Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

P130
MANUAL
Read and save these instructions
Lesen und behalten Sie diese Anleitung
Lisez et enregistrez ces instructions
Leggere e salvare queste istruzioni
Lea y guarde estas instrucciones
Прочтите и сохраните эти инструкции
阅读并保存这些说明

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Boneco P130

  • Seite 1 P130 MANUAL Read and save these instructions Lesen und behalten Sie diese Anleitung Lisez et enregistrez ces instructions Leggere e salvare queste istruzioni Lea y guarde estas instrucciones Прочтите и сохраните эти инструкции 阅读并保存这些说明...
  • Seite 2 Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison). È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura).
  • Seite 3 Alle sikkerhetsanvisningene (følger med separat) må følges strengt. Obligāti ievērojiet visus drošības norādījumus (atsevišķi iekļauti piegādes komplektā). Būtinai atsižvelkite į saugumo nurodymus (atskirai pridėti komplektacijoje). Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisalduvad tarnekomplektis eraldi). Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpečnostní pokyny (samostatně součástí dodávky). Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanweisung Bruksanvisning Instructions for use Lietošanas instrukcija Mode d’emploi Naudojimo instrukcija Istruzioni per l’uso Kasutusjuhend Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrucciones de uso Návod na používanie Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za uporabu Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning Руководство...
  • Seite 5: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 6 INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten Einleitung Lieferumfang Übersicht und Benennung der Teile Inbetriebnahme Symbole und Anzeigen Reinigung und Pflege Pflegehinweise Filterfach Filter und Vorfilter reinigen Filter austauschen...
  • Seite 7: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN* Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme Standby: 0,5 W Min – Max: 5 – 9 W Betriebsgeräusch 48 db(A) CADR 60 m Abmessungen L × B × H 162 × 162 × 276 mm Leergewicht 1,15 kg * bei 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 8: Einleitung

    P130. Mit UV-Licht und Luftfilterung verbessert der Luftreiniger BONECO P130 deutlich die Luftqualität in Ihrem Zuhause, Ihrem Büro oder anderen Um- gebungen. Wenn Sie die durch den BONECO P130 erzeugte Luftreinheit erlebt haben, besuchen Sie unsere Website, um weitere Möglichkeiten zu ent- decken, mit unseren hochwertigen Produkten und Upgrades Ihre Luftqualität und Ihre Lebensqualität...
  • Seite 9: Übersicht Und Benennung Der Teile

    ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE 1 BONECO P130 2 Filter und Vorfilter 3 Untere Abdeckung...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Stellen Sie das Gerät auf eine flache Unterlage. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. Schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 11: Symbole Und Anzeigen

    SYMBOLE UND ANZEIGEN Aus-/Ein-Schalter Gerät ein- und ausschalten Lüfterstufen- / Durch einmaliges Antippen wird zwischen den Lüfterstufen L und H umgeschaltet Filterrücksetztaste Durch 3 Sekunden langes Halten wird das Filterlicht zurückgesetzt...
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE PFLEGEHINWEISE FILTERFACH 4. Reinigen Sie das Filterfach mit einem trockenen, Verwenden Sie für die Reinigung keinen Al- Verwenden Sie für die äußerliche Reinigung ein weichen Tuch. kohol und keine ätzenden Reinigungsmittel. weiches, feuchtes Tuch. Vor jeder Reinigung muss das Netzkabel von 1.
  • Seite 13: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Seite 14 TABLE OF CONTENTS Technical data Introduction Scope of delivery Overview and part names Starting up Symbols and displays Cleaning and maintenance Care instructions Filter compartment Cleaning the Filter and Pre-Filter Replacing the Filter...
  • Seite 15: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA* Mains voltage 230 V ~ 50 Hz Power consumption Standby: 0.5 W Min – Max: 5 – 9 W Operation noise level 48 dB(A) CADR 60 m Dimensions L × W × H 162 × 162 × 276 mm Weight (empty) 1.15 kg * at 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 16: Introduction

    Once you’ve experienced the purity of BONECO P130 air, visit us at our website to find out more ways to improve the quality of your air and your life with our premium products and upgrades.
  • Seite 17: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES 1 BONECO P130 2 Filter & Prefilter 3 Bottom Cover...
  • Seite 18: Starting Up

    STARTING UP Place the device on a flat surface. Plug the power cord into a power outlet. Turn it on.
  • Seite 19: Symbols And Displays

    SYMBOLS AND DISPLAYS Power Button Switch the appliance on and off Fan Level / Filter Reset Button Tapping once switches the fan levels L and H Hold for 3 sec. to reset the filter light...
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE CARE INSTRUCTIONS FILTER COMPARTMENT 4. Use a dry soft towel to clean the filter compart- Do not use alcohol or corrosive cleaning Use a soft, damp cloth to clean the exterior. ment. agents for cleaning. 1. Place your device upside down. Always unplug the appliance from the power 2.
  • Seite 21: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI...
  • Seite 22 SOMMAIRE Caractéristiques techniques Introduction Contenu de la livraison Vue d’ensemble et désignation des pièces Mise en service Symboles et affichages Nettoyage et maintenance Instructions d’entretien Compartiment du filtre Nettoyage du filtre et du préfiltre Remplacement du filtre...
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES* Tension de réseau 230 V ~ 50 Hz Consommation électrique Veille : 0,5 W Min. - max. : 5 - 9 W Niveau sonore 48 db(A) Débit d’air purifié 60 m Dimensions L × l × H 162 × 162 × 276 mm Poids à...
  • Seite 24: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir opté pour le purifica- CONTENU DE LA LIVRAISON teur d’air BONECO P130. Équipé d’une lumière UV et d’une filtration permettant de purifier l’air, le purifi- cateur d’air BONECO P130 améliorera considérable- ment la qualité de l’air de votre domicile, de votre bureau ou d’autres environnements.
  • Seite 25: Vue D'ensemble Et Désignation Des Pièces

    VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES 1 BONECO P130 2 Filtre et préfiltre 3 Couvercle inférieur...
  • Seite 26: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Posez l’appareil sur une surface plane. Branchez le cordon secteur sur la prise de Allumez-le. courant.
  • Seite 27: Symboles Et Affichages

    SYMBOLES ET AFFICHAGES Bouton Power Mise sous tension/hors tension de l’appareil Bouton de réglage du niveau de Le fait d’appuyer une fois sur ce bouton permet de commuter entre les niveaux de ventilation L et H ventilation/de réinitialisation du filtre Maintenez-le enfoncé...
  • Seite 28: Nettoyage Et Maintenance

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN COMPARTIMENT DU FILTRE 4. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’alcool ni de Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un compartiment du filtre. détergent agressif. chiffon doux et humide. Avant tout nettoyage, il faut débrancher le 1.
  • Seite 29: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Seite 30 INDICE Dati tecnici Introduzione Volume della fornitura Panoramica e denominazione dei componenti Messa in funzione Simboli e indicazioni Pulizia e manutenzione Avvertenze per la cura dell’apparecchio Vano del filtro Pulizia del filtro e del prefiltro Sostituzione del filtro...
  • Seite 31: Dati Tecnici

    DATI TECNICI DATI TECNICI* Tensione di rete 230 V ~ 50 Hz Potenza assorbita Stand-by: 0,5 W Min – Max: 5 – 9 W Rumori di funzionamento 48 dB(A) CADR 60 m Dimensioni L × P × H 162 × 162 × 276 mm Peso (a vuoto) 1,15 kg * a 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 32 INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il purificatore d’aria VOLUME DELLA FORNITURA BONECO P130. Dotato di luce UV e sistema di filtrag- gio per depurare l’aria, il purificatore d’aria BONECO P130 migliorerà sensibilmente la qualità dell’a- ria nella vostra casa, in ufficio o in altri ambienti.
  • Seite 33 PANORAMICA E DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI 1 BONECO P130 2 Filtro e prefiltro 3 Coperchio inferiore...
  • Seite 34: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Posizionare il dispositivo su una superficie piana Collegare il cavo di alimentazione alla rete di Accendere. alimentazione elettrica.
  • Seite 35 SIMBOLI E INDICAZIONI Tasto di accensione Accensione e spegnimento dell’apparecchio Pulsante stadio del ventilatore/ Toccando una volta si selezionano gli stadi del ventilatore L e H ripristino del filtro Tenere premuto per 3 sec. per ripristinare la luce del filtro...
  • Seite 36: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE AVVERTENZE PER LA CURA DELL’APPARECCHIO VANO DEL FILTRO 4. Utilizzare un asciugamano morbido e asciutto Non pulire mai con alcol né detergenti corro- Per la pulizia esterna, utilizzare un panno morbido per pulire il vano del filtro. sivi.
  • Seite 37: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 38 INHOUDSOPGAVE Technische gegevens Inleiding Leveringsomvang Overzicht en benaming van de onderdelen Ingebruikname Symbolen en weergaven Reiniging en onderhoud Onderhoudsinstructies Filtercompartiment Filter en voorfilter reinigen Filter vervangen...
  • Seite 39: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS* Netspanning 230 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen Stand-by: 0,5 W Min. – max: 5 – 9 W Bedrijfsgeluid 48 db(A) CADR 60 m Afmetingen L × B × H 162 × 162 × 276 mm Leeggewicht 1,15 kg * Bij 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 40: Inleiding

    Het apparaat zal de kwaliteit van de lucht in uw huis, kantoor of andere omgevingen sterk verbe- teren. Geniet van uw BONECO P130 en bezoek onze website om meer te weten te komen over manieren om de kwaliteit van uw lucht en uw leven te verbe- teren met onze eersteklas producten en upgrades.
  • Seite 41: Overzicht En Benaming Van De Onderdelen

    OVERZICHT EN BENAMING VAN DE ONDERDELEN 1 BONECO P130 2 Filter en voorfilter 3 Bodemplaat...
  • Seite 42: Ingebruikname

    INGEBRUIKNAME Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. Steek de stekker in het stopcontact. Schakel het apparaat in.
  • Seite 43: Symbolen En Weergaven

    SYMBOLEN EN WEERGAVEN Power-toets Apparaat in- en uitschakelen Ventilatorstand / filterresettoets Eén keer indrukken: wisselen tussen ventilatorstand L en H 3 seconden ingedrukt houden: filterlampje resetten...
  • Seite 44: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD ONDERHOUDSINSTRUCTIES FILTERCOMPARTIMENT 4. Gebruik een droge, zachte doek om het filter- Gebruik voor het reinigen geen alcohol en Gebruik een zachte, vochtige doek om de buiten- compartiment te reinigen. geen agressieve reinigingsmiddelen. kant van het apparaat te reinigen. Vóór elke reiniging moet de stekker uit het 1.
  • Seite 45: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO...
  • Seite 46 ÍNDICE Datos técnicos Instrucciones Contenido Vista de conjunto y denominación de los componentes Puesta en marcha Símbolos e indicaciones Limpieza y mantenimiento Indicaciones de mantenimiento Compartimento del filtro Limpieza del filtro y del filtro previo Sustitución del filtro...
  • Seite 47: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS* Tensión de red 230 V ~ 50 Hz Consumo de energía Standby: 0,5 W Mín.-máx.: 5-9 W Nivel de ruido en funcionamiento 48 dB(A) CADR 60 m Dimensiones (lon. × an. × alt.) 162 × 162 × 276 mm Peso (vacío) 1,15 kg * con 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 48: Instrucciones

    Cuando ya haya comprobado la pureza del aire del BONECO P130, no dude en acceder a nuestra página web para descubrir otras maneras de aumentar la ca- lidad del aire y mejorar su vida con nuestros pro-...
  • Seite 49: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 BONECO P130 2 Filtro y filtro previo 3 Cubierta inferior...
  • Seite 50: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Sitúe el aparato sobre una superficie plana. Conecte el cable de red a la toma de corriente. Enciéndalo.
  • Seite 51: Símbolos E Indicaciones

    SÍMBOLOS E INDICACIONES Botón de encendido Enciende y apaga el aparato Potencia del ventilador/ Tocando una vez, se cambian los niveles del ventilador L y H (bajo y alto) botón de reinicio del filtro Si se mantiene pulsado 3 s, se reinicia la luz de recordatorio de cambio del filtro...
  • Seite 52: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO INDICACIONES DE MANTENIMIENTO COMPARTIMENTO DEL FILTRO 4. Utilice una toalla suave y seca para limpiar el No utilice alcohol ni detergentes agresivos Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el ex- compartimento del filtro. para la limpieza. terior del aparato.
  • Seite 53: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Seite 54 ÍNDICE Dados técnicos Introdução Âmbito de fornecimento Visão geral e designação das peças Colocação em funcionamento Ícones e displays Limpeza e manutenção Instruções de conservação Compartimento do filtro Limpeza do filtro e do pré-filtro Substituição do filtro...
  • Seite 55: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS* Tensão de rede 230 V ~ 50 Hz Consumo de energia Standby: 0,5 W Mín. – Máx.: 5 – 9 W Nível de ruído em funcionamento 48 db(A) CADR 60 m Dimensões C × L × A 162 × 162 × 276 mm Peso (vazio) 1,15 kg * com 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 56: Âmbito De Fornecimento

    Obrigado por comprar o purificador de ar BONECO ÂMBITO DE FORNECIMENTO P130. Com luzes UV e filtro de ar, o purificador de ar BONECO P130 melhorará significativamente a qua- lidade do ar em sua casa, no seu escritório ou em qualquer outro ambiente.
  • Seite 57 VISÃO GERAL E DESIGNAÇÃO DAS PEÇAS 1 BONECO P130 2 Filtro e pré-filtro 3 Tampa inferior...
  • Seite 58: Colocação Em Funcionamento

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Coloque o dispositivo numa superfície plana. Ligue o cabo de alimentação a uma rede elétrica. Ligue-o.
  • Seite 59 ÍCONES E DISPLAYS Botão Power Ligue e desligue o aparelho Botão de nível do ventilador / Toque uma vez para comutar entre os níveis do ventilador L e H reposição do filtro Mantenha premido durante 3 segundos para a reposição da luz do filtro...
  • Seite 60: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO INSTRUÇÕES DE CONSERVAÇÃO COMPARTIMENTO DO FILTRO 4. Use uma toalha seca e macia para limpar o com- Para a limpeza, não deve utilizar álcool nem Para a limpeza exterior, utilize um pano macio e partimento do filtro. produtos de limpeza corrosivos.
  • Seite 61: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 62 TARTALOMJEGYZÉK Műszaki adatok Bevezetés Szállítási terjedelem Az alkatrészek áttekintése és megnevezése Üzembe helyezés Szimbólumok és kijelzők Tisztítás és karbantartás Ápolási tanácsok Szűrőrekesz A szűrő és az előszűrő tisztítása A szűrő cseréje...
  • Seite 63: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK MŰSZAKI ADATOK* Hálózati feszültség 230 V ~ 50 Hz Teljesítményfelvétel Készenléti állapot: 0,5 W Min. – max.: 5 – 9 W Üzemi zaj 48 dB(A) CADR 60 m Méretek H×Sz×M 162 × 162 × 276 mm Önsúly 1,15 kg * 230 V ~ 50 Hz esetén...
  • Seite 64: Bevezetés

    BONECO P130 légtisztító je- lentős mértékben javítja a levegő minőségét az otthonában, az irodában, illetve más helyiségek- ben. Ha már megtapasztalta a BONECO P130 levegő tisztaságát, keresse fel weboldalunkat, ahol meg- tudhatja milyen módokon javíthatja a levegőjét és életminőségét prémium termékeinkkel és újdonsá-...
  • Seite 65: Az Alkatrészek Áttekintése És Megnevezése

    AZ ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE ÉS MEGNEVEZÉSE 1 BONECO P130 2 szűrő és előszűrő 3 alsó takarólemez...
  • Seite 66: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS Állítsa a készüléket stabil alapra. A tápkábelt dugja be a csatlakozóaljzatba. Kapcsolja be.
  • Seite 67: Szimbólumok És Kijelzők

    SZIMBÓLUMOK ÉS KIJELZŐK Power gomb Készülék be- és kikapcsolása Ventilátorfokozatok / Érintse meg egyszer az L és H ventilátorfokozatok közötti váltáshoz. szűrő alaphelyzetbe állítása gomb Tartsa 3 mp-ig nyomva tartva a szűrő tisztítás jelzőfény alaphelyzetbe állításához.
  • Seite 68: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ÁPOLÁSI TANÁCSOK SZŰRŐREKESZ 4. Használjon száraz, puha törölközőt a szűrőre- Ne használjon alkoholtartalmú vagy rozsdá- A készülék külső tisztításához használjon puha, kesz tisztításához. sodást okozó tisztítószereket a tisztításhoz. nedves kendőt. A tápkábelt minden tisztítás előtt húzza ki a 1.
  • Seite 69: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 70 SPIS TREŚCI Dane techniczne Wstęp Zakres dostawy Przegląd i nazewnictwo części Uruchomienie Symbole i wskazania Czyszczenie i konserwacja Wskazówki dotyczące pielęgnacji Filtr Czyszczenie filtra i wstępnego filtra Wymiana filtra...
  • Seite 71: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE* Napięcie sieciowe 230 V ~ 50 Hz Pobór mocy Standby: 0,5 W Min. – Maks.: 5 – 9 W Poziom hałasu 48 db(A) CADR 60 m Wymiary dł. × szer. × wys. 162 × 162 × 276 mm Masa własna urządzenia 1,15 kg * przy 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 72: Wstęp

    WSTĘP Dziękujemy Państwu za zakup oczyszczacza po- ZAKRES DOSTAWY wietrza BONECO P130. Dzięki promieniowaniu UV i filtrowaniu zanieczyszczonego powietrza, oczysz- czacz BONECO P130 znacznie poprawi jakość po- wietrza w domu, biurze lub innym pomieszczeniu. Po pierwszych wrażeniach związanych z czystością...
  • Seite 73: Przegląd I Nazewnictwo Części

    PRZEGLĄD I NAZEWNICTWO CZĘŚCI 1 BONECO P130 2 Filtr i wstępny filtr 3 Dolna pokrywa...
  • Seite 74: Uruchomienie

    URUCHOMIENIE Ustaw urządzenie na płaskiej powierzchni. Podłącz przewód zasilający do gniazdka Włącz urządzenie. sieciowego.
  • Seite 75: Symbole I Wskazania

    SYMBOLE I WSKAZANIA Przycisk zasilania Włączanie i wyłączanie urządzenia Przycisk resetowania poziomu Jednokrotne dotknięcie przełącza poziomy prędkości pracy L i H prędkości pracy wentylatora / Przytrzymać przez 3 s., aby zresetować kontrolkę filtra (napełnienia) filtra...
  • Seite 76: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIELĘGNACJI FILTR 4. Użyj suchego, miękkiego ręcznika do wyczysz- Do czyszczenia nie używaj alkoholu i agre- Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych można czenia obudowy filtra. sywnych środków czyszczących. użyć miękkiej, wilgotnej szmatki. Przed każdym czyszczeniem odłącz urządze- 1.
  • Seite 77: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING...
  • Seite 78 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Tekniska data Inledning Leveransomfattning Översikt och benämning på delar Idrifttagande Symboler och indikeringar Rengöring och underhåll Skötselanvisningar Filterfack Rengöra filter och förfilter Byta filter...
  • Seite 79: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA TEKNISKA DATA* Nätspänning 230 V ~ 50 Hz Effektförbrukning Vänteläge: 0,5 W Min–max: 5–9 W Ljudnivå vid drift 48 dB(A) CADR 60 m Mått L × B × H 162 × 162 × 276 mm Tomvikt 1,15 kg * vid 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 80: Inledning

    När du har upplevt den rena luften från BONECO P130, gå in på vår webb- plats och läs mer om hur du kan förbättra luftkva- liteten och ditt liv med våra premiumprodukter och uppgraderingar.
  • Seite 81: Översikt Och Benämning På Delar

    ÖVERSIKT OCH BENÄMNING PÅ DELAR 1 BONECO P130 2 Filter och förfilter 3 Bottenkåpa...
  • Seite 82: Idrifttagande

    IDRIFTTAGANDE Placera apparaten på ett stabilt underlag. Anslut nätkabeln till eluttaget. Slå på apparaten.
  • Seite 83: Symboler Och Indikeringar

    SYMBOLER OCH INDIKERINGAR POWER-knapp Slå på/stäng av apparaten Knapp för fläkthastighet/ Tryck en gång för att ändra fläkthastighet mellan L och H filteråterställning Håll in i 3 s för att återställa filterlampan...
  • Seite 84: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL SKÖTSELANVISNINGAR FILTERFACK 4. Rengör filterfacket med en torr, mjuk handduk. Använd inte alkohol eller aggressiva rengö- Använd en mjuk och fuktig trasa för utvändig ren- ringsmedel vid rengöringen. göring. Före varje rengöringstillfälle ska nätkabeln 1. Ställ apparaten uppochner. dras ut ur eluttaget.
  • Seite 85: Fi Käyttöohjeet

    KÄYTTÖOHJE...
  • Seite 86 SISÄLLYSLUETTELO Tekniset tiedot Johdanto Toimituslaajuus Yleiskuva ja osien nimet Käyttöönotto Symbolit ja näytöt Puhdistus ja huolto Hoito-ohjeet Suodatinlokero Suodattimen ja esisuodattimen puhdistus Suodattimen vaihtaminen...
  • Seite 87: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT TEKNISET TIEDOT* Verkkojännite 230 V / 50 Hz Ottoteho Standby: 0,5 W Min. – maks: 5 – 9 W Käyttöääni 48 db(A) CADR 60 m Mitat P × L × K 162 × 162 × 276 mm Paino tyhjänä 1,15 kg * kun 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 88: Johdanto

    JOHDANTO Kiitos, että olet hankkinut BONECO P130 -ilman- TOIMITUSLAAJUUS puhdistimen. UV-valoa ja suodatusta ilman puhdis- tamiseen käyttävä BONECO P130 -ilmanpuhdistin parantaa huomattavasti ilmanlaatua kodissa, toi- mistossa tai muissa ympäristöissä. Kun olet koke- nut BONECO P130 -ilman puhtauden, vieraile verk- kosivustollamme, josta löytyy lisätietoja ilman- ja elämänlaadun parantamisesta huippulaatuisten...
  • Seite 89: Yleiskuva Ja Osien Nimet

    YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 1 BONECO P130 2 Suodatin & esisuodatin 3 Suojus...
  • Seite 90: Käyttöönotto

    KÄYTTÖÖNOTTO Aseta laite tukevalle alustalle. Liitä virtajohto pistorasiaan. Kytke laite päälle.
  • Seite 91: Symbolit Ja Näytöt

    SYMBOLIT JA NÄYTÖT Virtapainike Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä Puhallinteho / suodattimen Napauttaminen kerran kytkee puhallintehot L ja H nollauspainike Paina kolme sekuntia suodatinvalon nollaamiseksi...
  • Seite 92: Puhdistus Ja Huolto

    PUHDISTUS JA HUOLTO HOITO-OHJEET SUODATINLOKERO 4. Puhdista suodatinlokero kuivalla, pehmeällä Älä käytä puhdistukseen alkoholia sisältäviä Käytä ulkopintojen puhdistamiseen pehmeää, kos- pyyhkeellä. tai syövyttäviä puhdistusaineita. teata kangasta. Verkkojohto on irrotettava pistorasiasta en- 1. Aseta laite ylösalaisin. nen jokaista puhdistusta. 2. Käännä suojusta vastapäivään, kunnes sen luki- tus aukeaa.
  • Seite 93: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING...
  • Seite 94 INDHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Indledning Leveringsomfang Delene og deres benævnelse Ibrugtagning Symboler og displays Rengøring og vedligeholdelse Plejeanvisninger Filterrum Rengøring af filter og forfilter Udskiftning af filter...
  • Seite 95: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA TEKNISKE DATA* Netspænding 230 V ~ 50 Hz Strømforbrug Standby: 0,5 W Min.-maks.: 5-9 W Driftsstøj 48 db(A) CADR 60 m Dimensioner L×B×H 162 × 162 × 276 mm Vægt (tom) 1,15 kg * ved 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 96: Indledning

    Når du har oplevet, hvor ren luften kan blive med BONECO P130, kan du gå ind på vores hjemmeside og se andre metoder til, hvordan du kan forbedre luften og din livskvalitet med vores kvalitetsprodukter og tilhørende op-...
  • Seite 97: Delene Og Deres Benævnelse

    DELENE OG DERES BENÆVNELSE 1 BONECO P130 2 Filter og forfilter 3 Bundafdækning...
  • Seite 98: Ibrugtagning

    IBRUGTAGNING Stil enheden på et fladt underlag. Forbind netkablet med en stikkontakt. Tænd enheden.
  • Seite 99: Symboler Og Displays

    SYMBOLER OG DISPLAYS Knappen Power Tænding og slukning af enheden Ventilatortrin/ Hvis du trykker én gang, aktiveres ventilatortrin L og H filternulstillingsknap Hvis du holder knappen inde i 3 sek., nulstilles filterlyset...
  • Seite 100: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE PLEJEANVISNINGER FILTERRUM 4. Brug en tør og blød klud til at rengøre filterrum- Undgå brug af alkohol eller ætsende rengø- Brug en blød, fugtig klud til den udvendige rengø- met. ringsmidler ved rengøring. ring. Før rengøring skal netkablet altid tages ud af 1.
  • Seite 101: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING...
  • Seite 102 INNHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Innledning I denne pakken Oversikt og navn på delene Ta i bruk Symboler og indikatorer Rengjøring og vedlikehold Vedlikeholdsinformasjon Filterkammer Rengjøre filter og forfilter Skifte filter...
  • Seite 103: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA TEKNISKE DATA* Nettspenning 230 V ~ 50 Hz Effektopptak Standby: 0,5 W Min.–maks.: 5–9 W Støy 48 dB(A) CADR 60 m Mål L × B × H 162 × 162 × 276 mm Tomvekt 1,15 kg * Ved 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 104: Innledning

    INNLEDNING Takk for at du har kjøpt en BONECO P130 luftrenser. I DENNE PAKKEN BONECO P130 luftrenser har UV-lys og filtrering som rengjør luften, noe som forbedrer luftkvaliteten i hjemmet, på kontoret eller i andre miljøer. Når du først har opplevd friskheten med BONECO P130- luft, kan du også...
  • Seite 105: Oversikt Og Navn På Delene

    OVERSIKT OG NAVN PÅ DELENE 1 BONECO P130 2 Filter og forfilter 3 Bunndeksel...
  • Seite 106: Ta I Bruk

    TA I BRUK Sett enheten på et flatt underlag. Sett ledningen i stikkontakten. Slå den på.
  • Seite 107: Symboler Og Indikatorer

    SYMBOLER OG INDIKATORER Strømknapp Slå apparatet på og av Viftetrinn / knapp for Ved å trykke én gang veksler du viftetrinn L og H tilbakestilling av filter Ved å holde knappen inne i 3 sekunder tilbakestiller du filterlyset...
  • Seite 108: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLDSINFORMASJON FILTERKAMMER 4. Rengjør filterkammeret med en tørr, myk klut. Ikke bruk alkoholbaserte eller etsende ren- Bruk en myk, fuktig klut til å rengjøre apparatet på gjøringsmidler. utsiden. Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før 1. Sett enheten opp ned. rengjøring.
  • Seite 109: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA...
  • Seite 110: Satura Rādītājs

    SATURA RĀDĪTĀJS Tehniskie dati Ievads Piegādes komplektācija Daļu pārskats un nosaukumi Ekspluatācijas sākšana Simboli un indikācijas Tīrīšana un tehniskā apkope Kopšanas norādes Filtra nodalījums Filtra un priekšfiltra tīrīšana Filtra nomaiņa...
  • Seite 111: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI TEHNISKIE DATI* Tīkla spriegums 230 V ~ 50 Hz Jaudas patēriņš Gaidstāve: 0,5 W Minim.–maks.: 5–9 W Darbības troksnis 48 db(A) CADR vērtība 60 m Izmēri: garums × platums × augstums 162 × 162 × 276 mm Tukšas ierīces svars 1,15 kg * ar 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 112: Ievads

    PIEGĀDES KOMPLEKTĀCIJA BONECO  P130. Gaisa attīrītājs BONECO  P130 attīra gaisu ar UV starojumu un filtru, lieliski uzlabojot gaisa kvalitāti jūsu mājoklī, birojā vai jebkurā citā vidē. Kad būsiet baudījis BONECO P130 attīrīto gai- su, dodieties uz mūsu tīmekļa vietni, lai uzzinātu vēl citus paņēmienus, kā...
  • Seite 113: Daļu Pārskats Un Nosaukumi

    DAĻU PĀRSKATS UN NOSAUKUMI 1 BONECO P130 2 Filtrs un priekšfiltrs 3 Apakšdaļas pārsegs...
  • Seite 114: Ekspluatācijas Sākšana

    EKSPLUATĀCIJAS SĀKŠANA Nolieciet ierīci uz līdzenas pamatnes. Iespraudiet tīkla kabeli elektrotīkla Ieslēdziet ierīci. kontaktligzdā.
  • Seite 115: Simboli Un Indikācijas

    SIMBOLI UN INDIKĀCIJAS Ieslēgšanas/izslēgšanas poga Ierīces ieslēgšana un izslēgšana Ventilatora jaudas pakāpes /  Ventilatora jaudas pakāpju L un H pārslēgšana, nospiežot vienreiz filtra nomaiņas atgādinājuma atiestates poga Filtra nomaiņas atgādinājuma atiestate, turot nospiestu 3 sekundes...
  • Seite 116: Tīrīšana Un Tehniskā Apkope

    TĪRĪŠANA UN TEHNISKĀ APKOPE KOPŠANAS NORĀDES FILTRA NODALĪJUMS 4. Iztīriet filtra nodalījumu ar sausu, mīkstu dvieli. Netīriet ar spirtu vai ķīmiski iedarbīgiem tīrī- Tīriet ārpusi ar mīkstu, mitru drānu. šanas līdzekļiem. 1. Nolieciet ierīci otrādi. Pirms tīrīšanas tīkla kabelis vienmēr ir jāiz- 2.
  • Seite 117: Lt Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA...
  • Seite 118 TURINYS Techniniai duomenys Įvadas Pristatymas Apžvalga ir dalių pavadinimai Eksploatavimo pradžia Simboliai ir rodiniai Valymas ir priežiūra Priežiūros nurodymai Filtro skyrius Filtro ir pirminio filtro valymas Filtro keitimas...
  • Seite 119: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS TECHNINIAI DUOMENYS* Elektros tinklo įtampa 230 V ~ 50 Hz Energijos sąnaudos Budėjimo (Standby) režimas: 0,5 W Min.–maks.: 5–9 W Veikiant keliamas triukšmas 48 dB(A) CADR) 60 m Matmenys (I × P × A) 162 × 162 × 276 mm Tuščio prietaiso svoris 1,15 kg * Kai maitinimas 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 120: Įvadas

    ĮVADAS Dėkojame, kad įsigijote BONECO P130 oro valytu- PRISTATYMAS vą. BONECO P130 oro valytuvas su UV šviesos ir oro filtravimo funkcijomis stipriai pagerina oro kokybę namuose, biure ar kitose vietose. Išbandę savąjį BONECO P130 apsilankykite mūsų svetainėje ir su- žinokite daugiau, kaip pagerinti oro kokybę ir savo kasdienybę...
  • Seite 121: Apžvalga Ir Dalių Pavadinimai

    APŽVALGA IR DALIŲ PAVADINIMAI 1 BONECO P130 2 Filtras ir pirminis filtras 3 Apatinis dangtelis...
  • Seite 122: Eksploatavimo Pradžia

    EKSPLOATAVIMO PRADŽIA Pastatykite prietaisą ant plokščio paviršiaus. Prijunkite elektros maitinimo kabelį prie elektros Įjunkite. tinklo.
  • Seite 123: Simboliai Ir Rodiniai

    SIMBOLIAI IR RODINIAI Maitinimo mygtukas Prietaiso įjungimas ir išjungimas Ventiliatoriaus režimo / filtro Paspaudus vieną kartą ventiliatoriaus režimas perjungiamas tarp L ir H nustatymo iš naujo mygtukas Palaikykite 3 sek., kad iš naujo nustatytumėte filtro lemputę...
  • Seite 124: Valymas Ir Priežiūra

    VALYMAS IR PRIEŽIŪRA PRIEŽIŪROS NURODYMAI FILTRO SKYRIUS 4. Sausu minkštu rankšluosčiu išvalykite filtro sky- Valymui nenaudokite alkoholio ir agresyvių Išorę valykite minkšta, drėgna servetėle. rių. valymo priemonių. 1. Pastatykite prietaisą apvertę aukštyn kojomis. Prieš valydami, maitinimo kabelio kištuką vi- 2. Apatinį dangtelį sukite prieš laikrodžio rodyklę, sada ištraukite iš...
  • Seite 125: Ee Kasutusjuhend

    KASUTUSJUHEND...
  • Seite 126 SISUKORD Tehnilised andmed Sissejuhatus Tarnekomplekt Ülevaade ja osade nimetused Kasutuselevõtt Sümbolid ja näidikud Puhastamine ja hooldus Hooldusjuhised Filtri pesa Filtri ja eelfiltri puhastamine Filtri vahetamine...
  • Seite 127: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED TEHNILISED ANDMED* Toitepinge 230 V ~ 50 Hz Energiatarve Ooterežiim: 0,5 W Min – max: 5 – 9 W Töömüra 48 dB(A) CADR) 60 m Mõõtmed P × L × K 162 × 162 × 276 mm Tühikaal 1,15 kg * 230 V ~ 50 Hz korral...
  • Seite 128: Sissejuhatus

    UV-valguse ja õhku puhastava filtreerimisega BONECO P130 õhupuhasti parandab oluliselt teie kodu, kontori või muu keskkonna õhukvaliteeti. Kui olete kogenud BONECO P130 töödeldud õhu puhtust, külastage meie veebisaiti, et teada saada rohkem võimalusi, kuidas meie esmaklassiliste too- dete ja täienduste abil oma tubast õhku ja elu kva- liteeti parandada.
  • Seite 129: Ülevaade Ja Osade Nimetused

    ÜLEVAADE JA OSADE NIMETUSED 1 BONECO P130 2 Filter ja eelfilter 3 Alumine kate...
  • Seite 130: Kasutuselevõtt

    KASUTUSELEVÕTT Asetage seade tasasele alusele. Ühendage toitekaabel pistikupesaga. Lülitage seade sisse.
  • Seite 131: Sümbolid Ja Näidikud

    SÜMBOLID JA NÄIDIKUD „Power“-nupp Seadme sisse- ja väljalülitamine Ventilaatori astmed / Ühekordne puudutus lülitab ventilaatori tasemete L ja H vahel. filtri lähtestamise nupp Filtri tule lähtestamiseks hoidke all 3 seksundit.
  • Seite 132: Puhastamine Ja Hooldus

    PUHASTAMINE JA HOOLDUS HOOLDUSJUHISED FILTRI PESA 4. Puhastage kuiva ja pehme käterätikuga filtri Ärge kasutage puhastamiseks alkoholi ega Kasutage väliseks puhastamiseks pehmet niisket pesa. tugevatoimelisi puhastusvahendeid. lappi. Enne iga puhastamist tuleb juhe pistikupe- 1. Keerake seade tagurpidi. sast välja tõmmata. 2.
  • Seite 133: Cz Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 134 OBSAH Technické údaje Úvod Rozsah dodávky Přehled a názvy dílů Uvedení do provozu Symboly a zobrazení Čištění a údržba Pokyny k údržbě Filtrační část Čištění filtru a předfiltru Výměna filtru...
  • Seite 135: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE* Síťové napětí 230 V – 50 Hz Příkon Pohotovostní režim: 0,5 W Min.–Max.: 5–9 W Hlučnost za chodu 48 dB(A) CADR 60 m Rozměry D × Š × V 162 × 162 × 276 mm Vlastní hmotnost 1,15 kg * při 230 V – 50 Hz...
  • Seite 136: Úvod

    ÚVOD Děkujeme vám za nákup čističe vzduchu BONECO ROZSAH DODÁVKY P130. Díky UV světlu a  filtrace pro čištění vzduchu čistič vzduchu BONECO P130 výrazně zvýší kvali- tu vzduchu ve vašem bytě, kanceláři nebo v  jiných prostředích. Jakmile jste zažili čistotu vzduchu z přístroje BONECO P130, navštivte naše interneto-...
  • Seite 137: Přehled A Názvy Dílů

    PŘEHLED A NÁZVY DÍLŮ 1 BONECO P130 2 Filtr a předfiltr 3 Dolní kryt...
  • Seite 138: Uvedení Do Provozu

    UVEDENÍ DO PROVOZU Postavte zařízení na plochý podklad. Zapojte zástrčku síťového kabelu do elektrické Zapněte. sítě.
  • Seite 139: Symboly A Zobrazení

    SYMBOLY A ZOBRAZENÍ Tlačítko napájení Power Zapnutí a vypnutí zařízení Stupně ventilátoru / Jedním klepnutím přepnete stupně ventilátoru L a H tlačítko resetu filtru Pro resetování kontrolky filtru podržte 3 sekundy...
  • Seite 140: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA POKYNY K ÚDRŽBĚ FILTRAČNÍ ČÁST 4. Pro vyčištění filtrační části použijte suchý měkký Nepoužívejte k čištění alkohol nebo korozivní Pro vnější čištění používejte měkký, vlhký hadr. hadr. čisticí prostředky. 1. Obraťte zařízení vzhůru nohama. Před každým čištěním se musí odpojit síťový 2.
  • Seite 141: Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
  • Seite 142 OBSAH Technické údaje Úvod Rozsah dodávky Prehľad a označenie častí Uvedenie do prevádzky Symboly a displeje Čistenie a údržba Pokyny na ošetrovanie Priestor filtra Čistenie filtra a predradeného filtra Výmena filtra...
  • Seite 143: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE* Sieťové napätie 230 V ~ 50 Hz Príkon Pohotovostný režim: 0,5 W Min. – Max.: 5 – 9 W Prevádzková hlučnosť 48 dB(A) CADR 60 m Rozmery D × Š × V 162 × 162 × 276 mm Hmotnosť bez náplne 1,15 kg * pri 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 144: Úvod

    ÚVOD Ďakujeme, že ste si zakúpili čističku vzduchu BONECO ROZSAH DODÁVKY P130. Čistička vzduchu BONECO P130, využívajúca na čistenie vzduchu UV svetlo a  filtráciu, výrazne zlepší kvalitu vzduchu vo vašej domácnosti, kance- lárii a v iných priestoroch. Keď ste sa už oboznámili s čistotou vzduchu z čističky BONECO P130, navštívte...
  • Seite 145: Prehľad A Označenie Častí

    PREHĽAD A OZNAČENIE ČASTÍ 1 BONECO P130 2 Filter a predradený filter 3 Spodný kryt...
  • Seite 146: Uvedenie Do Prevádzky

    UVEDENIE DO PREVÁDZKY Položte zariadenie na rovný podklad. Sieťový kábel pripojte do elektrickej siete. Zapnite ho.
  • Seite 147: Symboly A Displeje

    SYMBOLY A DISPLEJE Hlavný vypínač Zapnutie a vypnutie prístroja Stupne výkonu ventilátora / Jedným klepnutím prepínate medzi stupňami výkonu ventilátora L a H Tlačidlo resetovania filtra Podržaním 3 sekundy resetujte indikátor filtra...
  • Seite 148: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA POKYNY NA OŠETROVANIE PRIESTOR FILTRA 4. Na čistenie priestoru filtra používajte suchú Na čistenie nepoužívajte lieh a agresívne čis- Na čistenie vonkajších častí použite mäkkú, vlhkú mäkkú handričku. tiace prostriedky. handričku. Pred čistením je potrebné vytiahnuť koncov- 1. Umiestnite vaše zariadenie hore nohami. ku sieťového kábla prístroja z elektrickej siete.
  • Seite 149: Si Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO...
  • Seite 150 KAZALO VSEBINE Tehnični podatki Uvod Obseg dobave Pregled in poimenovanje delov Pred uporabo Simboli in prikazi Čiščenje in vzdrževanje Navodila za nego Predal za filter Čiščenje filtra in predfiltra Menjava filtra...
  • Seite 151: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI TEHNIČNI PODATKI* Omrežna napetost 230 V ~ 50 Hz Poraba energije Pripravljenost: 0,5 W min.–maks: 5–9 W Hrup delovanja 48 dB(A) CADR 60 m Dimenzije D × Š × V 162 × 162 × 276 mm Teža prazne naprave 1,15 kg * pri 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 152: Uvod

    UVOD Zahvaljujemo se vam za nakup čistilnika zraka OBSEG DOBAVE BONECO P130. Čistilnik zraka BONECO P130 bo s pomočjo UV-luči in filtra za čiščenje zraka močno izboljšal kakovost zraka v vašem domu, pisarni ali drugih okoljih. Ko izkusite čistost zraka iz napra- ve BONECO P130, obiščite našo spletno stran, kjer...
  • Seite 153: Pregled In Poimenovanje Delov

    PREGLED IN POIMENOVANJE DELOV 1 BONECO P130 2 Filter in predfilter 3 Spodnji pokrov...
  • Seite 154: Pred Uporabo

    PRED UPORABO Napravo postavite na ravno podlago. Priključite električni kabel v vtičnico. Vklopite napravo.
  • Seite 155: Simboli In Prikazi

    SIMBOLI IN PRIKAZI Gumb za vklop Vklop in izklop naprave Stopnje ventilatorja/ Z enim dotikom vklopite stopnji ventilatorja L in H gumb za ponastavitev filtra Držite 3 s za ponastavitev lučke filtra...
  • Seite 156: Čiščenje In Vzdrževanje

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE NAVODILA ZA NEGO PREDAL ZA FILTER 4. Očistite predal za filter s suho mehko krpo. Za čiščenje ne uporabljajte alkohola ali jedkih Zunanjost naprave očistite z mehko, vlažno krpo. čistilnih sredstev. 1. Obrnite napravo na glavo. Pred vsakim čiščenjem izvlecite omrežni vtič. 2.
  • Seite 157: Hr Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU...
  • Seite 158 SADRŽAJ Tehnički podaci Uvod Opseg isporuke Pregled i naziv dijelova Puštanje u rad Simboli i prikazi Čišćenje i održavanje Napomene za njegu Odjeljak filtra Čišćenje filtra i predfiltra Zamjena filtra...
  • Seite 159: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI TEHNIČKI PODACI* Mrežni napon 230 V ~ 50 Hz Potrošnja struje Stanje mirovanja: 0,5 W Min. – Maks.: 5 – 9 W Glasnoća rada 48 db(A) CADR 60 m Dimenzije D׊×V 162×162×276 mm Težina u praznom stanju 1,15 kg * pri 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 160: Uvod

    će poboljšati kakvoću zraka u vašem domu, uredu ili drugim okruženjima. Kada doživite čistoću zraka koju pruža BONECO P130, posjetite nas na našem web-mjestu da biste saznali više o načinima na koje možete poboljšati kakvoću zraka i života uz pomoć...
  • Seite 161: Pregled I Naziv Dijelova

    PREGLED I NAZIV DIJELOVA 1 BONECO P130 2 Filtar i predfiltar 3 Donji poklopac...
  • Seite 162: Puštanje U Rad

    PUŠTANJE U RAD Postavite uređaj na ravnu površinu. Priključite kabel za napajanje u mrežnu utičnicu. Uključite ga.
  • Seite 163: Simboli I Prikazi

    SIMBOLI I PRIKAZI Gumb za uključivanje/ Uključivanje i isključivanje uređaja isključivanje Gumb Stupanj ventilatora / Jednim dodirom mijenja se stupanj ventilatora N i V Ponovno postavljanje filtra Držite 3 sek. za ponovno postavljanje svjetla filtra...
  • Seite 164: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE NAPOMENE ZA NJEGU ODJELJAK FILTRA 4. Očistite odjeljak filtra suhim mekim ručnikom. Pri čišćenju je zabranjena upotreba alkohola i Za vanjsko čišćenje upotrebljavajte meku, vlažnu korozivnih sredstava za čišćenje. krpu. Prije čišćenja uvijek isključite uređaj iz mrež- 1.
  • Seite 165: Gr Οδηγίες Χρήσης

    ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ...
  • Seite 166 ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΕΡΊΕΧΟΜΕΝΩΝ Τεχνικές πληροφορίες Εισαγωγή Παραδιδόμενος εξοπλισμός Επισκόπηση και ονομασία των εξαρτημάτων Θέση σε λειτουργία Σύμβολα και ενδείξεις Καθαρισμός και συντήρηση Υποδείξεις φροντίδας Χώρος φίλτρου Καθαρισμός φίλτρου και προφίλτρου Αντικατάσταση του φίλτρου...
  • Seite 167: Τεχνικές Πληροφορίες

    ΤΕΧΝΊΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΤΕΧΝΊΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ* Τάση δικτύου 230 V ~ 50 Hz Κατανάλωση ρεύματος Αναμονή: 0,5 W Min – Max: 5 – 9 W Επίπεδο θορύβου στη λειτουργία 48 dB(A) CADR 60 m Διαστάσεις Μ × Π × Υ 162 × 162 × 276 mm Βάρος (άδειο) 1,15 kg * Στα 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 168: Εισαγωγή

    ΠΑΡΑΔΊΔΟΜΕΝΟΣ ΕΞΟΠΛΊΣΜΟΣ θαριστή αέρα BONECO P130. Χρησιμοποιώντας υπεριώδη ακτινοβολία και διήθηση για τον καθα- ρισμό του αέρα, ο καθαριστής αέρα BONECO P130 βελτιώνει σημαντικά την ποιότητα του αέρα στο σπίτι σας, στο γραφείο ή σε άλλα περιβάλλο- ντα. Αφού γνωρίσετε την καθαρότητα του αέρα...
  • Seite 169: Επισκόπηση Και Ονομασία Των Εξαρτημάτων

    ΕΠΊΣΚΟΠΗΣΗ ΚΑΊ ΟΝΟΜΑΣΊΑ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 1 BONECO P130 2 Φίλτρο & προφίλτρο 3 Κάτω κάλυμμα...
  • Seite 170: Θέση Σε Λειτουργία

    ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας με την Ενεργοποιήστε τη συσκευή. επιφάνεια. πρίζα ρεύματος.
  • Seite 171: Σύμβολα Και Ενδείξεις

    ΣΥΜΒΟΛΑ ΚΑΊ ΕΝΔΕΊΞΕΊΣ Κουμπί Power Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση συσκευής Ταχύτητα ανεμιστήρα / Πιέζοντας μία φορά εναλλάσσονται οι ταχύτητες ανεμιστήρα L και H Κουμπί μηδενισμού φίλτρου Κρατήστε για 3 δευτ., για να επαναφέρετε τη λυχνία φίλτρου...
  • Seite 172: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ ΚΑΊ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΥΠΟΔΕΊΞΕΊΣ ΦΡΟΝΤΊΔΑΣ ΧΩΡΟΣ ΦΊΛΤΡΟΥ 4. Χρησιμοποιήστε μια στεγνή, μαλακή πετσέτα, Μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό οινό- Χρησιμοποιείτε για τον εξωτερικό καθαρισμό ένα πνευμα και διαβρωτικά καθαριστικά μέσα. μαλακό, υγρό πανί. Πριν από κάθε καθαρισμό πρέπει να απο- 1.
  • Seite 173: Ru Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 174 СОДЕРЖАНИЕ Технические характеристики Приветствие Комплект поставки Обзор и наименование деталей Подготовка к использованию Символы и индикаторы Очистка и обслуживание Указания по уходу Отсек для фильтра Очистка сетчатого фильтра и фильтра предварительной очистки Замена фильтра...
  • Seite 175: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ* Напряжение сети 230 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность Режим ожидания: 0,5 Вт Мин. – макс.: 5-9 Вт Уровень шума во время работы 48 дБ(A) Производительность очистки (CADR) 60 м / ч Размеры Д× ×В 162 × 162 × 276 мм Масса...
  • Seite 176: Приветствие

    фильтрации воздуха и способен значительно улучшить качество воздуха в вашем доме, офи- се или других местах. Испытайте на себе, что та- кое чистота воздуха от BONECO P130, а затем за- гляните на наш веб-сайт, чтобы узнать о других способах улучшения качества воздуха и жизни...
  • Seite 177: Обзор И Наименование Деталей

    ОБЗОР И НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ 1 BONECO P130 2 Сетчатый фильтр и фильтр предварительной очистки 3 Нижняя крышка...
  • Seite 178: Подготовка К Использованию

    ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Установите прибор на устойчивом основании. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку. Включите прибор.
  • Seite 179: Символы И Индикаторы

    СИМВОЛЫ И ИНДИКАТОРЫ Выключатель питания Включение и выключение прибора Кнопка регулировки скорости Однократное касание переключает уровни скорости вентилятора L и H вентилятора / переустановки Коснитесь и удерживайте кнопку в течение 3 сек., перезапустить фильтра индикатор фильтра...
  • Seite 180: Очистка И Обслуживание

    ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ ОТСЕК ДЛЯ ФИЛЬТРА 4. При помощи мягкой сухой салфетки очистите Не используйте для очистки средства, со- Для наружной очистки используйте мягкую, отсек для фильтра. держащие спирт, или агрессивные веще- влажную салфетку. ства. 1. Переверните прибор. Перед...
  • Seite 181: Cn 使用说明书

    使用说明书...
  • Seite 182 目录 技术数据 序言 供货清单 产品概览和部件名称 开机 图标和显示 清洁和保养 养护指南 滤网槽 清洁滤网和预滤网 更换滤网...
  • Seite 183: 技术数据

    技术数据 技术数据* 电源电压 230 V ~ 50 Hz 能耗 待机: 0.5 W 范围: 5 – 9 W 工作噪音 48 db(A) CADR值 60 m 尺寸 (长×宽×高) 162 × 162 × 276 mm 净重 1.15 kg * 230 V ~ 50 Hz 时...
  • Seite 184: 供货清单

    序言 感谢您购买 BONECO P130 空气净化 供货清单 器。 BONECO P130 空气净化器通过紫外线 和滤网净化空气, 能够显著改善家中、 办公 室或其他环境的空气质量。 体验过 BONECO P130 带来的洁净空气后, 您可登陆官方网 站查找其他优质产品和升级方案, 以更多元 化的方式净化室内空气和提升生活品质。 为 BONECO P130 空气净化器 AP130 HEPA 滤网 保证最佳性能与安全性, 请仔细阅读以下说 明。 快速入门手册 安全指南...
  • Seite 185: 产品概览和部件名称

    产品概览和部件名称 1 BONECO P130 2 滤网和预滤网 3 底部盖板...
  • Seite 186 开机 将空气净化器放在水平表面上。 将电源线插头插入电源插座。 启动空气净化器。...
  • Seite 187: 图标和显示

    图标和显示 电源按钮 开机/关机 风力调节/滤网复位按钮 每按一次可在低风档和高风档之间切换 长按 3 秒可复位滤网指示灯...
  • Seite 188: 清洁和保养

    清洁和保养 养护指南 滤网槽 4. 使用柔软的干毛巾清洁滤网槽。 切勿使用酒精和腐蚀性清洁剂清洁设 用柔软的湿抹布清洁外壳。 备。 1. 将空气净化器倒置。 每次清洁前务必从电源插座上拔下电 2. 逆时针旋转底部盖板, 直至其松开。 源线插头。 5. 将滤网放回空气净化器中, 并旋紧底部盖 板。 清洁滤网和预滤网 3. 取出滤网。 从空气 净 化器中拆除 滤网和预滤网后, 使 用吸尘器和/或柔软的干毛巾清洁空气净化 器。 更换滤网 滤网指示灯亮起表示需要更换滤网。 更换滤 网后, 长按滤网复位按钮 3 秒复位滤网指示 灯。...
  • Seite 192 B O N E C O is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland B O N E C O AG, Espenstrasse 85, 9443 Widnau, Switzerland...

Inhaltsverzeichnis