50: Basisfuncties

    BASISFUNCTIES U kunt de BONECO P340 eenvoudig aan uw wensen en WEERGAVE VAN DE LUCHTKWALITEIT VENTILATORSTAND HANDMATIG INSTELLEN voorkeuren aanpassen. Als het apparaat de eerste keer in De luchtkwaliteit wordt gemeten door de ingebouwde De ventilatorstand van de BONECO P340 kan handmatig...
  • Seite 51: Ionisator En Timer-Functie

    Door eenmaal op de “ION”-toets te drukken wordt Met de timer-functie kunt u vastleggen hoelang de BON- 1. Schakel de BONECO P340 met de toets de ionisator ingeschakeld. Door nogmaals op de toets te ECO P340 moet werken voordat deze automatisch wordt drukken wordt de ionisator uitgeschakeld.
  • Seite 52: Reiniging En Onderhoud

    Het voorfilter voorkomt dat er grote vuildeeltjes in het in- agressieve reinigingsmiddelen. oplicht. Het filter moet nu worden vervangen zodat een wendige van de BONECO P340 terechtkomen. optimale luchtreiniging gewaarborgd blijft. 1. Reinig het voorfilter met een stofzuiger of onder stro- Voor het vervangen van het filter zie de afbeeldingen op mend water.
  • Seite 53: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO BONECO P340...
  • Seite 54: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Cubierta frontal Filtro previo Filtro A341 BONECO P340 Panel de mando con indicaciones...
  • Seite 55 ÍNDICE Vista de conjunto y denominación de los componentes Contenido Datos técnicos Puesta en marcha Cubierta frontal y filtros de recambio Cubierta frontal magnética Filtros de recambio Indicaciones en el panel Borrar la advertencia del filtro Funciones básicas Modo “Auto” Indicación de la calidad del aire Regulación manual de la potencia del ventilador Ionizador y función de temporizador...
  • Seite 56: Contenido

    INSTRUCCIONES DE USO BONECO P340 ESTIMADO CLIENTE: CONTENIDO Enhorabuena por la compra del BONECO P340. El purifi- cador de alta eficacia está dotado de un filtro de alta ca- lidad, que no solo elimina los olores del aire sino también el polvo, el polen y las partículas de suciedad.
  • Seite 57: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Retire la cubierta frontal fijada magnéticamente. Retire el filtro previo. Extraiga el filtro y retire la lámina protectora. Vuelva a colocar la cubierta frontal. Vuelva a colocar el filtro en su soporte Coloque el filtro previo. (observe las marcas).
  • Seite 58: Cubierta Frontal Y Filtros De Recambio

    CUBIERTA FRONTAL Y FILTROS DE RECAMBIO CUBIERTA FRONTAL MAGNÉTICA FILTROS DE RECAMBIO La cubierta frontal del BONECO P340 se sujeta mediante Podrá adquirir los filtros de recambio a través de su dis- imanes. El purificador no se enciende si falta la cubierta tribuidor de BONECO o en la tienda online en www.shop.
  • Seite 59: Indicaciones En El Panel

    INDICACIONES EN EL PANEL Indicaciones Significado El ionizador está encendido o apagado Función de temporizador (1, 2, 4 u 8 horas) Indicación de la calidad del aire (verde, naranja, rojo) Todas las indicaciones en el aparato Modo AUTO y potencia del ventilador Filtro gastado, renovar BORRAR LA ADVERTENCIA DEL FILTRO La indicación “Filter”...
  • Seite 60: Funciones Básicas

    FUNCIONES BÁSICAS El BONECO P340 puede adaptarse fácilmente a sus ne- INDICACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE REGULACIÓN MANUAL DE LA POTENCIA cesidades. Al poner en marcha el aparato, la potencia del El sensor integrado mide la calidad del aire y esta se vi- DEL VENTILADOR ventilador está...
  • Seite 61: Ionizador Y Función De Temporizador

    Con la función de temporizador puede determinar durante 1. Encienda el BONECO P340 con la tecla Si se pulsa de nuevo dicha tecla, el ionizador se des- cuánto tiempo debe funcionar el BONECO P340 hasta que activa. se apague automáticamente (temporizador de apagado).
  • Seite 62: Limpieza Y Mantenimiento

    El filtro previo sirve para evitar que entren partículas de limpieza. filtro está gastado. Para poder seguir garantizando una suciedad grandes en el interior del BONECO P340. óptima purificación, debe cambiarse el filtro en ese mo- mento. 1. Limpie el filtro previo con la aspiradora o con agua corriente.
  • Seite 63: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BONECO P340...
  • Seite 64: Az Alkatrészek Áttekintése És Megnevezése

    A Z ALK ATRÉSZEK ÁT TEKINTÉSE ÉS MEGNEVEZÉSE elülső takarólemez előszűrő A341 szűrő BONECO P340 kezelőpanel és kijelzők...
  • Seite 65 TARTALOMJEGYZÉK Az alkatrészek áttekintése és megnevezése Szállítási terjedelem Műszaki adatok Üzembe helyezés Elülső takarólemez és csereszűrő Mágneses elülső takarólemez Csereszűrő A kijelzőn megjelenő információk A szűrőcserére való figyelmeztetés törlése Alapfunkciók „Auto” mód A levegő minőségére vonatkozó információk megjelenítése A ventilátorfokozat kézi vezérlése Ionizátor és időzítő...
  • Seite 66: Szállítási Terjedelem

    BONECO P340 HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ TISZTELT VÁSÁRLÓ! SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM Köszönjük, hogy a BONECO P340 készüléket választotta. A nagy hatékonyságú légtisztító kiváló minőségű szűrővel van ellátva, amely a levegőt nemcsak a szagoktól, hanem a portól, pollentől és szennyeződésrészecskéktől is meg- szabadítja. A szűrő számos panasz hatékony enyhítésé- ben játszik szerepet.
  • Seite 67: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS Távolítsa el a készülék mágneses rögzítésű elülső Távolítsa el az előszűrőt. Vegye ki a szűrőt, és távolítsa el a védőfóliát. takarólemezét. Erősítse fel az elülső takarólemezt. Helyezze vissza a szűrőt a tartóba Helyezze be az előszűrőt. (ügyeljen a jelölésekre).
  • Seite 68: Elülső Takarólemez És Csereszűrő

    ELÜLSŐ TAK ARÓLEMEZ ÉS CSERESZŰRŐ MÁGNESES ELÜLSŐ TAKARÓLEMEZ CSERESZŰRŐ A BONECO P340 készülék elülső takarólemezét mágne- Csereszűrőt a BONECO szaküzletekben, valamint a web- sek tartják. A légtisztító nem kapcsol be, ha az elülső ta- shopon keresztül szerezhet be a www.shop.boneco.
  • Seite 69: A Kijelzőn Megjelenő Információk

    A KIJELZŐN MEGJELENŐ INFORMÁCIÓK Kijelzések Jelentés Az ionizátor be- vagy kikapcsolt állapota Időzítő funkció (1, 2, 4 vagy 8 óra) A levegőminőség kijelzése (zöld, narancssárga, piros) A készülék összes kijelzése AUTO mód és ventilátorfokozat Elhasználódott a szűrő, cserélje ki A SZŰRŐCSERÉRE VALÓ FIGYELMEZTETÉS TÖR- LÉSE „Szűrő”-kijelzés a szűrő...
  • Seite 70: Alapfunkciók

    AL APFUNKCIÓK A BONECO P340 készüléket egyszerűen a saját igényei- A LEVEGŐ MINŐSÉGÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK A VENTILÁTORFOKOZAT KÉZI VEZÉRLÉSE hez igazíthatja. A készülék üzembe helyezésekor a ven- MEGJELENÍTÉSE A BONECO P340 készülék ventilátorfokozatai manuálisan tilátorfokozat alapbeállítása automatikus üzemmódban A beépített érzékelő méri a levegő minőségét, amely kü- vezérelhetők.
  • Seite 71: Ionizátor És Időzítő Funkció

    IDŐZÍTŐ FUNKCIÓ OFF-TIMER BEÁLLÍTÁSA Az „ION” gomb egyszeri megnyomásával bekapcsol- Az időzítő funkcióval megadhatja, hogy a BONECO P340 1. A gombbal kapcsolja be a BONECO P340 készülé- hatja az ionizátort. Ha újra megnyomja a gombot, az io- mennyi ideig működjön, mielőtt automatikusan kikapcsol ket.
  • Seite 72: Tisztítás És Karbantartás

    „Szűrő”-kijelzés kigyullad, a szűrő elhasználó- Az előszűrő megakadályozza, hogy nagyobb szennye- tású tisztítószert. dott. Ekkor ki kell cserélni a szűrőt az optimális levegő- ződésrészecskék jussanak a BONECO P340 készülék tisztítás biztosításához. belsejébe. A szűrő cseréje a(z) 67. oldalon található ábráknak 1.
  • Seite 73: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P340...
  • Seite 74: Przegląd I Nazewnictwo Części

    PRZEGL ĄD I NA ZEWNICT WO CZĘŚCI Pokrywa przednia Filtr wstępny Filtr A341 BONECO P340 Panel obsługowy z wyświetlaczami...
  • Seite 75 SPIS TREŚCI Przegląd i nazewnictwo części Zakres dostawy Dane techniczne Uruchamianie urządzenia Przednia pokrywa i filtr zapasowy Mocowana magnetycznie pokrywa przednia Filtr zapasowy Wskazania na wyświetlaczu Kasowanie ostrzeżenia o filtrze Funkcje podstawowe Tryb „Auto” Wskazanie jakości powietrza Ręczna regulacja poziomu wentylatora Jonizator i funkcja timera Jonizator Funkcja timera...
  • Seite 76: Zakres Dostawy

    INSTRUKCJA OBS ŁUGI BONECO P340 SZANOWNI PAŃSTWO, ZAKRES DOSTAWY Gratulujemy Państwu zakupu urządzenia BONECO P340. Oczyszczacz powietrza o wysokiej wydajności wyposa- żony jest w dobrej jakości filtr, który oczyszcza powietrze nie tylko z zapachów, lecz również z kurzu, pyłków i czą- steczek brudu.
  • Seite 77: Uruchamianie Urządzenia

    URUCHAMIANIE URZ ĄDZENIA Zdejmij mocowaną magnetycznie przednią pokrywę. Wyjmij filtr wstępny. Wyjmij filtr i zdejmij z niego folię ochronną. Załóż przednią pokrywę. Włóż filtr ponownie do uchwytu Nałóż filtr wstępny. (zwracaj uwagę na oznaczenia).
  • Seite 78: Przednia Pokrywa I Filtr Zapasowy

    MOCOWANA MAGNETYCZNIE POKRYWA PRZEDNIA FILTR ZAPASOWY Pokrywa przednia oczyszczacza BONECO P340 jest mo- Filtry można zakupić u sprzedawcy BONECO lub też w cowana za pomocą magnesów. Oczyszczacz powietrza naszym sklepie internetowym pod madresem nie włączy się, jeśli brak przedniej pokrywy lub też jeśli została założona nieprawidłowo.
  • Seite 79: Wskazania Na Wyświetlaczu

    WSK A Z ANIA NA W YŚWIETL ACZU Wskazania Znaczenie Jonizator włączony lub wyłączony Funkcja timera (1, 2, 4 lub 8 godzin) Wskazanie jakości powietrza (kolor zielony, pomarańczowy, czerwony) Wszystkie wskazania na wyświetlaczu Tryb AUTO i poziom pracy wentylatora Filtr zużyty, wymienić KASOWANIE OSTRZEŻENIA O FILTRZE Wskaźnik „Filter”...
  • Seite 80: Funkcje Podstawowe

    RĘCZNA REGULACJA POZIOMU WENTYLATORA wiednio do własnych potrzeb. W momencie uruchomie- Jakość powietrza jest mierzona dzięki wbudowanemu Poziom pracy wentylatora urządzenia BONECO P340 jest nia urządzenia ustawiony jest poziom podstawowy pracy czujnikowi i obrazowana poprzez różne kolory wskaź- regulowany ręcznie.
  • Seite 81: Jonizator I Funkcja Timera

    USTAWIANIE TIMERA OFF Po wciśnięciu przycisku „ION”- aktywujemy jonizator. Za pomocą funkcji timera można określić, jak długo 1. Włącz nawilżacz BONECO P340 za pomocą przycisku Po ponownym wciśnięciu przycisku jonizator zostaje wy- oczyszczacz BONECO P340 ma działać, zanim wyłączy łączony.
  • Seite 82: Czyszczenie I Konserwacja

    Filtr wstępny zapobiega gromadzeniu się większych czą- środków czyszczących. wymiany filtra. Filtr należy teraz wymienić, aby zapewnić steczek pyłu we wnętrzu nawilżacza BONECO P340. dalsze optymalne oczyszczanie powierza. 1. Wyczyść filtr wstępny odkurzaczem lub pod bieżącą Procedura wymiany filtra jest zgodna z instrukcjami gra- wodą.
  • Seite 83: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING BONECO P340...
  • Seite 84: Översikt Över Och Benämningar På Delar

    ÖVERSIK T ÖVER OCH BENÄMNINGAR PÅ DEL AR Frontkåpa Förfilter Filter A341 BONECO P340 Manöverpanel med indikeringar...
  • Seite 85 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översikt över och benämningar på delar Leveransomfattning Teknisk specifikation Idrifttagning Frontkåpa och reservfilter Magnetisk frontkåpa Reservfilter Indikeringar på displayen Radera filtervarning Grundfunktioner ”Auto”-läge Indikering av luftkvaliteten Reglera fläkthastighet manuellt Jonisator och timer-funktion Jonisator Timer-funktion Ställa in OFF-timern Rengöring och underhåll Byta filter Rengöra förfiltret...
  • Seite 86: Bästa Kund

    BRUKSANVISNING BONECO P340 BÄSTA KUND! LEVERANSOMFATTNING Vi gratulerar till ditt köp av BONECO P340. Den högef- fektiva luftrenaren är utrustad med ett kvalitetsfilter som rensar luften, inte bara från lukter utan även från damm, pollen och smutspartiklar. Med filtret lindras många olika åkommor på...
  • Seite 87: Idrifttagning

    IDRIF T TAGNING Ta bort frontkåpan med magnetfästen. Ta bort förfiltret. Ta ur filtret och dra bort skyddsfolien. Sätt dit frontkåpan. Lägg tillbaka filtret i hållaren Sätt dit förfiltret. (observera markeringarna).
  • Seite 88: Frontkåpa Och Reservfilter

    FRONTK ÅPA OCH RESERVFILTER MAGNETISK FRONTKÅPA RESERVFILTER Frontkåpan på BONECO P340 hålls på plats av magneter. Reservfilter hittar du där du köpte din BONECO och i vår Luftrenaren startar inte om frontkåpan saknas eller inte webbshop www.shop.boneco.com. sitter korrekt.
  • Seite 89: Indikeringar På Displayen

    INDIKERINGAR PÅ DISPL AYEN Indikeringar Betydelse Jonisatorn är på/av Timer-funktion (1, 2, 4 eller 8 timmar) Indikering av luftkvalitet (grön, orange eller röd) Alla indikeringar på apparaten AUTO-läge och fläkthastighet Filter förbrukat, byt filter RADERA FILTERVARNING ”Filter”-indikeringen fortsätter att lysa efter byte av filtret.
  • Seite 90: Grundfunktioner

    GRUNDFUNK TIONER BONECO P340 är lätt att anpassa efter dina behov. När INDIKERING AV LUFTKVALITETEN REGLERA FLÄKTHASTIGHET MANUELLT du använder apparaten första gången är fläkthastigheten En inbyggd givare mäter luftkvaliteten som sedan indike- Det går också att ställa in fläkthastigheten hos BONECO förinställd på...
  • Seite 91: Jonisator Och Timer-Funktion

    Apparaten går nu under den angivna tidsperioden och stängs sedan av automatiskt. 5. Om du vill avsluta timern i förtid trycker du på -knappen tills timern stängs av och displayen visar . Eller så kan du stänga av din BONECO P340 med -knappen.
  • Seite 92: Rengöring Och Underhåll

    Förfiltret hindrar större smutspartiklar från att komma in del vid rengöringen. måste nu bytas ut för att fortsatt optimal rening av luften i de inre delarna av BONECO P340. ska kunna garanteras. 1. Rengör förfiltret med en dammsugare eller under rin- Hur det går till att byta ut filtret ser du på...
  • Seite 93: Käyttöohje

    KÄYTTÖOHJE BONECO P340...
  • Seite 94: Yleiskuva Ja Osien Nimet

    YLEISKUVA JA OSIEN NIMET Suojakansi Esisuodatin Suodatin A341 BONECO P340 Ohjauspaneeli ja näytöt...
  • Seite 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet Toimitussisältö Tekniset tiedot Käyttöönotto Suojakansi ja varasuodatin Magneettinen suojakansi Varasuodatin Näyttöön tulevat tiedot Suodatinvaroituksen nollaaminen Perustoiminnot «Auto»-tila Ilmanlaadun näyttö Tuulettimen tehon manuaalinen säätäminen Ionisaattori ja ajastintoiminto Ionisaattori Ajastintoiminto OFF-Timer-ajastimen asettaminen Puhdistus ja huolto Suodattimen vaihtaminen Esisuodattimen puhdistus...
  • Seite 96: Toimitussisältö

    BONECO P340 maakohtai- Suodatin A341 BONECO P340 -laitteen käyttö on helppoa, ja laite toi- sella virtajohdolla mii täysin automaattisesti. Älykäs ohjaus huolehtii siitä, että melutaso on aina mahdollisimman alhainen. Sisään- rakennetun ajastimen ansiosta laitetta voidaan käyttää...
  • Seite 97: Käyttöönotto

    K ÄY T TÖÖNOT TO Poista magneettikiinnitteinen suojakansi. Ota esisuodatin pois. Ota suodatin pois ja poista suojakalvo. Kiinnitä suojakansi paikalleen. Aseta suodatin takaisin pidikkeeseen Aseta esisuodatin paikoilleen. (huomioi merkinnät).
  • Seite 98: Suojakansi Ja Varasuodatin

    SUOJAK ANSI JA VAR ASUODATIN MAGNEETTINEN SUOJAKANSI VARASUODATIN BONECO P340 -laitteen suojakansi kiinnittyy magnee- Voit hankkia varasuodattimen BONECO-kauppiaalta tai teilla. Ilmanpuhdistin ei kytkeydy päälle, jos suojakansi verkkomyymälästä, jonka osoite on puuttuu tai on kiinnitetty väärin. www.shop.boneco.com.
  • Seite 99: Näyttöön Tulevat Tiedot

    NÄY T TÖÖN TULEVAT TIEDOT Näyttö Merkitys Ionisaattori on kytketty päälle tai pois päältä Ajastintoiminto (1, 2, 4 tai 8 tuntia) Ilmanlaadun näyttö (vihreä, oranssi, punainen) Kaikki laitteessa näkyvät tiedot AUTO-tila ja tuulettimen teho Suodatin kulunut, vaihda SUODATINVAROITUKSEN NOLLAAMINEN «Filter»-näytön valo palaa edelleen, kun suodatin on vaihdettu.
  • Seite 100: Perustoiminnot

    PERUSTOIMINNOT Voit säätää BONECO P340 -laitteen itsellesi sopivaksi. ILMANLAADUN NÄYTTÖ TUULETTIMEN TEHON MANUAALINEN SÄÄTÄMINEN Kun laite otetaa käyttöön, tuulettimen tehon perusasetus Sisäänrakennettu tunnistin mittaa ilmanlaadun BONECO P340 -laitteen tuulettimen tehoa voidaan ohjata on automaattisessa tilassa (AUTO MODE). ja ilmoittaa tuloksen eri värien kautta «Air»-näytössä.
  • Seite 101: Ionisaattori Ja Ajastintoiminto

    IONISA AT TORI JA AJASTINTOIMINTO IONISAATTORI AJASTINTOIMINTO OFF-TIMER-AJASTIMEN ASETTAMINEN Ionisaattori aktivoidaan painamalla kerran «ION»-paini- Ajastintoiminnolla määrität, miten kauan BONECO P340 1. Kytke BONECO P340 päälle painamalla -painiketta. ketta . Inonisaattori kytketään pois päältä painamalla -laite on käynnissä, ennen kuin se kytkeytyy automaatti- painiketta uudelleen.
  • Seite 102: Puhdistus Ja Huolto

    Suodatin on kulunut loppuun, kun «Filter»-näytön valo Esisuodatin estää suurempien pölyhiukkasten pääsyn puhdistusaineita. palaa. Suodatin on nyt vaihdettava, jotta ilman puhdista- BONECO P340 -laitteen sisään. minen olisi edelleenkin tehokasta. 1. Puhdista esisuodatin pölynimurilla tai juoksevan veden Suodatin vaihdetaan sivulla 97 olevien kuvien mukai- alla.
  • Seite 103: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING BONECO P340...
  • Seite 104: Delene Og Deres Benævnelse

    DELENE OG DERES BENÆVNELSE Frontafdækning Forfilter Filter A341 BONECO P340 Betjeningspanel med visninger...
  • Seite 105 INDHOLDSFORTEGNELSE Delene og deres benævnelse Leverede dele Tekniske data Ibrugtagning Frontafdækning og reservefilter Magnetisk frontafdækning Reservefilter Visninger på displayet Slet filteradvarsel Grundfunktioner Tilstanden ”Auto” Visning af luftkvaliteten Manuel regulering af ventilatortrin Ionisator og timerfunktion Ionisator Timerfunktion Indstilling af OFF-timer Rengøring og vedligeholdelse Udskiftning af filter Rengøring af forfilter...
  • Seite 106: Kære Kunde

    KÆRE KUNDE! LEVEREDE DELE Vi ønsker dig tillykke med anskaffelsen af din BONECO P340. Den højeffektive luftrenser er udstyret med et ef- fektif filter, der ikke alene fjerner lugte fra luften, men også renser den for støv, pollen og smudspartikler. Fil- teret sikrer, at mange gener fjeres effektivt.
  • Seite 107: Ibrugtagning

    IBRUGTAGNING Tag den magnetisk fastgjorte frontafdækning af. Tag forfilteret af. Tag filteret ud, og fjern beskyttelsesfolien. Sæt frontafdækningen på. Læg filteret tibage i holderen Sæt forfilteret på. (vær opmærksom på markeringerne).
  • Seite 108: Frontafdækning Og Reservefilter

    FRONTAFDÆKNING OG RESERVEFILTER MAGNETISK FRONTAFDÆKNING RESERVEFILTER Frontafdækningen på BONECO P340 holdes af magneter. Du kan få reservefiltre hos din BONECO-forhandler eller i Luftrenseren tændes ikke, hvis frontafdækningen mang- vores online-shop på adressen ler eller er påsat forkert. www.shop.boneco.com.
  • Seite 109: Visninger På Displayet

    VISNINGER PÅ DISPL AYET Visninger Betydning Ionisatoren er tændt eller slukket Timer-funktion (1, 2, 4 eller 8 timer) Visning af luftkvaliteten (grøn, orange, rød) Alle visninger på apparatet AUTO-tilstand og ventilatortrin Filter udtjent, udskift det SLET FILTERADVARSEL ”Filter”-visningen lyser igen, når filteret er blevet udskiftet.
  • Seite 110: Grundfunktioner

    GRUNDFUNK TIONER BONECO P340 kan let tilpasses til dine behov. Når appa- VISNING AF LUFTKVALITETEN MANUEL REGULERING AF VENTILATORTRIN ratet tages i brug, befinder grundindstillingen af ventila- Luftkvaliteten måles af den indbyggede sensor og angi- Ventilatortrinet på BONECO P340 kan styres manuelt.
  • Seite 111: Ionisator Og Timerfunktion

    Med timerfunktionen kan du fastlægge, hvor længe 1. Tænd BONECO P340 med tasten ionisatoren. Hvis du trykker på tasten igen, slukkes io- BONECO P340 skal køre, før den slukkes automatisk nisatoren. (OFF-timer). 2. Vælg den ønskede driftsindstilling og den ønskede til- stand.
  • Seite 112: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Forfilteret forhindrer, at der trænger større smudspartik- til rengøringen. teret skal udskiftes, så luftrensningen forbliver optimal. ler ind i BONECO P340. Proceduren for udskiftning af filteret fremgår af billederne 1. Rengør forfilteret med en støvsuger eller under rin- på side 107.
  • Seite 113: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING BONECO P340...
  • Seite 114: Oversikt Og Navn På Delene

    OVERSIK T OG NAVN PÅ DELENE Frontdeksel Forfilter Filter A341 BONECO P340 Betjeningspanel med indikatorer...
  • Seite 115 INNHOLDSFORTEGNELSE Oversikt og navn på delene I denne pakken Tekniske data Ta i bruk Frontdeksel og reservefilter Magnetisk frontdeksel Reservefilter Indikatorer i displayet Slette filtervarsel Basisfunksjoner Modus ”Auto” Indikator for luftkvalitet Regulere viftetrinn manuelt Ionisator og timerfunksjon Ionisator Timerfunksjon Stille inn OFF-timer Rengjøring og vedlikehold Skifte filter Rengjøre forfilter...
  • Seite 116: Kjære Kunde

    BRUKSANVISNING BONECO P340 KJÆRE KUNDE! I DENNE PAKKEN Til lykke med kjøpet av din nye BONECO P340. Denne høyeffektive luftrenseren er utstyrt med et toppkvalitets- filter som ikke bare renser luften for lukt, men også for støv, pollen og smusspartikler. Filteret sørger for at en rekke plager lindres effektivt.
  • Seite 117: Ta I Bruk

    TA I BRUK Ta av frontdekselet, som er festet med magnet. Ta av forfilteret. Ta ut filteret og fjern beskyttelsesfolien. Sett på frontdekselet. Legg filteret tilbake i holderen Sett på forfilteret. (vær obs på merkingen).
  • Seite 118: Frontdeksel Og Reservefilter

    FRONTDEKSEL OG RESERVEFILTER MAGNETISK FRONTDEKSEL RESERVEFILTER Frontdekselet til BONECO P340 holdes på plass med Du får kjøpt reservefiltre hos din BONECO-forhandler eller magneter. Luftrenseren slås ikke på hvis frontdekselet i nettbutikken på www.shop.boneco.com. mangler eller er satt på feil.
  • Seite 119: Indikatorer I Displayet

    INDIK ATORER I DISPL AYET Indikatorer Betydning Ionisatoren er slått på eller av Timerfunksjon (1, 2, 4 eller 8 timer) Indikator for luftkvalitet (grønn, oransje, rød) Alle indikatorer på apparatet AUTO-modus og viftetrinn Filter oppbrukt, skift det ut SLETTE FILTERVARSEL ”Filter”-indikatoren fortsetter å...
  • Seite 120: Basisfunksjoner

    BASISFUNKSJONER BONECO P340 kan enkelt tilpasses dine behov. Når du INDIKATOR FOR LUFTKVALITET REGULERE VIFTETRINN MANUELT starter apparatet, er grunninnstillingen for viftetrinn i au- Luftkvaliteten måles av den innebygde sensoren og visu- Viftetrinnet til BONECO P340 kan styres manuelt. tomatisk modus (AUTO MODE).
  • Seite 121: Ionisator Og Timerfunksjon

    1. Slå på BONECO P340 med tasten ”ION”-tasten . Du slår av ionisatoren ved å trykke på P340 skal stå på før den slår seg av automatisk (OFF-ti- tasten en gang til. mer). 2. Velg ønsket driftsinnstilling og ønsket modus.
  • Seite 122: Rengjøring Og Vedlikehold

    Forfilteret hindrer at det kommer større smusspartikler midler til rengjøringen. filteret skiftes for at luftrensingen fortsatt skal være op- inn i BONECO P340. timal. 1. Rengjør forfilteret med støvsuger eller under rennende Fremgangsmåten for skifte av filter fremgår av bildene vann.
  • Seite 123: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA BONECO P340...
  • Seite 124: Daļu Pārskats Un Nosaukums

    DAĻU PĀRSK ATS UN NOSAUKUMS Priekšējais pārsegs Priekšfiltrs Filtrs A341 BONECO P340 Vadības panelis ar indikācijām...
  • Seite 125: Satur A R Ādītājs

    SATUR A R ĀDĪTĀJS Daļu pārskats un nosaukums Piegādes komplektācija Tehniskie dati Ekspluatācijas sākšana Priekšējais pārsegs un rezerves filtrs Magnētiskais priekšējais pārsegs Rezerves filtrs Indikācijas displejā Filtra brīdinājuma dzēšana Pamatfunkcijas Automātiskais režīms “Auto” Gaisa kvalitātes indikācija Ventilatora jaudas pakāpes manuālā regulēšana Jonizators un taimera funkcija Jonizators Taimera funkcija...
  • Seite 126: Piegādes Komplektācija

    BONECO P340 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA GODĀTAIS KLIENT! PIEGĀDES KOMPLEKTĀCIJA Apsveicam ar iekārtas BONECO P340 iegādi! Ļoti efektī- vais gaisa attīrītājs ir aprīkots ar augstvērtīgu filtru, kas attīra gaisu ne tikai no nepatīkamiem aromātiem, bet arī no putekļiem, ziedputekšņiem un netīrumu daļiņām. Ar filtra palīdzību efektīvi tiek novērstas daudzas sūdzības.
  • Seite 127: Ekspluatācijas Sākšana

    EKSPLUATĀCIJAS SĀKŠANA Noņemiet ar magnētu fiksējamo priekšējo pārsegu. Noņemiet priekšfiltru. Izņemiet filtru un noņemiet aizsargplēvi. Piestipriniet priekšējo pārsegu. Ievietojiet filtru atpakaļ stiprinājumā Uzlieciet priekšfiltru. (ņemiet vērā atzīmes).
  • Seite 128: Priekšējais Pārsegs Un Rezerves Filtrs

    PRIEKŠĒJAIS PĀRSEGS UN REZERVES FILTRS MAGNĒTISKAIS PRIEKŠĒJAIS PĀRSEGS REZERVES FILTRS Iekārtas BONECO P340 priekšējo pārsegu notur magnēti. Rezerves filtru varat iegādāties pie BONECO specializētā Gaisa attīrītājs neieslēdzas, ja nav priekšējā pārsega, vai tirdzniecības pārstāvja vai tiešsaistes veikalā: tas ir nepareizi uzlikts.
  • Seite 129: Indikācijas Displejā

    INDIK ĀCIJAS DISPLEJĀ Indikācijas Nozīme Jonizators ir ieslēgts vai izslēgts Taimera funkcija (1, 2, 4 vai 8 stundas) Gaisa kvalitātes indikācija (zaļš, oranžs, sarkans) Visas indikācijas uz iekārtas Automātiskais režīms un ventilatora jaudas pakāpe Filtrs nolietojies, nomainiet FILTRA BRĪDINĀJUMA DZĒŠANA “Filter”...
  • Seite 130: Pamatfunkcijas

    Iebūvētais sensors mēra gaisa kvalitāti, un tā tiek attē- LĒŠANA pes pamatiestatījums būs automātiskajā režīmā (AUTO lota dažādās krāsās ar indikācijas “Air” palīdzību. BONECO P340 ventilatora jaudas pakāpi var regulēt ma- MODE). nuāli. AUTOMĀTISKAIS REŽĪMS “AUTO” Vairākas reizes nospiediet taustiņu , līdz ieslēdzas...
  • Seite 131: Jonizators Un Taimera Funkcija

    , jonizators tiek aktivizēts. Ar taimera funkciju jūs nosakāt, cik ilgi jādarbojas iekār- 1. Ieslēdziet BONECO P340, nospiežot taustiņu Nospiežot taustiņu atkārtoti, jonizators tiek izslēgts. tai BONECO P340, pirms tā automātiski izslēgsies (OFF taimeris). 2. Izvēlieties vajadzīgo darbības iestatījumu un vajadzīgo režīmu.
  • Seite 132: Tīrīšana Un Apkope

    Priekšfiltrs neļauj lielākām netīrumu daļiņām iekļūt ie- tīrīšanas līdzekļus. gad filtrs ir jānomaina, lai arī turpmāk būtu nodrošināta kārtas BONECO P340 iekšienē. optimāla gaisa attīrīšana. 1. Iztīriet priekšfiltru ar putekļu sūcēju vai izskalojiet zem Filtra nomaiņas procedūra ir attēlota 127. lappusē eso- tekoša ūdens.
  • Seite 133: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA BONECO P340...
  • Seite 134: Elementų Apžvalga Ir Jų Pavadinimai

    ELEMENTŲ APŽVALGA IR JŲ PAVADINIMAI Priekinis dangtis Pirminis filtras Filtras A341 BONECO P340 Valdymo pultas su indikacijomis...
  • Seite 135 TURINYS Elementų apžvalga ir jų pavadinimai Tiekiamas komplektas Techniniai duomenys Eksploatavimo pradžia Priekinis dangtis ir atsarginis filtras Magnetinis priekinis dangtis Atsarginis filtras Ekrano indikacijos Įspėjimo apie filtro būklę trynimas Pagrindinės funkcijos Režimas „Auto“ Oro kokybės indikacija Ventiliatoriaus režimo reguliavimas rankiniu būdu Jonizatorius ir laikmačio funkcija Jonizatorius Laikmačio funkcija...
  • Seite 136: Tiekiamas Komplektas

    BONECO P340 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA GERBIAMAS KLIENTE, TIEKIAMAS KOMPLEKTAS sveikiname Jus įsigijus BONECO P340. Šiame ypač efek- tyviame oro valytuve yra įrengtas aukštos kokybės filtras, kuris iš oro šalina ne tik kvapus, bet ir dulkes, žiedadulkes ir teršalų daleles. Šis filtras gali padėti išvengti daugybės įvairių...
  • Seite 137: Eksploatavimo Pradžia

    EKSPLOATAVIMO PR ADŽIA Nuimkite magnetais fiksuojamą priekinį dangtį. Nuimkite pirminį filtrą. Išimkite filtrą ir nuimkite apsauginę plėvelę. Uždėkite priekinį dangtį. Filtrą vėl įstatykite į laikiklį Uždėkite pirminį filtrą. (atkreipkite dėmesį į ženklinimą).
  • Seite 138: Priekinis Dangtis Ir Atsarginis Filtras

    PRIEKINIS DANGTIS IR ATSARGINIS FILTR AS MAGNETINIS PRIEKINIS DANGTIS ATSARGINIS FILTRAS BONECO P340 priekinį dangtį laiko magnetai. Jei prieki- Atsarginį filtrą įsigysite vietinėje specializuotoje BONECO nio dangčio nėra arba jis uždėtas netinkamai, oro valy- parduotuvėje arba internetinėje parduotuvėje adresu tuvas neįsijungs.
  • Seite 139: Ekrano Indikacijos

    EKR ANO INDIK ACIJOS Indikacijos Reikšmė Jonizatorius yra įjungtas arba išjungtas Laikmačio funkcija (1, 2, 4 arba 8 valandos) Oro kokybės indikacija (žalia, oranžinė, raudona) Visos prietaiso indikacijos AUTO režimas ir ventiliatoriaus režimas Pasibaigė filtro eksploatavimo laikas, pakeisti ĮSPĖJIMO APIE FILTRO BŪKLĘ TRYNIMAS Pakeitus filtrą, indikacija „Filter“...
  • Seite 140: Pagrindinės Funkcijos

    PAGRINDINĖS FUNKCIJOS BONECO P340 galima lengvai pritaikyti Jūsų poreikiams. ORO KOKYBĖS INDIKACIJA VENTILIATORIAUS REŽIMO REGULIAVIMAS RANKI- Prietaisą pradedant eksploatuoti, ventiliatorius veikia au- Įmontuoto jutiklio matuojama oro kokybė skirtingomis NIU BŪDU tomatiniu režimu (AUTO MODE). spalvomis rodoma indikatoriuje „Air“. BONECO P340 ventiliatoriaus režimas gali būti reguliuo- jamas rankiniu būdu.
  • Seite 141: Jonizatorius Ir Laikmačio Funkcija

    Naudodami laikmačio funkciją, galite nustatyti, kiek ilgai 1. BONECO P340 įjunkite spausdami mygtuką mygtuką „ION“ . Šį mygtuką paspaudus dar kartą, BONECO P340 turės veikti, kol automatiškai išsijungs jonizatorius išjungiamas. (išjungimo (OFF) laikmatis. 2. Pasirinkite norimą darbinį nustatymą ir norimą režimą.
  • Seite 142: Valymas Ir Techninė Priežiūra

    Pirminis filtras leidžia išvengti didesnių teršalų dalelių priemonių. kacija „Filter“ . Dabar filtrą reikia pakeisti, kad būtų prasiskverbimo į BONECO P340 vidų. užtikrintas optimalus oro valymas. 1. Pirminį filtrą išvalykite dulkių siurbliu arba išplaukite Filtro keitimo procedūra pavaizduota paveikslėliuose, tekančiu vandeniu.
  • Seite 143: Kasutusjuhend

    KASUTUSJUHEND BONECO P340...
  • Seite 144: Ülevaade Ja Osade Nimetused

    ÜLEVA ADE JA OSADE NIMETUSED Esikate Eelfilter Filter A341 BONECO P340 Juhtpaneel koos näidikutega...
  • Seite 145 SISUKORD Ülevaade ja osade nimetused Tarnekomplekt Tehnilised andmed Kasutuselevõtt Eesmine kate ja varufilter Magnetkinnitusega esikate Varufilter Näidikud ekraanil Filtri kohta käiva hoiatuse kustutamine Põhifunktsioonid Režiim “Auto” Õhu kvaliteedi näidik Ventilaatori töökiiruse käsitsi reguleerimine Ionisaator ja taimerifunktsioon Ionisaator Taimerifunktsioon OFF-taimeri seadistamine Puhastamine ja hooldus Filtri vahetamine Eelfiltri puhastamine...
  • Seite 146: Austatud Klient

    BONECO P340 K ASUTUSJUHEND AUSTATUD KLIENT TARNEKOMPLEKT Õnnitleme teid BONECO P340 ostu puhul. Ülefektiivne õhupuhasti on varustatud kvaliteetse filtriga, mis ei ee- malda õhust mitte üksnes lõhnad, vaid ka tolmu, eosed ja mustuseosakesed. Filter vähendab tõhusalt paljusid kae- busi. Nende hulka kuuluvad ka heinanohu ning allergilised reaktsioonid kodutolmule ja tolmulestade väljaheidetele.
  • Seite 147: Kasutuselevõtt

    K ASUTUSELEVÕT T Võtke ära magnetkinnitusega eesmine kate. Eemaldage eelfilter. Võtke filter välja ja eemaldage kaitsekile. Paigaldage esikate. Paigaldage filter tagasi hoidikusse Asetage eelfilter kohale. (jälgige tähistusi).
  • Seite 148: Eesmine Kate Ja Varufilter

    EESMINE K ATE JA VARUFILTER MAGNETKINNITUSEGA ESIKATE VARUFILTER BONECO P340 esikatet hoiavad kinni magnetid. Õhupu- Varufiltri saate BONECO edasimüüjalt või veebipoest hasti ei lülitu sisse, kui esikatet ei ole või kui see on valesti www.shop.boneco.com. paigaldatud.
  • Seite 149: Näidikud Ekraanil

    NÄIDIKUD EKR A ANIL Näidud Tähendus Ionisaator on sisse või välja lülitatud Taimeri funktsioon (1, 2, 4 või 8 tundi) Õhu kvaliteedi näidik (roheline, oranž, punane) Kõik seadmel oleva näidikud Režiim AUTO ja ventilaatori töökiirus Filtri töövaru on lõppenud, asendada FILTRI KOHTA KÄIVA HOIATUSE KUSTUTAMINE Näidik “Filter”...
  • Seite 150: Põhifunktsioonid

    PÕHIFUNK TSIOONID Seadet BONECO P340 saab lihtsalt kohandada vastavalt ÕHU KVALITEEDI NÄIDIK VENTILAATORI TÖÖKIIRUSE KÄSITSI REGULEERI- teie vajadustele. Seadme kasutuselvõtmisel vastab venti- Õhu kvaliteet määratakse sisseehitatud anduri abil MINE laatori töökiiruse põhiseadistus automaatrežiimile (AUTO ja selles teavitatakse näidiku “Air” erineva värvuse BONECO P340 ventilaatori töökiirust saab käsitsi regu-...
  • Seite 151: Ionisaator Ja Taimerifunktsioon

    Taimerifunktsiooniga määrate kindlaks selle aja, kui kaua 1. Lülitage BONECO P340 klahvi abil sisse. tori sisse. Uus vajutus klahvile lülitab ionisaatori välja. peab BONECO P340 töötama enne automaatset väljalü- litamist (OFF-taimer). 2. Valige soovitatavad tööseaded ja soovitatav režiim. 3. Vajutage üks kord klahvi 4.
  • Seite 152: Puhastamine Ja Hooldus

    . Sel Eelfilter hoiab ära suuremate mustuseosakeste sattu- siivseid puhastusvahendeid. juhul tuleb optimaalse õhupuhastusvõime säilitamiseks mise BONECO P340 sisemusse. filter vahetada. 1. Puhastage eelfilter tolmuimejaga või voolava vee all. Filtri vahetamist näitavad joonised leheküljel 147. 1. Filtri vahetamiseks toimiga vastavalt leheküljel 147 toodud juhistele.
  • Seite 153: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P340...
  • Seite 154: Přehled A Ná Zv Y Dílů

    PŘEHLED A NÁ ZV Y DÍLŮ Přední kryt Předfiltr Filtr A341 BONECO P340 Ovládací panel s ukazateli...
  • Seite 155 OBSAH Přehled a názvy dílů Rozsah dodávky Technické údaje Uvedení do provozu Přední kryt a náhradní filtr Magnetický přední kryt Náhradní filtry Údaje na displeji Zrušení varování pro filtr Základní funkce Režim „AUTO“ Indikace kvality vzduchu Manuální regulace stupně ventilátoru Ionizátor a funkce časovače Ionizátor Funkce časovače Nastavení...
  • Seite 156: Rozsah Dodávky

    NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P340 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU, ROZSAH DODÁVKY gratulujeme vám k  zakoupení přístroje BONECO P340. Vysoce efektivní čistič vzduchu je vybavený vysoce kva- litním filtrem, který zbavuje vzduch nejen pachů, ale také prachu, pylu a  částeček nečistot. Filtr účinně zmírňuje četné...
  • Seite 157: Uvedení Do Provozu

    UVEDENÍ DO PROVOZU Odstraňte magneticky upevněný přední kryt. Sejměte předfiltr. Vyjměte filtr a odstraňte ochrannou fólii. Nasaďte přední kryt. Vložte filtr zpět do držáku (řiďte se značkami). Nasaďte předfiltr.
  • Seite 158: Přední Kryt A Náhradní Filtr

    PŘEDNÍ KRY T A NÁHR ADNÍ FILTR MAGNETICKÝ PŘEDNÍ KRYT NÁHRADNÍ FILTRY Přední kryt přístroje BONECO P340 je přidržován pomocí Náhradní filtry obdržíte u svého prodejce BONECO nebo magnetů. Čistič vzduchu se nezapne, pokud přední kryt v internetovém obchodě na www.shop.boneco.com. chybí nebo je špatně nasazený.
  • Seite 159: Údaje Na Displeji

    ÚDAJE NA DISPLEJI Ukazatele Význam Ionizátor je zapnutý nebo vypnutý Funkce časovače (1, 2, 4 nebo 8 hodin) Ukazatel kvality vzduchu (zelený, oranžový, červený) Všechny ukazatele na přístroji Režim AUTO a stupeň ventilátoru Opotřebený filtr, vyměňte ZRUŠENÍ VAROVÁNÍ PRO FILTR Ukazatel „Filtr“ po výměně...
  • Seite 160: Základní Funkce

    MANUÁLNÍ REGULACE STUPNĚ VENTILÁTORU potřebám. Při uvedení přístroje do provozu se základní Kvalita vzduchu je měřena vestavěným snímačem a zob- Stupeň ventilátoru BONECO P340 lze nastavovat ručně. nastavení stupně ventilátoru nachází v  automatickém razena různými barvami na ukazateli „Air“. režim (AUTO MODE).
  • Seite 161: Ionizátor A Funkce Časovače

    Pomocí funkce časovače určujete, jak dlouho má BO- 1. Zapněte přístroj BONECO P340 tlačítkem čítka „ION“ . Opakovaným stisknutím tlačítka se io- NECO P340 pracovat, než se automaticky vypne (časo- nizátor vypne. vač vypnutí). 2. Zvolte požadované provozní nastavení a režim, který si přejete.
  • Seite 162: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ PŘEDFILTRU Při čištění nepoužívejte alkohol ani agresivní čisticí Filtr je opotřebovaný, když se rozsvítí ukazatel „Filtr“ Předfiltr zabraňuje tomu, aby se do přístroje BONECO prostředky. Filtr se musí nyní vyměnit, aby bylo zajištěno optimální P340 dostaly větší částečky nečistot.
  • Seite 163: Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE BONECO P340...
  • Seite 164: Prehľ Ad A Označenie Častí

    PREHĽ AD A OZNAČENIE ČASTÍ Čelný kryt Predradený filter Filter A341 BONECO P340 Ovládací panel s  indikáciami...
  • Seite 165 OBSAH Prehľad a označenie častí Obsah balenia Technické údaje Uvedenie do prevádzky Čelný kryt a náhradný filter Magnetický čelný kryt Náhradný filter Indikácie na displeji Vymazanie upozornenia na výmenu filtra Základné funkcie Režim „Auto“ Indikácia kvality vzduchu Manuálna regulácia stupňa výkonu ventilátora Ionizátor a funkcia časovača Ionizátor Funkcia časovača...
  • Seite 166: Obsah Balenia

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE BONECO P340 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK, OBSAH BALENIA blahoželáme vám ku kúpe prístroja BONECO P340. Vyso- koúčinná čistička vzduchu je vybavená kvalitným filtrom, ktorý zbavuje vzduch nielen pachov, ale aj prachu, peľov a  čiastočiek nečistôt. Vďaka filtru sa účinne zmierňuje množstvo ťažkostí.
  • Seite 167: Uvedenie Do Prevádzky

    UVEDENIE DO PREVÁDZK Y Odstráňte magneticky fixovaný čelný kryt. Odoberte predradený filter. Odoberte filter a odstráňte ochrannú fóliu. Založte čelný kryt. Vložte filter naspäť do držiaka (dodržte značky). Založte predradený filter.
  • Seite 168: Čelný Kryt A Náhradný Filter

    ČELNÝ KRY T A NÁHR ADNÝ FILTER MAGNETICKÝ ČELNÝ KRYT NÁHRADNÝ FILTER Čelný kryt prístroja BONECO P340 je pridržiavaný mag- Náhradné filtre sú dostupné u  vášho špecializova- netmi. Čistička vzduchu sa nezapne, keď čelný kryt chýba ného predajcu značky BONECO alebo v  e-shope na: alebo je nesprávne založený.
  • Seite 169: Indikácie Na Displeji

    INDIK ÁCIE NA DISPLEJI Indikácie Význam Ionizátor je zapnutý alebo vypnutý Funkcia časovača (1, 2, 4 alebo 8 hodín) Indikácia kvality vzduchu (zelená, oranžová, červená) Všetky indikácie na prístroji Režim AUTO a stupeň výkonu ventilátora Opotrebovaný filter, vymeňte VYMAZANIE UPOZORNENIA NA VÝMENU FILTRA Indikácia „Filter“...
  • Seite 170: Základné Funkcie

    Z ÁKL ADNÉ FUNKCIE BONECO P340 sa dá ľubovoľne prispôsobiť vašim po- INDIKÁCIA KVALITY VZDUCHU MANUÁLNA REGULÁCIA STUPŇA VÝKONU VENTI- trebám. Pri uvedení prístroja do prevádzky sa základné Kvalita vzduchu sa meria zabudovaným senzorom a vizu- LÁTORA nastavenie stupňa výkonu ventilátora nachádza v auto- alizuje rôznymi farbami na indikácii „Air“.
  • Seite 171: Ionizátor A Funkcia Časovača

    Funkciou časovača sa stanoví, ako dlho má BONECO 1. Zapnite BONECO P340 tlačidlom Ďalším stlačením tlačidla sa ionizátor vypne. P340 bežať, kým sa automaticky vypne (časovač OFF). 2. Zvoľte požadované prevádzkové nastavenie a požado- vaný režim. 3. Stlačte jedenkrát tlačidlo 4.
  • Seite 172: Čistenie A Údržba

    Predradený filter zabraňuje, aby sa väčšie čiastočky ne- prostriedky. . Filter sa teraz musí vymeniť, aby zostalo zabezpe- čistôt dostali do vnútra BONECO P340. čené optimálne čistenie vzduchu. 1. Predradený filter vyčistite vysávačom alebo umyte pod Proces výmeny filtra zodpovedá obrázkom na strane tečúcou vodou.
  • Seite 173: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO BONECO P340...
  • Seite 174: Pregled In Poimenovanje Delov

    PREGLED IN POIMENOVANJE DELOV Sprednji pokrov Predfilter Filter A341 BONECO P340 Upravljalna plošča s prikazi...
  • Seite 175 K A Z ALO Pregled in poimenovanje delov Obseg dobave Tehnični podatki Pred uporabo Magnetni sprednji pokrov Nadomestni filter Zaslonski prikazi Brisanje opozorila za filter Osnovne funkcije Način „Auto“ Prikaz kakovosti zraka Ročno uravnavanje stopnje ventilatorja Ionizator in funkcija časovnika Ionizator Funkcija časovnika Nastavitev časovnika izklopa...
  • Seite 176: Spoštovani Kupec

    NAVODIL A Z A UPOR ABO BONECO P340 SPOŠTOVANI KUPEC OBSEG DOBAVE Čestitamo vam za nakup naprave BONECO P340. Visokoučinkoviti čistilnik zraka je opremljen z visokoka- kovostnim filtrom, ki zraka ne očisti le vonjav, temveč tudi prahu, peloda in delcev umazanije. Filter zato učinkovito lajša številne zdravstvene težave, kot so seneni nahod ali...
  • Seite 177: Pred Uporabo

    PRED UPOR ABO Odstranite magnetni sprednji pokrov. Snemite predfilter. Vzemite filter in odstranite zaščitno folijo. Namestite sprednji pokrov. Ponovno namestite filter v držalo Namestite predfilter. (upoštevajte oznake).
  • Seite 178: Magnetni Sprednji Pokrov

    SPREDNJI POKROV Z NADOMESTNIM FILTROM MAGNETNI SPREDNJI POKROV NADOMESTNI FILTER Sprednji pokrov naprave BONECO P340 je pritrjen z ma- Nadomestni filtri so na voljo pri specializiranem gneti. Čistilnik zraka se ne vklopi, če sprednji pokrov ni trgovcu z izdelki BONECO ali v spletni trgovini na strani nameščen ali je nameščen napačno.
  • Seite 179: Zaslonski Prikazi

    Z ASLONSKI PRIK A ZI Prikazi Pomen Ionizator je vklopljen ali izklopljen Funkcija časovnika (1, 2, 4 ali 8 ur) Prikaz kakovosti zraka (zelen, oranžen, rdeč) Vsi prikazi na napravi Samodejni način in hitrost ventilatorja Filter je iztrošen, zamenjajte ga BRISANJE OPOZORILA ZA FILTER Prikaz „Filter“...
  • Seite 180: Osnovne Funkcije

    ROČNO URAVNAVANJE STOPNJE VENTILATORJA svojim potrebam. Ko napravo prvič vklopite, je osnovna Vgrajen senzor meri kakovost zraka, ki je z različnimi Stopnjo ventilatorja naprave BONECO P340 je mogoče nastavitev stopnje ventilatorja nastavljena na samodejni barvami prikazana na prikazu „Air“. upravljati ročno.
  • Seite 181: Ionizator In Funkcija Časovnika

    S funkcijo časovnika lahko določite, kako dolgo naj nap- 1. Vklopite napravo BONECO P340 s tipko . Ionizator izklopite tako, da ponovno pritisnete tipko. rava BONECO P340 deluje, preden se samodejno izklopi (časovnik izklopa). 2. Izberite želeni režim in način delovanja.
  • Seite 182: Čiščenje In Vzdrževanje

    Predfilter preprečuje vdor večjih delcev umazanije v čistilnih sredstev. primeru je treba filter zamenjati, da zagotovite optimalno notranjost naprave BONECO P340. čiščenja zraka tudi v prihodnje. 1. Predfilter očistite s sesalnikom za prah ali pod tekočo Postopek zamenjave filtra je prikazan s slikami na strani vodo.
  • Seite 183: Uputa Za Uporabu

    UPUTA ZA UPORABU BONECO P340...
  • Seite 184: Pregled I Nazivi Dijelova

    PREGLED I NA ZIVI DIJELOVA Prednji poklopac Predfiltar Filtar A341 BONECO P340 Upravljačka ploča s indikatorima...
  • Seite 185 SADRŽ AJ Pregled i nazivi dijelova Opseg isporuke Tehnički podaci Puštanje u rad Prednji poklopac i rezervni filtar Magnetski prednji poklopac Rezervni filtar Indikatori na zaslonu Brisanje upozorenja filtra Osnovne funkcije Način rada “Automatski” Indikator kvalitete zraka Ručna regulacija stupnja ventilatora Ionizator i funkcija tajmera Ionizator Funkcija tajmera...
  • Seite 186: Poštovani Kupče

    UPUTA Z A UPOR ABU BONECO P340 POŠTOVANI KUPČE OPSEG ISPORUKE Čestitamo na kupnji uređaja BONECO P340. Ovaj pro- čišćivač zraka visoke učinkovitosti opremljen je izrazito kvalitetnim filtrom koji iz zraka ne uklanja samo mirise, već i prašinu, pelud i čestice prljavštine. Uz pomoć filtra razne se tegobe ublažavaju na učinkovit način.
  • Seite 187: Puštanje U Rad

    PUŠTANJE U R AD Uklonite magnetski učvršćen prednji poklopac. Skinite predfiltar. Izvadite filtar i uklonite zaštitnu foliju. Stavite prednji poklopac. Stavite filtar natrag u držač Postavite predfiltar. (obratite pažnju na oznake).
  • Seite 188: Prednji Poklopac I Rezervni Filtar

    PREDNJI POKLOPAC I REZERVNI FILTAR MAGNETSKI PREDNJI POKLOPAC REZERVNI FILTAR Prednji poklopac za BONECO P340 drži se magnetima. Zamjenske filtre dobit ćete kod svog trgovačkog zastu- Uređaj za pročišćavanje zraka neće se uključiti ako ne- pnika društva BONECO ili putem internetske trgovine na dostaje prednji poklopac ili ako je on pogrešno postavljen.
  • Seite 189: Indikatori Na Zaslonu

    INDIK ATORI NA Z ASLONU Indikatori Značenje Ionizator je uključen ili isključen Funkcija tajmera (1, 2, 4 ili 8 sati) Indikator kvalitete zraka (zelena, narančasta, crvena) Svi indikatori na uređaju Automatski način rada i stupanj ventilatora Filtar potrošen, zamijenite BRISANJE UPOZORENJA FILTRA Indikator “Filtar”...
  • Seite 190: Osnovne Funkcije

    RUČNA REGULACIJA STUPNJA VENTILATORA potrebama. Prilikom puštanja uređaja u rad za stupanj Kvaliteta zraka mjeri se putem ugrađenog senzora i vizu- Stupnjem ventilatora za BONECO P340 može se upravljati ventilatora podešena je osnovna postavka za automatski alno prikazuje različitim bojama na indikatoru “Air”.
  • Seite 191: Ionizator I Funkcija Tajmera

    Uz pomoć funkcije tajmera možete odrediti koliko će dugo 1. Uključite BONECO P340 pritiskom tipke “ION” . Ionizator se isključuje tako da se ta tipka po- BONECO P340 raditi dok se automatski ne isključi (tajmer novo pritisne. za ISKLJ.). 2. Odaberite željenu postavku rada i željeni način rada.
  • Seite 192: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE PREDFILTRA Ne čistite alkoholom ili agresivnim sredstvima za Filtar je istrošen kada zasvijetli indikator “Filtar” Predfiltar sprječava da u unutrašnjost uređaja BONECO čišćenje. Sada treba zamijeniti filtar da bi se i dalje moglo zajamčiti P340 dospiju veće čestice prljavštine.
  • Seite 193 取扱説明書 BONECO P340...
  • Seite 194: 各部の名称 セット内容

    各部の名称 1 前面カバー 2 プレフィルター 3 フィルター A341 4 BONECO P340 5 操作・表示部...
  • Seite 195 目次 各部の名称 セット内容 仕様 使用手順 マグネット式前面カバー 交換用フィルター ディスプレイ上の表示 フィルター交換お知らせ表示の消去 基本機能 «Auto» モード 空気状態の表示 風量レベルの手動設定 イオンモードとタイマー機能 イオンモード タイマー機能 OFF タイマーの設定 お手入れと保守 フィルターの交換 プレフィルターのお手入れ...
  • Seite 196 なコントロール機能が臭いレベルを最低限 運転音 57 dB (A) に抑えます。 内蔵のタイマースイッチを使え ク リ ー ン エ ア 供 給 率 210 m³/h ば、 家にいないときでも装置を運転させるこ (CADR) とができ、 帰宅したときには室内がすでに 風量 300 m³/h 快適な状態となっています。 製品寸法 (幅×奥行×高さ) 206×336×527 mm 新しい空気清浄機 BONECO P340 によ 製品質量 (水含まず) 5.3 kg / 6.3 kg りお客様により大きな喜びをお届けできれ * 予告なく変更する場合がありますので、 あらかじめご了承ください。...
  • Seite 197: 使用手順 マグネット式前面カバー

    使用手順 マグネット固定式の前面カバーを取り プレフィルターを取り出します。 フィルターを取り出し、 保護フィルムを 外します。 取り外します。 フィルターをホルダーに取り付けます 前面カバーを取り付けます。 プレフィルターを取り付けます。 (マークに注意してください) 。...
  • Seite 198: 交換用フィルター

    前面カバーと交換用フィルター マグネット式前面カバー 交換用フィルター BONECO P340 の前面カバーはマグネット 交換用フィルターは BONECO 販売店 で固定されます。 前面カバーが取り付けられ またはオンラインショップ www.shop. ていない場合や正しく固定されていない場 boneco.com でお求めいただけます。 合、 空気清浄機の電源は入りません。...
  • Seite 199: ディスプレイ上の表示 フィルター交換お知らせ表示の消去

    ディスプレイ上の表示 表示 意味 イオンモードが ON または OFF になっている タイマー機能 (1、 2、 4、 8 時間) 空気状態の表示 (緑、 オレンジ、 赤) 装置のすべての表示 AUTO モードと風量レベル フィルター交換時期、 交換してください フィルター交換お知らせ表示の消去 フィルターを交換した後は、 «Filter» 表示 が点灯します。 この表示を消すには、 ボタンを 5 秒間押してください。 これによ りアイコンが消え、 同時にカウンターが新し いフィルター用にリセットされます。...
  • Seite 200: 基本機能 «Auto» モード

    基 本機能 BONECO P340 の設定はご希望に合わ 風量レベルの手動設定 空気状態の表示 せて簡単に変更することができます。 運転 BONECO P340 の風量レベルは手動でも 内蔵のセンサーが空気の状態を測定し、 を開始するとき、 風量レベルの基本設定は 設定できます。 «Air» 表示で色分けして知らせます。 AUTO モード (おまかせ自動運転) になって ボタンを何度か押して希望の風量レベル います。 に切り替えます。 «AUTO» モード モードでは、 空気の状態に応じて風量 きれい 普通 汚れている レベルが自動で調整されます。 装置の電源 を入れた後の最初の 5 分間は、 最も低い風 装置の電源を入れたとき、 センサーが現在の 量レベル «L» で運転します。 空気の状態を測定するまで 5 分ほどかかり...
  • Seite 201: イオンモードとタイマー機能 イオンモード

    イオンモードとタイマー機能 イオンモード タイマー機能 OFF タイマーの設定 «ION» ボタン を 1 回押すと、 イオンモー タイマー機能を使って、 BONECO P340 を ボタンで BONECO P340 の電源を ドが有効になります。 ボタンをもう一度押す 一定時間だけ運転させて、 自動的に OFF に 入れます。 と、 イオンモードが解除されます。 することができます (OFF タイマー) 。 2. ご希望の運転設定とモードを選択しま す。 ボタンを 1 回押します。 ボタンで運転時間 (1、 2、 4、 8 時間) を設定します。 装置は、 設定された時間だけ運転した後、 ス イッチが切れます。 5. タイマーを途中で解除するには、 ボタ ンをしばらく押し続けます。 タイマーが...
  • Seite 202: お手入れと保守 フィルターの交換

    お手入れと保守 フィルターの交換 プレフィルターのお手入れ お手入れにはアルコールや刺激性の強い «Filter» 表示 が点灯した場合は、 フィル プレフィルターは、 比較的大きな汚染粒子が 洗剤を使用しないでください。 ターの交換時期が来ています。 最適な清浄 BONECO P340 の内部に侵入するのを防 能力を保証するためにフィルターを交換して ぎます。 ください。 フィルターの交換手順は、 197 ページの 図に示した手順と同じです。 1. 197 ページの説明にしたがってフィル ターを交換します。 2. 表示 が消えるまで ボタンを 5 秒 1. プレフィルターを掃除機できれいにする 間押し続けます。 か、 水で洗います。 2. プレフィルターを完全に乾かしてから、 再び取り付けます。...
  • Seite 203: 사용 설명서

    사용 설명서 BONECO P340...
  • Seite 204: 부품 개요 및 명칭

    부품 개요 및 명칭 1 전면 커버 2 프리필터 3 필터 A341 4 BONECO P340 5 디스플레이 포함된 조작 패널...
  • Seite 205 목차 부품 개요 및 명칭 제품 구성 기술 자료 사용 방법 전면 커버 및 교환 필터 마그네틱 전면 커버 교환 필터 디스플레이 표시 필터 경고 삭제 기본 기능 «Auto» 모드 공기 품질 표시 팬 단계 수동 조절 이온발생장치 및 타이머 기능 이온발생장치...
  • Seite 206: 제품 구성

    니다. 타이머가 내장되어 있어 외출 시에도 작동 소음 수준 57 dB(A) 기기 작동이 가능합니다. 따라서 귀가 시 최 청정 성능(CADR) 210 m³/h 적의 실내 환경을 조성할 수 있습니다. 공기 흐름 300 m³/h 새 공기 청정기 BONECO P340이 선사하 크기(길이×폭x높이) 206×336×527 mm 는 기쁨을 누리시기를 바랍니다! 순 중량 5.3 kg / 6.3 kg * 변경 가능...
  • Seite 207: 사용 방법

    사 용 방법 마그네틱 부착형 전면 커버를 제거하 프리필터를 분리하십시오. 필터를 빼내고 보호 필름을 제거하 십시오. 십시오. 필터를 홀더에 다시 끼워넣으십시오(표 전면 커버를 부착하십시오. 프리필터를 끼우십시오. 시에 유의).
  • Seite 208: 전면 커버 및 교환 필터

    전면 커버 및 교환 필터 마그네틱 전면 커버 교환 필터 BONECO P340의 전면 커버는 마그네틱 교환 필터는 BONECO 전문점이나 온라인 부착형입니다. 공기 청정기는 전면 커버가 샵 shop.boneco.com에서 구입하실 수 없거나 잘못 부착된 경우 전원이 켜지지 않 있습니다. 습니다.
  • Seite 209 디스플레이 표시 표시 의미 이온발생장치의 전원이 켜지거나 꺼짐 타이머 기능(1, 2, 4 또는 8 시간) 공기 품질 표시(녹색, 주황색, 적색) 기기의 모든 표시 AUTO 모드 및 팬 단계 필터 다 씀, 교환 필터 경고 삭제 필터 교환 후에도 «필터» (Filter) 표시 는 계속 켜져있습니다. 표시를 없애려면 5 초간 버튼을 누르십시오. 이와 동시에 새 필터에...
  • Seite 210: «Auto» 모드

    기본 기능 BONECO P340의 기기 설정은 사용 조건 공기 품질 표시 팬 단계 수동 조절 에 따라 변경할 수 있습니다. 기기가 처음 작 공기 품질은 장착된 센서를 통해 측정되며 BONECO P340의 팬 단계는 수동으로 조 동 할 때 팬 단계의 기본 설정은 자동 모드...
  • Seite 211: 이온발생장치 및 타이머 기능

    이온발생장치 및 타이머 기능 이온발생장치 타이머 기능 OFF 타이머 설정 «이온» 버튼 을 한번 누르면 이온발생장 타이머 기능으로 BONECO P340이 자동 1. 버튼을 사용해 BONECO P340을 켜 치가 활성화됩니다. 버튼을 다시 누르면 이 으로 꺼질 때까지의 작동 시간을 정할 수 십시오. 온발생장치가 꺼집니다. 있습니다(OFF 타이머).
  • Seite 212 필터가 소모되면 «필터» (Filter) 표시 가 프리필터는 입자가 큰 오염물질이 용하지 마십시오. 켜집니다. 그러면 최적의 공기 청정을 확실 BONECO P340 안으로 들어가는 것을 방 하게 유지하기 위해 필터를 교환해야 합니 지합니다. 다. 207 페이지의 그림에 따라 필터를 교환 합니다. 1. 207 페이지의 설명에 따라 필터를 교...
  • Seite 213 B O N E C O is a registered trademark of B O N E C O AG, Switzerland...