Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
AP200
MANUAL
Read and save these instructions
Lesen und behalten Sie diese Anleitung
Lisez et enregistrez ces instructions
Leggere e salvare queste istruzioni
Lea y guarde estas instrucciones
Прочтите и сохраните эти инструкции
阅读并保存这些说明
loading

Inhaltszusammenfassung für Boneco Allergy Pro AP200

  • Seite 1 AP200 MANUAL Read and save these instructions Lesen und behalten Sie diese Anleitung Lisez et enregistrez ces instructions Leggere e salvare queste istruzioni Lea y guarde estas instrucciones Прочтите и сохраните эти инструкции 阅读并保存这些说明...
  • Seite 2 Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparément dans le contenu de la livraison). È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura). Lees alle veiligheidsinstructies (afzonderlijk in de levering).
  • Seite 5: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 6 INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten Einleitung Produktvorteile Hauptkomponenten Betrieb des Allergy Pro ® AP200 Sicherheit Ein-/Ausschalten Steuerung der Ventilatorgeschwindigkeit Reinigung und Wartung Filter austauschen Oberflächen reinigen Fehlerbehebung...
  • Seite 7: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten* Typenbezeichnung AP200 Leistungsaufnahme 45 W Netzspannung 220 – 240V ~ 50 Hz Reinigungsleistung (CADR) – Staub — Rauch — Pollen 265 m /h — 233 m /h — 335 m Betriebsgeräusch 62 dB(A) Abmessungen 224 x 176 x 647 mm Gewicht 4,2 kg Ersatzteile...
  • Seite 8: Einleitung

    EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf des Luftreinigers Allergy Pro ™ AP200. Der Luftreiniger Allergy Pro AP200 erhöht ™ deutlich die Luftqualität in Ihrem Zuhause, Büro oder anderen Umgebungen. Wir wollen, dass Sie mit Ihrem Allergy Pro AP200 vollauf zufrieden sind. Deshalb gilt ™...
  • Seite 9: Produktvorteile

    PRODUKTVORTEILE • Luftreinigung: Der Filter entfernt Partikel aus der Luft und reinigt sie somit. • Entfernt effektiv Rauch, Pollen, Staub, Tierhaut- schuppen, Staubmilben, Schimmel und Bakterien. • 3 Geschwindigkeitsstufen des Ventilators – zum Auswählen der gewünschten Reinigungsintensi- tät.
  • Seite 10: Hauptkomponenten

    HAUPTKOMPONENTEN Verriegelung 2. Lufteintrittsgitter 3. Filter 4. Drehregler: OFF, HI, MED, LOW Luftaustrittsgitter...
  • Seite 11: Betrieb Des Allergy Pro ® Ap200

    BETRIEB DES ALLERGY PRO AP200 ® SICHERHEIT Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Informa- tionen, bevor Sie den Luftreiniger Allergy Pro ™ AP200 nutzen. Nicht in der Nähe von Ventilatoren aufstellen. 2. Auf beiden Seiten des Geräts mindestens 30 Zen- timeter Abstand von der Wand einhalten.
  • Seite 12: Ein-/Ausschalten

    BETRIEB DES ALLERGY PRO AP200 ® EIN-/AUSSCHALTEN Schalten Sie den Luftreiniger Allergy Pro AP200 durch ™ Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn ein. Durch Drehen des Reglers gegen den Uhrzeigersinn in die Position OFF schalten Sie ihn aus. STEUERUNG DER VENTILATORGESCHWINDIGKEIT Der Allergy Pro ™...
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG FILTER AUSTAUSCHEN Der professionelle Luftreiniger Allergy Pro ™ Das Gerät ausschalten und ausstecken.Luftein- AP200 ist nahezu wartungsfrei! Unser Filter hält, trittsgitter durch Drücken auf die Verriegelung lö- je nach Nutzung und Umgebungsbedingungen, bis sen (siehe Diagramm der „Hauptkomponenten“). zu zwölf Monate.
  • Seite 14: Oberflächen Reinigen

    REINIGUNG UND WARTUNG OBERFLÄCHEN REINIGEN Es darf kein Wasser ins Innere des Geräts eindrin- gen, da es dadurch beschädigt werden könnte, wodurch für Sie die Gefahr von Stromschlägen und Verletzungen entstehen könnte. Gerät ausschalten und ausstecken. 2. Mit einem mit Wasser und Spülmittel leicht ange- feuchteten Tuch die Außenflächen des Gehäuses abwischen.
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Gerät läuft nicht Drehregler nicht in Position ON. Regler im Uhrzeigersinn drehen. Gerätestecker ist nicht eingesteckt. Netzanschluss überprüfen. Das Lufteintrittsgitter ist nicht eingesetzt und eingerastet. Prüfen, ob Filter und Eintrittsgitter richtig eingesetzt wurden und eingerastet sind. Verminderter Luftstrom Eintritts- oder Austrittsgitter ist möglicherweise blockiert.
  • Seite 17: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Seite 29: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI...
  • Seite 41: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Seite 53: Nl Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 65: Es Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO...
  • Seite 77: Pt Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Seite 89: Hu Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 101: Pl Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 113: Se Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING...
  • Seite 125: Fi Käyttöohje

    K ÄYTTÖOHJE...
  • Seite 137: Dk Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING...
  • Seite 149: No Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING...
  • Seite 161: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA...
  • Seite 173: Lt Naudojimo Instrukcijos

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS...
  • Seite 185: Ee Kasutusjuhend

    K ASUTUSJUHEND...
  • Seite 197: Cz Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Seite 209: Sk Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
  • Seite 221: Si Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO...
  • Seite 233: Hr Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU...
  • Seite 269: Cn 使用说明

    使用说明...
  • Seite 271: 技术参数

    技术参数 技术参数* 产品型号 AP200 额定功率 45 W 额定电压 220-240V ~ 50Hz CADR 值 —灰尘—烟雾—花粉 265 m /h — 233 m /h — 335 m 运行噪音 62 dB (A) 产品尺寸 224 x 176 x 647 mm 重量 4.2 kg 更换耗材 过滤网 - AAP200 * 厂家保留更改权利...
  • Seite 274: 主要部件

    主要部件 1. 锁扣 2. 进风网格 3. 过滤网 4. 控制旋钮 : 关 , 高, 中 , 低 5. 出风网格...