Herunterladen Diese Seite drucken
Boneco P340 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P340:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
P340
MANUAL
Read and save these instructions
Lesen und behalten Sie diese Anleitung
Lisez et enregistrez ces instructions
Leggere e salvare queste istruzioni
Lea y guarde estas instrucciones
Прочтите и сохраните эти инструкции
阅读并保存这些说明

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Boneco P340

  • Seite 1 P340 MANUAL Read and save these instructions Lesen und behalten Sie diese Anleitung Lisez et enregistrez ces instructions Leggere e salvare queste istruzioni Lea y guarde estas instrucciones Прочтите и сохраните эти инструкции 阅读并保存这些说明...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanweisung Lietošanas instrukcija Instructions for use Naudojimo instrukcija Mode d’emploi Kasutusjuhend Istruzioni per l’uso Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na používanie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa za uporabu Használati útmutató Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Bruksanvisning 使用说明书...
  • Seite 3: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG BONECO P340...
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten Übersicht und Benennung der Teile Inbetriebnahme Symbole und Anzeigen Grundfunktionen Modus «Auto» Anzeige der Luftqualität Lüfterstufe manuell regeln Ionisator und Timer-Funktion Ionisator Timer-Funktion OFF-Timer einstellen Reinigung und Wartung Ersatzfilter Filter austauschen Vorfilter reinigen...
  • Seite 5: Geschätzter Kunde

    GEBR AUCHSANWEISUNG BONECO P340 GESCHÄTZTER KUNDE LIEFERUMFANG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des BONECO P340. Der hocheffiziente Luftreiniger ist mit einem hochwertigen Filter ausgestattet, der die Luft nicht nur von Gerüchen, sondern auch von Staub, Pollen und Schmutz partikeln befreit. Durch den Filter werden zahlreiche Beschwerden wirkungsvoll gelindert.
  • Seite 6: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Typenbezeichnung BONECO P340 Netzspannung 220–240V ~ 50Hz Leistungsaufnahme 50 W Betriebslautstärke 57 dB(A) Reinigungsleistung (CADR) 210 m³/h Luftstrom 300 m³/h Abmessungen L×B×H 336 × 206 × 527 mm Leergewicht 5.3 kg / 6.3 kg * Änderungen vorbehalten...
  • Seite 7: Übersicht Und Benennung Der Teile

    ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE Frontabdeckung Vorfilter Filter A341 BONECO P340 Bedienpanel mit Anzeigen...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Entfernen Sie die magnetisch fixierte Nehmen Sie den Vorfilter ab. Entnehmen Sie den Filter und entfernen Sie Frontabdeckung. die Schutzfolie. Legen Sie den Filter zurück in die Halterung Setzen Sie den Vorfilter auf. Bringen Sie die Frontabdeckung an. (Markierungen beachten).
  • Seite 9: Symbole Und Anzeigen

    SYMBOLE UND ANZEIGEN Anzeigen Bedeutung Filter verbraucht, ersetzen AUTO-Modus und Lüfterstufe Anzeige der Luftqualität (Grün, Orange, Rot) Timer-Funktion (1, 2, 4 oder 8 Stunden) Ionisator ist ein- oder ausgeschaltet Bedienelemente Gerät ein- & ausschalten Filter zurücksetzen (5 sek) Leistungsstufe regulieren Timer-Funktion aufrufen ION ein- &...
  • Seite 10: Grundfunktionen

    GRUNDFUNK TIONEN Der BONECO P340 lässt sich einfach an Ihre Bedürfnisse ANZEIGE DER LUFTQUALITÄT LÜFTERSTUFE MANUELL REGELN anpassen. Bei der Inbetriebnahme des Gerätes befindet Die Luftqualität wird vom eingebauten Sensor gemessen Die Lüfterstufe des BONECO P340 kann manuell gesteu- sich die Grundeinstellung der Lüfterstufe im automati- und durch unterschiedliche Farben auf der «Air»-Anzeige...
  • Seite 11: Ionisator Und Timer-Funktion

    Durch einmaliges Drücken der «ION»-Taste wird der Mit der Timer-Funktion legen Sie fest, wie lange der 1. Schalten Sie den BONECO P340 mit der Taste ein. Ionisator aktiviert. Durch erneutes Drücken der Taste BONECO P340 läuft bis er sich automatisch abschaltet wird der Ionisator ausgeschaltet.
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    Der Filter ist verbraucht, wenn die «Filter»-Anzeige Der Vorfilter verhindert, dass grössere Schmutzpartikel in aufleuchtet. Der Filter muss jetzt gewechselt werden, das Innere des BONECO P340 gelangen. ERSATZFILTER damit eine optimale Luftreinigung gewährleistet bleibt. Ersatzfilter erhalten Sie bei Ihrem BONECO-Fachhändler 1.
  • Seite 13: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE BONECO P340...
  • Seite 14 TABLE OF CONTENTS Technical data Overview and part names Start-up Symbols and displays Basic functions “Auto” mode Air quality indicator Manually controlling the fan level Ionizer and timer function Ionizer Timer function Setting the OFF timer Cleaning and maintenance Replacement filters Replacing the filter Cleaning the pre-filter...
  • Seite 15: Items Included

    BONECO P340 with country- Filter A341 The BONECO P340 is designed for easy, fully automated specific power cable operation. The smart control system ensures that the noise level remains as low as possible. Thanks to the in- tegrated timer, the appliance also runs whenever you are not at home.
  • Seite 16: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Type designation BONECO P340 Mains voltage 220–240 V ~ 50 Hz Power consumption 50 W Operating noise level 57 dB(A) Cleaning output (CADR) 210 m³/h (177 CFM) Air flow 300 m³/h (177 CFM) Dimensions L×W×H 336 × 206 × 527 mm Weight (empty) 5.3 kg / 6.3 kg...
  • Seite 17: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES Front cover Pre-filter Filter A341 BONECO P340 Keypad with displays...
  • Seite 18: Start-Up

    START-UP Remove the magnetically fixed front cover. Take off the pre-filter. Take out the filter and remove the protective foil. Reattach the front cover. Insert the filter back into the holder Put the pre-filter back on. (note the markings).
  • Seite 19: Symbols And Displays

    SYMBOLS AND DISPL AYS Indicators Meaning Filter used up, replace AUTO mode and fan level Display of air quality (green, orange, red) Timer function (1, 2, 4 or 8 hours) Ionizer is switched on or off Control buttons Switch appliance on and off Put the filter back (5 seconds) Regulate the output level Access the timer function...
  • Seite 20: Basic Functions

    During start-up of the appliance, the basic setting of the The air quality is measured by the built-in sensor The fan level of the BONECO P340 can be manually con- fan level is in automatic mode (AUTO MODE). and is visualized by different colors on the “air” display.
  • Seite 21: Ionizer And Timer Function

    The appliance runs for the specified period and is then switched off. 5. In order to end the timer prematurely, keep the button pressed until the timer switches off. Alterna- tively, you can switch off the BONECO P340 using the button.
  • Seite 22: Cleaning And Maintenance

    You can obtain replacement filters from your 1. Clean the pre-filter under running water or using a BONECO specialist dealer or in the online store at: The procedure for replacing the filter corresponds to the vacuum cleaner.
  • Seite 23: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI BONECO P340...
  • Seite 24 SOMMAIRE Caractéristiques techniques Vue d’ensemble et désignation des pièces Mise en service Symboles et affichages Fonctions de base Mode «Auto» Affichage de la qualité de l’air Réglage manuel du degré de ventilation Ioniseur et fonction Minuteur Ioniseur Fonction Minuteur Réglage de la minuterie d’arrêt Nettoyage et maintenance Filtre de remplacement Remplacement du filtre...
  • Seite 25: Contenu De La Livraison

    MODE D’EMPLOI DU BONECO P340 CHER CLIENT, CONTENU DE LA LIVRAISON Nous vous félicitons pour l’achat du BONECO P340. Ce purificateur d’air à haute efficacité est équipé d’un filtre de qualité supérieure, qui libère l’air non seulement des odeurs, mais aussi de la poussière, du pollen et des par- ticules d’impuretés.
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    CAR ACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation de modèle BONECO P340 Tension de réseau 220–240 V ~ 50 Hz Consommation électrique 50 W Niveau sonore de fonctionnement 57 dB(A) Puissance de purification 210 m³/h (taux de distribution d’air pur, CADR) Débit d’air 300 m³/h Dimensions L×l×H...
  • Seite 27: Vue D'ensemble Et Désignation Des Pièces

    VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES Panneau avant Préfiltre Filtre A341 BONECO P340 Panneau de commande avec affichages...
  • Seite 28: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Enlevez le panneau avant à fixation magnétique. Enlevez le préfiltre. Prélevez le filtre et retirez le film de protection. Replacez le filtre dans le dispositif de fixation Mettez le préfiltre en place. Mettez en place le panneau avant. (tout en respectant les repères).
  • Seite 29: Symboles Et Affichages

    SYMBOLES ET AFFICHAGES Affichages Signification Filtre usagé, le remplacer Mode AUTO et niveau de ventilation Affichage de la qualité de l’air (vert, orange, rouge) Fonction Minuteur (1, 2, 4 ou 8 heures) Ioniseur allumé ou éteint Éléments de commande Mise sous tension/hors tension de l‘appareil Réinitialisation du filtre (5 s) Réglage du niveau de puissance Appel de la fonction Minuteur...
  • Seite 30: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE Le BONECO P340 s’adapte facilement à vos besoins. À la AFFICHAGE DE LA QUALITÉ DE L’AIR RÉGLAGE MANUEL DU DEGRÉ DE VENTILATION mise en service de l’appareil, le réglage de base du niveau La qualité de l’air est mesurée par le capteur intégré et Le niveau de ventilation du BONECO P340 peut être com-...
  • Seite 31: Ioniseur Et Fonction Minuteur

    Le fait d’appuyer une fois sur la touche «ION» active Avec la fonction Minuteur, vous définissez la durée de 1. Mettez le BONECO P340 en marche en appuyant sur l’ioniseur. Rappuyer sur la même touche pour désactiver fonctionnement du BONECO P340 avant sa déconnexion la touche l’ioniseur.
  • Seite 32: Nettoyage Et Maintenance

    Il Le préfiltre empêche la pénétration de grosses particules faut maintenant remplacer le filtre pour garantir le main- de poussière à l’intérieur du BONECO P340. FILTRE DE REMPLACEMENT tien d’une purification optimale de l’air. Le filtre de remplacement est disponible auprès de votre 1.
  • Seite 33: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO BONECO P340...
  • Seite 34 INDICE Dati tecnici Panoramica e denominazione dei pezzi Messa in funzione Simboli e indicazioni Funzioni base Modalità “Auto” Indicazione della qualità dell’aria Regolazione manuale del livello ventilatore Ionizzatore e funzione timer Ionizzatore Funzione Timer Impostazione Timer OFF Pulizia e manutenzione Filtro di ricambio Sostituzione del filtro Pulizia del prefiltro...
  • Seite 35: Gentile Cliente

    ISTRUZIONI PER L’USO BONECO P340 GENTILE CLIENTE VOLUME DI FORNITURA Ci congratuliamo per il suo acquisto di BONECO P340. Il depuratore d’aria ad alta efficienza è dotato di un filtro di alta qualità, che libera l’aria non solo da odori, ma anche da polvere, pollini e particelle di sporco.
  • Seite 36: Dati Tecnici

    DATI TECNICI DATI TECNICI Denominazione del tipo BONECO P340 Tensione di rete 220–240 V ~ 50 Hz Potenza assorbita 50 W Rumorosità in funzione 57 dB(A) Potenza di pulizia (CADR) 210 m³/h Portata d’aria 300 m³/h Dimensioni L×P×H 336 × 206 × 527 mm...
  • Seite 37: Panor Amica E Denomina Zione Dei Pezzi

    PANOR AMICA E DENOMINA ZIONE DEI PEZZI Coperchio frontale Prefiltro Filtro A341 BONECO P340 Pannello di comando con indicazioni...
  • Seite 38: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Rimuovere la copertura frontale fissata Estrarre il prefiltro. Estrarre il filtro e rimuovere la pellicola protettiva. magneticamente. Riposizionare il filtro nel supporto Applicare il prefiltro. Applicare il coperchio frontale. (prestare attenzione alle marcature).
  • Seite 39: Simboli E Indicazioni

    SIMBOLI E INDICA ZIONI Indicazioni Significato Filtro consumato, sostituire Modalità AUTO e livello ventilatore Indicazione della qualità dell’aria (verde, arancione, rosso) Funzionamento timer (1, 2, 4 o 8 ore) Lo ionizzatore è attivato o disattivato Elementi di comando Accensione e spegnimento dell‘apparecchio Azzeramento filtro (5 sec) Regolazione livello di potenza Richiamo funzione Timer...
  • Seite 40: Funzioni Base

    La qualità dell’aria viene misurata dal sensore installato TORE postazione base del livello ventilatore si trova in modalità e visualizzata attraverso colori diversi sull’indicazione Il livello di ventilatore del BONECO P340 può essere azio- automatica (AUTO MODE). “Air”. nato manualmente.
  • Seite 41: Ionizzatore E Funzione Timer

    Premendo una volta il tasto “ION” , lo ionizzatore viene Con la funzione timer si stabilisce quanto a lungo debba 1. Accendere il BONECO P340 premendo il tasto attivato. Premendo nuovamente il tasto, lo ionizzatore funzionare il BONECO P340, prima di disattivarsi automa- viene disattivato.
  • Seite 42: Pulizia E Manutenzione

    Per ottenere un filtro di ricambio è possibile rivolgersi dell’aria ottimale. 1. Pulire il prefiltro con l’aspirapolvere o sotto acqua cor- al proprio rivenditore BONECO, oppure visitare lo shop rente. online all’indirizzo www.shop.boneco.com. La procedura di sostituzione del filtro è illustrata a pagina 1.
  • Seite 43: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING BONECO P340...
  • Seite 44 INHOUDSOPGAVE Technische gegevens Overzicht en benaming van de onderdelen Ingebruikname Symbolen en indicaties Basisfuncties Modus “AUTO” Weergave van de luchtkwaliteit Ventilatorstand handmatig instellen Ionisator en timer-functie Ionisator Timer-functie OFF-timer instellen Reiniging en onderhoud Reservefilter Filter vervangen Voorfilter reinigen...
  • Seite 45: Beste Klant

    GEBRUIKSA ANWIJZING BONECO P340 BESTE KLANT LEVERINGSOMVANG We feliciteren u met de aankoop van de BONECO P340. Deze uiterst efficiënte luchtreiniger is uitgerust met een hoogwaardig filter, dat niet alleen onaangename geurtjes, maar ook stof, pollen en vuildeeltjes uit de lucht haalt.
  • Seite 46: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS Typeaanduiding BONECO P340 Netspanning 220–240 V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen 50 W Geluidsniveau 57 dB(A) Reinigingsvermogen (CADR) 210 m³/h Luchtstroom 300 m³/h Afmetingen L×B×H 336 × 206 × 527 mm Leeggewicht 5,3 kg / 6,3 kg...
  • Seite 47: Overzicht En Benaming Van De Onderdelen

    OVERZICHT EN BENAMING VAN DE ONDERDELEN Frontafdekking Voorfilter Filter A341 BONECO P340 Bedieningspaneel met weergaven...
  • Seite 48: Ingebruikname

    INGEBRUIKNAME Verwijder de magnetische frontafdekking. Verwijder het voorfilter. Neem het filter en verwijder de beschermfolie. Plaats het filter terug in de houder Plaats het voorfilter. Breng de frontafdekking aan. (let op de markeringen).
  • Seite 49: Symbolen En Indicaties

    SYMBOLEN EN INDICATIES Weergaven Betekenis Filter verbruikt, vervangen AUTO-modus en ventilatorstand Weergave van de luchtkwaliteit (groen, oranje, rood) Timer-functie (1, 2, 4 of 8 uur) Ionisator is in- of uitgeschakeld Bedieningselementen Apparaat in- & uitschakelen Filter terugzetten (5 s) Vermogen regelen Timer-functie oproepen ION in- &...
  • Seite 50: Basisfuncties

    BASISFUNCTIES U kunt de BONECO P340 eenvoudig aan uw wensen en WEERGAVE VAN DE LUCHTKWALITEIT VENTILATORSTAND HANDMATIG INSTELLEN voorkeuren aanpassen. Als het apparaat de eerste keer in De luchtkwaliteit wordt gemeten door de ingebouwde De ventilatorstand van de BONECO P340 kan handmatig...
  • Seite 51: Ionisator En Timer-Functie

    Door eenmaal op de “ION”-toets te drukken wordt Met de timer-functie kunt u vastleggen hoelang de BON- 1. Schakel de BONECO P340 met de toets de ionisator ingeschakeld. Door nogmaals op de toets te ECO P340 moet werken voordat deze automatisch wordt drukken wordt de ionisator uitgeschakeld.
  • Seite 52: Reiniging En Onderhoud

    BONECO P340 terechtkomen. RESERVEFILTER optimale luchtreiniging gewaarborgd blijft. Reservefilters zijn te verkrijgen bij uw BONECO-dealer of 1. Reinig het voorfilter met een stofzuiger of onder stro- in de onlineshop onder www.shop.boneco.com. Voor het vervangen van het filter zie de afbeeldingen op mend water.
  • Seite 53: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO BONECO P340...
  • Seite 54 ÍNDICE Datos técnicos Vista de conjunto y denominación de los componentes Puesta en marcha Símbolos e indicaciones Funciones básicas Modo “Auto” Indicación de la calidad del aire Regulación manual de la potencia del ventilador Ionizador y función de temporizador Ionizador Función de temporizador Ajuste del temporizador de apagado Limpieza y mantenimiento...
  • Seite 55 INSTRUCCIONES DE USO BONECO P340 ESTIMADO CLIENTE: CONTENIDO Enhorabuena por la compra del BONECO P340. El purifi- cador de alta eficacia está dotado de un filtro de alta ca- lidad, que no solo elimina los olores del aire sino también el polvo, el polen y las partículas de suciedad.
  • Seite 56: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS Denominación del modelo BONECO P340 Tensión de la red 220-240 V ~ 50 Hz Consumo de energía 50 W Nivel de ruido en funcionamiento 57 dB(A) Capacidad de purificación (CADR) 210 m³ Corriente de aire 300 m³ Dimensiones largo × ancho × alto 336 × 206 × 527 mm Peso (vacío)
  • Seite 57: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES Cubierta frontal Filtro previo Filtro A341 BONECO P340 Panel de mando con indicaciones...
  • Seite 58: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Retire la cubierta frontal fijada magnéticamente. Retire el filtro previo. Extraiga el filtro y retire la lámina protectora. Vuelva a colocar el filtro en su soporte Coloque el filtro previo. Vuelva a colocar la cubierta frontal. (observe las marcas).
  • Seite 59: Símbolos E Indicaciones

    SÍMBOLOS E INDICACIONES Indicaciones Significado Filtro gastado, renovar Modo AUTO y potencia del ventilador Indicación de la calidad del aire (verde, naranja, rojo) Función de temporizador (1, 2, 4 u 8 horas) El ionizador está encendido o apagado Elementos de mando Encender y apagar el aparato Restablecer filtro (5 segundos) Regular el nivel de potencia...
  • Seite 60: Funciones Básicas

    FUNCIONES BÁSICAS El BONECO P340 puede adaptarse fácilmente a sus ne- INDICACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE REGULACIÓN MANUAL DE LA POTENCIA cesidades. Al poner en marcha el aparato, la potencia del El sensor integrado mide la calidad del aire y esta se vi- DEL VENTILADOR ventilador está...
  • Seite 61: Ionizador Y Función De Temporizador

    Con la función de temporizador puede determinar durante 1. Encienda el BONECO P340 con la tecla Si se pulsa de nuevo dicha tecla, el ionizador se des- cuánto tiempo debe funcionar el BONECO P340 hasta que activa. se apague automáticamente (temporizador de apagado).
  • Seite 62: Limpieza Y Mantenimiento

    , significa que el El filtro previo sirve para evitar que entren partículas de filtro está gastado. Para poder seguir garantizando una suciedad grandes en el interior del BONECO P340. FILTROS DE RECAMBIO óptima purificación, debe cambiarse el filtro en ese mo- Podrá...
  • Seite 63: Instruções De Uso

    INSTRUÇÕES DE USO BONECO P340...
  • Seite 64 ÍNDICE Dados técnicos Visão geral e nomes de componentes Arranque Símbolos e displays Funções básicas Modo “Auto” Indicador de qualidade do ar Controlar manualmente o nível do ventilador Ionizador e temporizador Ionizador Temporizador Definir o temporizador para desligar Limpeza e manutenção Filtros de substituição Substituir o filtro Limpar o pré-filtro...
  • Seite 65 INSTRUÇÕES DE USO DO BONECO P340 CARO CLIENTE, CONTEÚDO Parabéns por ter adquirido o modelo BONECO P340. Este purificador extremamente eficaz está equipado com um filtro de elevada qualidade que elimina os odores do ar, assim como pó, pólen e partículas de sujidade. O filtro também alivia com eficácia o desconforto causado pelas...
  • Seite 66: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS Designação do modelo BONECO P340 Voltagem 220 –240 V ~ 50 Hz Consumo energético 50 W Nível de ruído em funcionamento 57 dB(A) Eficiência de purificação (CADR) 210 m³/h Fluxo de ar 300 m³/h Dimensões C×L×A 336 ×...
  • Seite 67: Visão Geral E Nomes De Componentes

    VISÃO GER AL E NOMES DE COMPONENTES Tampa frontal Pré-filtro Filtro A341 BONECO P340 Teclado com displays...
  • Seite 68: Arranque

    ARR ANQUE Retire a tampa frontal de fixação magnética. Retire o pré-filtro. Retire o filtro e remova a película de proteção. Volte a inserir o filtro no suporte Volte a colocar o pré-filtro. Volte a colocar a tampa frontal. (tenha em atenção as marcações).
  • Seite 69: Símbolos E Displays

    SÍMBOLOS E DISPL AYS Indicadores Significado Filtro gasto, substituir AUTO mode e nível do ventilador Display de qualidade do ar (verde, cor de laranja, vermelho) Temporizador (1, 2, 4 ou 8 horas) O ionizador está ligado ou desligado Botões de controlo Ligar e desligar o aparelho Voltar a colocar o filtro (5 s) Regular o nível de saída...
  • Seite 70: Funções Básicas

    A qualidade do ar é medida pelo sensor integrado básica do nível do ventilador é o modo automático (AUTO e indicada por diversas cores no display “air”. O nível do ventilador do BONECO P340 pode ser contro- MODE). lado manualmente.
  • Seite 71: Ionizador E Temporizador

    1. Ligue o BONECO P340 premindo o botão . Se premir novamente o botão, desliga o ionizador. NECO P340 deve funcionar antes de se desligar automa- ticamente (temporizador para desligar). 2. Selecione a definição pretendida e o modo de conforto desejado.
  • Seite 72: Limpeza E Manutenção

    O pré-filtro evita que a acumulação excessiva de pó pe- der. O filtro tem de ser substituído a fim de garantir uma netre no interior do BONECO P340. FILTROS DE SUBSTITUIÇÃO purificação ideal. Pode obter filtros de substituição no seu revendedor es- 1.
  • Seite 73: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BONECO P340...
  • Seite 74 TARTALOMJEGYZÉK Műszaki adatok Az alkatrészek áttekintése és megnevezése Üzembe helyezés Szimbólumok és kijelzők Alapfunkciók „Auto” mód A levegő minőségére vonatkozó információk megjelenítése A ventilátorfokozat kézi vezérlése Ionizátor és időzítő funkció Ionizátor Időzítő funkció OFF-Timer beállítása Tisztítás és karbantartás Csereszűrő Szűrő cseréje Az előszűrő...
  • Seite 75: Szállítási Terjedelem

    BONECO P340 HASZNÁL ATI ÚTMUTATÓ TISZTELT VÁSÁRLÓ! SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM Köszönjük, hogy a BONECO P340 készüléket választotta. A nagy hatékonyságú légtisztító kiváló minőségű szűrővel van ellátva, amely a levegőt nemcsak a szagoktól, hanem a portól, pollentől és szennyeződésrészecskéktől is meg- szabadítja. A szűrő számos panasz hatékony enyhítésé- ben játszik szerepet.
  • Seite 76: Műszaki Adatok

    MŰSZ AKI ADATOK MŰSZAKI ADATOK Típus BONECO P340 Hálózati feszültség 220–240 V ~ 50 Hz Teljesítményfelvétel 50 W Működés zajszintje 57 dB(A) Tisztítási teljesítmény (CADR) 210 m³/h Légáram 300 m³/h Méretek (h × sz × m) 336 × 206 × 527 mm Önsúly...
  • Seite 77: Az Alkatrészek Áttekintése És Megnevezése

    A Z ALK ATRÉSZEK ÁT TEKINTÉSE ÉS MEGNEVEZÉSE elülső takarólemez előszűrő A341 szűrő BONECO P340 kezelőpanel és kijelzők...
  • Seite 78: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS Távolítsa el a készülék mágneses rögzítésű elülső Távolítsa el az előszűrőt. Vegye ki a szűrőt, és távolítsa el a védőfóliát. takarólemezét. Helyezze vissza a szűrőt a tartóba Helyezze be az előszűrőt. Erősítse fel az elülső takarólemezt. (ügyeljen a jelölésekre).
  • Seite 79: Szimbólumok És Kijelzők

    SZIMBÓLUMOK ÉS KIJELZŐK Kijelzések Jelentés Elhasználódott a szűrő, cserélje ki AUTO mód és ventilátorfokozat A levegőminőség kijelzése (zöld, narancssárga, piros) Időzítő funkció (1, 2, 4 vagy 8 óra) Az ionizátor be- vagy kikapcsolt állapota Kezelőelemek Készülék be- & kikapcsolása Szűrő visszahelyezése (5 s) Teljesítményfokozat szabályozása Időzítő...
  • Seite 80: Alapfunkciók

    AL APFUNKCIÓK A BONECO P340 készüléket egyszerűen a saját igényei- A LEVEGŐ MINŐSÉGÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK A VENTILÁTORFOKOZAT KÉZI VEZÉRLÉSE hez igazíthatja. A készülék üzembe helyezésekor a ven- MEGJELENÍTÉSE A BONECO P340 készülék ventilátorfokozatai manuálisan tilátorfokozat alapbeállítása automatikus üzemmódban A beépített érzékelő méri a levegő minőségét, amely kü- vezérelhetők.
  • Seite 81: Ionizátor És Időzítő Funkció

    IDŐZÍTŐ FUNKCIÓ OFF-TIMER BEÁLLÍTÁSA Az „ION” gomb egyszeri megnyomásával bekapcsol- Az időzítő funkcióval megadhatja, hogy a BONECO P340 1. A gombbal kapcsolja be a BONECO P340 készülé- hatja az ionizátort. Ha újra megnyomja a gombot, az io- mennyi ideig működjön, mielőtt automatikusan kikapcsol ket.
  • Seite 82: Tisztítás És Karbantartás

    Ha a „Szűrő”-kijelzés kigyullad, a szűrő elhasználó- Az előszűrő megakadályozza, hogy nagyobb szennye- dott. Ekkor ki kell cserélni a szűrőt az optimális levegő- ződésrészecskék jussanak a BONECO P340 készülék CSERESZŰRŐ tisztítás biztosításához. belsejébe. Csereszűrőt a BONECO szaküzletekben, valamint a web- shopon keresztül szerezhet be a...
  • Seite 83: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P340...
  • Seite 84 SPIS TREŚCI Dane techniczne Filtr zapasowy Przegląd i nazewnictwo części Uruchamianie urządzenia Symbole i wskazania Funkcje podstawowe Tryb „Auto” Wskazanie jakości powietrza Ręczna regulacja poziomu wentylatora Jonizator i funkcja timera Jonizator Funkcja timera Ustawianie timera OFF Czyszczenie i konserwacja Filtr zapasowy Wymiana filtra Czyszczenie filtra wstępnego...
  • Seite 85: Zakres Dostawy

    INSTRUKCJA OBS ŁUGI BONECO P340 SZANOWNI PAŃSTWO, ZAKRES DOSTAWY Gratulujemy Państwu zakupu urządzenia BONECO P340. Oczyszczacz powietrza o wysokiej wydajności wyposa- żony jest w dobrej jakości filtr, który oczyszcza powietrze nie tylko z zapachów, lecz również z kurzu, pyłków i czą- steczek brudu.
  • Seite 86: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE Oznaczenie typu BONECO P340 Napięcie sieciowe 220–240 V ~ 50 Hz Pobór mocy 50 W Głośność podczas pracy 57 dB(A) Wydajność czyszczenia (CADR) 210 m³/h Strumień powietrza 300 m³/h Wymiary dł. x szer. x wys. 336 × 206 × 527 mm Masa własna urządzenia...
  • Seite 87: Przegląd I Nazewnictwo Części

    PRZEGL ĄD I NA ZEWNICT WO CZĘŚCI Pokrywa przednia Filtr wstępny Filtr A341 BONECO P340 Panel obsługowy z wyświetlaczami...
  • Seite 88: Uruchamianie Urządzenia

    URUCHAMIANIE URZ ĄDZENIA Zdejmij mocowaną magnetycznie przednią pokrywę. Wyjmij filtr wstępny. Wyjmij filtr i zdejmij z niego folię ochronną. Włóż filtr ponownie do uchwytu Nałóż filtr wstępny. Załóż przednią pokrywę. (zwracaj uwagę na oznaczenia).
  • Seite 89: Symbole I Wskazania

    SYMBOLE I WSK A Z ANIA Wskazania Znaczenie Filtr zużyty, wymienić Tryb AUTO i poziom pracy wentylatora Wskazanie jakości powietrza (kolor zielony, pomarańczowy, czerwony) Funkcja timera (1, 2, 4 lub 8 godzin) Jonizator włączony lub wyłączony Elementy obsługowe Włączanie i wyłączanie urządzenia Resetowanie filtrów (5 sec) Regulacja poziomu mocy Włączanie funkcji timera...
  • Seite 90: Funkcje Podstawowe

    RĘCZNA REGULACJA POZIOMU WENTYLATORA wiednio do własnych potrzeb. W momencie uruchomie- Jakość powietrza jest mierzona dzięki wbudowanemu Poziom pracy wentylatora urządzenia BONECO P340 jest nia urządzenia ustawiony jest poziom podstawowy pracy czujnikowi i obrazowana poprzez różne kolory wskaź- regulowany ręcznie.
  • Seite 91: Jonizator I Funkcja Timera

    USTAWIANIE TIMERA OFF Po wciśnięciu przycisku „ION”- aktywujemy jonizator. Za pomocą funkcji timera można określić, jak długo 1. Włącz nawilżacz BONECO P340 za pomocą przycisku Po ponownym wciśnięciu przycisku jonizator zostaje wy- oczyszczacz BONECO P340 ma działać, zanim wyłączy łączony.
  • Seite 92: Czyszczenie I Konserwacja

    Gdy wskazanie „Filter” świeci się, należy dokonać Filtr wstępny zapobiega gromadzeniu się większych czą- wymiany filtra. Filtr należy teraz wymienić, aby zapewnić steczek pyłu we wnętrzu nawilżacza BONECO P340. FILTR ZAPASOWY dalsze optymalne oczyszczanie powierza. Filtry można zakupić u sprzedawcy BONECO lub 1.
  • Seite 93: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING BONECO P340...
  • Seite 94 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teknisk specifikation Översikt över och benämningar på delar Idrifttagning Symboler och indikeringar Grundfunktioner ”Auto”-läge Indikering av luftkvaliteten Reglera fläkthastighet manuellt Jonisator och timer-funktion Jonisator Timer-funktion Ställa in OFF-timern Rengöring och underhåll Reservfilter Byta filter Rengöra förfiltret...
  • Seite 95 BÄSTA KUND! LEVERANSOMFATTNING Vi gratulerar till ditt köp av BONECO P340. Den högef- fektiva luftrenaren är utrustad med ett kvalitetsfilter som rensar luften, inte bara från lukter utan även från damm, pollen och smutspartiklar. Med filtret lindras många olika åkommor på ett effektivt sätt. Det gäller även hösnuva och allergiska reaktioner på...
  • Seite 96: Teknisk Specifikation

    TEKNISK SPECIFIK ATION TEKNISK SPECIFIKATION Typbeteckning BONECO P340 Nätspänning 220–240 V ~ 50 Hz Effektförbrukning 50 W Ljudnivå 57 dB(A) Reningseffekt (CADR-värde) 210 m³/h Luftgenomströmning 300 m³/h Mått l×b×h 336 × 206 × 527 mm Tomvikt 5,3 kg/6,3 kg * Med förbehåll för ändringar...
  • Seite 97: Översikt Över Och Benämningar På Delar

    ÖVERSIK T ÖVER OCH BENÄMNINGAR PÅ DEL AR Frontkåpa Förfilter Filter A341 BONECO P340 Manöverpanel med indikeringar...
  • Seite 98: Idrifttagning

    IDRIF T TAGNING Ta bort frontkåpan med magnetfästen. Ta bort förfiltret. Ta ur filtret och dra bort skyddsfolien. Lägg tillbaka filtret i hållaren Sätt dit förfiltret. Sätt dit frontkåpan. (observera markeringarna).
  • Seite 99: Symboler Och Indikeringar

    SYMBOLER OCH INDIKERINGAR Indikeringar Betydelse Filter förbrukat, byt filter AUTO-läge och fläkthastighet Indikering av luftkvalitet (grön, orange eller röd) Timer-funktion (1, 2, 4 eller 8 timmar) Jonisatorn är på/av Reglage Sätt på/stäng av apparaten Återställ filtret (5 sek) Reglera hastighetsnivå Öppna timer-funktion Aktivera/avaktivera JON...
  • Seite 100: Grundfunktioner

    GRUNDFUNK TIONER BONECO P340 är lätt att anpassa efter dina behov. När INDIKERING AV LUFTKVALITETEN REGLERA FLÄKTHASTIGHET MANUELLT du använder apparaten första gången är fläkthastigheten En inbyggd givare mäter luftkvaliteten som sedan indike- Det går också att ställa in fläkthastigheten hos BONECO förinställd på...
  • Seite 101: Jonisator Och Timer-Funktion

    Apparaten går nu under den angivna tidsperioden och stängs sedan av automatiskt. 5. Om du vill avsluta timern i förtid trycker du på -knappen tills timern stängs av och displayen visar . Eller så kan du stänga av din BONECO P340 med -knappen.
  • Seite 102: Rengöring Och Underhåll

    BONECO P340. RESERVFILTER ska kunna garanteras. Reservfilter hittar du där du köpte din BONECO och i vår 1. Rengör förfiltret med en dammsugare eller under rin- webbshop www.shop.boneco.com. Hur det går till att byta ut filtret ser du på sidan 98.
  • Seite 103: Käyttöohje

    KÄYTTÖOHJE BONECO P340...
  • Seite 104 SISÄLTÖ Varasuodatin Yleiskuva ja osien nimet Käyttöönotto Symbolit ja näytöt Perustoiminnot «Auto»-tila Ilmanlaadun näyttö Tuulettimen tehon manuaalinen säätäminen Ionisaattori ja ajastintoiminto Ionisaattori Ajastintoiminto OFF-Timer-ajastimen asettaminen Puhdistus ja huolto Varasuodatin Suodattimen vaihtaminen Esisuodattimen puhdistus...
  • Seite 105: Hyvä Asiakas

    BONECO P340 maakohtai- Suodatin A341 BONECO P340 -laitteen käyttö on helppoa, ja laite toi- sella virtajohdolla mii täysin automaattisesti. Älykäs ohjaus huolehtii siitä, että melutaso on aina mahdollisimman alhainen. Sisään- rakennetun ajastimen ansiosta laitetta voidaan käyttää...
  • Seite 106: Varasuodatin

    VAR ASUODATIN TEKNISET TIEDOT Tyyppimerkintä BONECO P340 Verkkojännite 220–240 V ~ 50 Hz Ottoteho 50 W Melutaso 57 dB(A) Puhdistusteho (CADR) 210 m³/h Ilmavirta 300 m³/h Mitat P×L×K 336 × 206 × 527 mm Paino tyhjänä 5,3 kg / 6,3 kg...
  • Seite 107: Yleiskuva Ja Osien Nimet

    YLEISKUVA JA OSIEN NIMET Suojakansi Esisuodatin Suodatin A341 BONECO P340 Ohjauspaneeli ja näytöt...
  • Seite 108: Käyttöönotto

    K ÄY T TÖÖNOT TO Poista magneettikiinnitteinen suojakansi. Ota esisuodatin pois. Ota suodatin pois ja poista suojakalvo. Aseta suodatin takaisin pidikkeeseen Aseta esisuodatin paikoilleen. Kiinnitä suojakansi paikalleen. (huomioi merkinnät).
  • Seite 109: Symbolit Ja Näytöt

    SYMBOLIT JA NÄY TÖT Näyttö Merkitys Suodatin kulunut, vaihda AUTO-tila ja tuulettimen teho Ilmanlaadun näyttö (vihreä, oranssi, punainen) Ajastintoiminto (1, 2, 4 tai 8 tuntia) Ionisaattori on kytketty päälle tai pois päältä Säätimet Laitteen kytkeminen päälle & pois päältä Suodattimen nollaaminen (5 s) Tehoportaan säätely Ajastintoiminnon kutsuminen IONin kykeminen päälle &...
  • Seite 110: Perustoiminnot

    PERUSTOIMINNOT Voit säätää BONECO P340 -laitteen itsellesi sopivaksi. ILMANLAADUN NÄYTTÖ TUULETTIMEN TEHON MANUAALINEN SÄÄTÄMINEN Kun laite otetaa käyttöön, tuulettimen tehon perusasetus Sisäänrakennettu tunnistin mittaa ilmanlaadun BONECO P340 -laitteen tuulettimen tehoa voidaan ohjata on automaattisessa tilassa (AUTO MODE). ja ilmoittaa tuloksen eri värien kautta «Air»-näytössä.
  • Seite 111: Ionisaattori Ja Ajastintoiminto

    IONISA AT TORI JA AJASTINTOIMINTO IONISAATTORI AJASTINTOIMINTO OFF-TIMER-AJASTIMEN ASETTAMINEN Ionisaattori aktivoidaan painamalla kerran «ION»-paini- Ajastintoiminnolla määrität, miten kauan BONECO P340 1. Kytke BONECO P340 päälle painamalla -painiketta. ketta . Inonisaattori kytketään pois päältä painamalla -laite on käynnissä, ennen kuin se kytkeytyy automaatti- painiketta uudelleen.
  • Seite 112: Puhdistus Ja Huolto

    Suodatin on kulunut loppuun, kun «Filter»-näytön valo Esisuodatin estää suurempien pölyhiukkasten pääsyn palaa. Suodatin on nyt vaihdettava, jotta ilman puhdista- BONECO P340 -laitteen sisään. VARASUODATIN minen olisi edelleenkin tehokasta. Voit hankkia varasuodattimen BONECO-kauppiaalta tai 1. Puhdista esisuodatin pölynimurilla tai juoksevan veden verkkomyymälästä, jonka osoite on...
  • Seite 113: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING BONECO P340...
  • Seite 114 INDHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Delene og deres benævnelse Ibrugtagning Symboler og visninger Grundfunktioner Tilstanden ”Auto” Visning af luftkvaliteten Manuel regulering af ventilatortrin Ionisator og timerfunktion Ionisator Timerfunktion Indstilling af OFF-timer Rengøring og vedligeholdelse Reservefilter Udskiftning af filter Rengøring af forfilter...
  • Seite 115: Kære Kunde

    KÆRE KUNDE! LEVEREDE DELE Vi ønsker dig tillykke med anskaffelsen af din BONECO P340. Den højeffektive luftrenser er udstyret med et ef- fektif filter, der ikke alene fjerner lugte fra luften, men også renser den for støv, pollen og smudspartikler. Fil- teret sikrer, at mange gener fjeres effektivt.
  • Seite 116: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA TEKNISKE DATA Typebetegnelse BONECO P340 Netspænding 220–240 V ~ 50 Hz Effektforbrug 50 W Lydniveau ved drift 57 dB(A) Rensekapacitet (CADR) 210 m³/h Luftstrøm 300 m³/h Mål L×B×H 336 × 206 × 527 mm Vægt (tom) 5,3 kg /6,3 kg...
  • Seite 117: Delene Og Deres Benævnelse

    DELENE OG DERES BENÆVNELSE Frontafdækning Forfilter Filter A341 BONECO P340 Betjeningspanel med visninger...
  • Seite 118: Ibrugtagning

    IBRUGTAGNING Tag den magnetisk fastgjorte frontafdækning af. Tag forfilteret af. Tag filteret ud, og fjern beskyttelsesfolien. Læg filteret tibage i holderen Sæt forfilteret på. Sæt frontafdækningen på. (vær opmærksom på markeringerne).
  • Seite 119: Symboler Og Visninger

    SYMBOLER OG VISNINGER Visninger Betydning Filter udtjent, udskift det AUTO-tilstand og ventilatortrin Visning af luftkvaliteten (grøn, orange, rød) Timer-funktion (1, 2, 4 eller 8 timer) Ionisatoren er tændt eller slukket Betjeningselementer Tænding og slukning af enheden Nulstilling af filter (5 sek.) Regulering af effekttrin Aktivering af timerfunktion Tænding og sluknign af ION...
  • Seite 120: Grundfunktioner

    GRUNDFUNK TIONER BONECO P340 kan let tilpasses til dine behov. Når appa- VISNING AF LUFTKVALITETEN MANUEL REGULERING AF VENTILATORTRIN ratet tages i brug, befinder grundindstillingen af ventila- Luftkvaliteten måles af den indbyggede sensor og angi- Ventilatortrinet på BONECO P340 kan styres manuelt.
  • Seite 121: Ionisator Og Timerfunktion

    Med timerfunktionen kan du fastlægge, hvor længe 1. Tænd BONECO P340 med tasten ionisatoren. Hvis du trykker på tasten igen, slukkes io- BONECO P340 skal køre, før den slukkes automatisk nisatoren. (OFF-timer). 2. Vælg den ønskede driftsindstilling og den ønskede til- stand.
  • Seite 122: Rengøring Og Vedligeholdelse

    BONECO P340. RESERVEFILTER Du kan få reservefiltre hos din BONECO-forhandler eller i Proceduren for udskiftning af filteret fremgår af billederne 1. Rengør forfilteret med en støvsuger eller under rin- vores online-shop på adressen på...
  • Seite 123: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING BONECO P340...
  • Seite 124 INNHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Oversikt og navn på delene Ta i bruk Symboler og indikatorer Basisfunksjoner Modus ”Auto” Indikator for luftkvalitet Regulere viftetrinn manuelt Ionisator og timerfunksjon Ionisator Timerfunksjon Stille inn OFF-timer Rengjøring og vedlikehold Reservefilter Skifte filter Rengjøre forfilter...
  • Seite 125: Kjære Kunde

    BRUKSANVISNING BONECO P340 KJÆRE KUNDE! I DENNE PAKKEN Til lykke med kjøpet av din nye BONECO P340. Denne høyeffektive luftrenseren er utstyrt med et toppkvalitets- filter som ikke bare renser luften for lukt, men også for støv, pollen og smusspartikler. Filteret sørger for at en rekke plager lindres effektivt.
  • Seite 126: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA TEKNISKE DATA Typebetegnelse BONECO P340 Nettspenning 220–240 V ~ 50 Hz Effektopptak 50 W Støynivå under bruk 57 dB(A) Rengjøringseffekt (CADR) 210 m³/h Luftstrøm 300 m³/h Dimensjoner L×B×H 336 × 206 × 527 mm Vekt (tom) 5,3 kg / 6,3 kg...
  • Seite 127: Oversikt Og Navn På Delene

    OVERSIK T OG NAVN PÅ DELENE Frontdeksel Forfilter Filter A341 BONECO P340 Betjeningspanel med indikatorer...
  • Seite 128: Ta I Bruk

    TA I BRUK Ta av frontdekselet, som er festet med magnet. Ta av forfilteret. Ta ut filteret og fjern beskyttelsesfolien. Legg filteret tilbake i holderen Sett på forfilteret. Sett på frontdekselet. (vær obs på merkingen).
  • Seite 129: Symboler Og Indikatorer

    SYMBOLER OG INDIK ATORER Indikatorer Betydning Filter oppbrukt, skift det ut AUTO-modus og viftetrinn Indikator for luftkvalitet (grønn, oransje, rød) Timerfunksjon (1, 2, 4 eller 8 timer) Ionisatoren er slått på eller av Betjeningselementer Slå apparatet på og av Tilbakestille filter (5 sek) Justere effektrinn Hente opp tidsur-funksjon Slå...
  • Seite 130: Basisfunksjoner

    BASISFUNKSJONER BONECO P340 kan enkelt tilpasses dine behov. Når du INDIKATOR FOR LUFTKVALITET REGULERE VIFTETRINN MANUELT starter apparatet, er grunninnstillingen for viftetrinn i au- Luftkvaliteten måles av den innebygde sensoren og visu- Viftetrinnet til BONECO P340 kan styres manuelt. tomatisk modus (AUTO MODE).
  • Seite 131: Ionisator Og Timerfunksjon

    1. Slå på BONECO P340 med tasten ”ION”-tasten . Du slår av ionisatoren ved å trykke på P340 skal stå på før den slår seg av automatisk (OFF-ti- tasten en gang til. mer). 2. Velg ønsket driftsinnstilling og ønsket modus.
  • Seite 132: Rengjøring Og Vedlikehold

    BONECO P340. RESERVEFILTER timal. Du får kjøpt reservefiltre hos din BONECO-forhandler eller 1. Rengjør forfilteret med støvsuger eller under rennende i nettbutikken på www.shop.boneco.com. Fremgangsmåten for skifte av filter fremgår av bildene vann.
  • Seite 133: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA BONECO P340...
  • Seite 134: Satur A R Ādītājs

    SATUR A R ĀDĪTĀJS Tehniskie dati Daļu pārskats un nosaukums Ekspluatācijas sākšana Simboli un indikācijas Pamatfunkcijas Automātiskais režīms “Auto” Gaisa kvalitātes indikācija Ventilatora jaudas pakāpes manuālā regulēšana Jonizators un taimera funkcija Jonizators Taimera funkcija OFF taimera iestatīšana Tīrīšana un apkope Rezerves filtrs Filtra nomaiņa Priekšfiltra tīrīšana...
  • Seite 135: Piegādes Komplektācija

    BONECO P340 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA GODĀTAIS KLIENT! PIEGĀDES KOMPLEKTĀCIJA Apsveicam ar iekārtas BONECO P340 iegādi! Ļoti efektī- vais gaisa attīrītājs ir aprīkots ar augstvērtīgu filtru, kas attīra gaisu ne tikai no nepatīkamiem aromātiem, bet arī no putekļiem, ziedputekšņiem un netīrumu daļiņām. Ar filtra palīdzību efektīvi tiek novērstas daudzas sūdzības.
  • Seite 136: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI TEHNISKIE DATI Tipa apzīmējums BONECO P340 Tīkla spriegums 220–240 V ~ 50 Hz Jaudas patēriņš 50 W Skaņas līmenis darbības laikā 57 dB(A) Tīrīšanas jauda (CADR) 210 m³/h Gaisa plūsma 300 m³/h Izmēri G × Pl. × A 336 × 206 × 527 mm Pašmasa...
  • Seite 137: Daļu Pārskats Un Nosaukums

    DAĻU PĀRSK ATS UN NOSAUKUMS Priekšējais pārsegs Priekšfiltrs Filtrs A341 BONECO P340 Vadības panelis ar indikācijām...
  • Seite 138: Ekspluatācijas Sākšana

    EKSPLUATĀCIJAS SĀKŠANA Noņemiet ar magnētu fiksējamo priekšējo pārsegu. Noņemiet priekšfiltru. Izņemiet filtru un noņemiet aizsargplēvi. Ievietojiet filtru atpakaļ stiprinājumā Uzlieciet priekšfiltru. Piestipriniet priekšējo pārsegu. (ņemiet vērā atzīmes).
  • Seite 139: Simboli Un Indikācijas

    SIMBOLI UN INDIK ĀCIJAS Indikācijas Nozīme Filtrs nolietojies, nomainiet Automātiskais režīms un ventilatora jaudas pakāpe Gaisa kvalitātes indikācija (zaļš, oranžs, sarkans) Taimera funkcija (1, 2, 4 vai 8 stundas) Jonizators ir ieslēgts vai izslēgts Vadības elementi Ierīces ieslēgšana un izslēgšana Filtra atiestate (5 sek.) Darbības režīma regulēšana Taimera funkcijas aktivizēšana...
  • Seite 140: Pamatfunkcijas

    Iebūvētais sensors mēra gaisa kvalitāti, un tā tiek attē- LĒŠANA pes pamatiestatījums būs automātiskajā režīmā (AUTO lota dažādās krāsās ar indikācijas “Air” palīdzību. BONECO P340 ventilatora jaudas pakāpi var regulēt ma- MODE). nuāli. AUTOMĀTISKAIS REŽĪMS “AUTO” Vairākas reizes nospiediet taustiņu , līdz ieslēdzas...
  • Seite 141: Jonizators Un Taimera Funkcija

    , jonizators tiek aktivizēts. Ar taimera funkciju jūs nosakāt, cik ilgi jādarbojas iekār- 1. Ieslēdziet BONECO P340, nospiežot taustiņu Nospiežot taustiņu atkārtoti, jonizators tiek izslēgts. tai BONECO P340, pirms tā automātiski izslēgsies (OFF taimeris). 2. Izvēlieties vajadzīgo darbības iestatījumu un vajadzīgo režīmu.
  • Seite 142: Tīrīšana Un Apkope

    BONECO P340 iekšienē. REZERVES FILTRS optimāla gaisa attīrīšana. Rezerves filtru varat iegādāties pie BONECO specializētā 1. Iztīriet priekšfiltru ar putekļu sūcēju vai izskalojiet zem tirdzniecības pārstāvja vai tiešsaistes veikalā: Filtra nomaiņas procedūra ir attēlota 138. lappusē eso- tekoša ūdens.
  • Seite 143: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA BONECO P340...
  • Seite 144 TURINYS Techniniai duomenys Elementų apžvalga ir jų pavadinimai Eksploatavimo pradžia Simboliai ir pateiktys Pagrindinės funkcijos Režimas „Auto“ Oro kokybės indikacija Ventiliatoriaus režimo reguliavimas rankiniu būdu Jonizatorius ir laikmačio funkcija Jonizatorius Laikmačio funkcija Išjungimo (OFF) laikmačio nustatymas Valymas ir techninė priežiūra Atsarginis filtras Filtro keitimas Pirminio filtro valymas...
  • Seite 145: Tiekiamas Komplektas

    BONECO P340 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA GERBIAMAS KLIENTE, TIEKIAMAS KOMPLEKTAS sveikiname Jus įsigijus BONECO P340. Šiame ypač efek- tyviame oro valytuve yra įrengtas aukštos kokybės filtras, kuris iš oro šalina ne tik kvapus, bet ir dulkes, žiedadulkes ir teršalų daleles. Šis filtras gali padėti išvengti daugybės įvairių...
  • Seite 146: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS TECHNINIAI DUOMENYS Tipo pavadinimas BONECO P340 Elektros tinklo įtampa 220 – 240 V ~ 50 Hz Vartojamoji galia 50 W Garso stiprumas veikiant 57 dB(A) Valymo našumas (CADR) 210 m³/h Oro srautas 300 m³/h Matmenys I × P × A 336 ×...
  • Seite 147: Elementų Apžvalga Ir Jų Pavadinimai

    ELEMENTŲ APŽVALGA IR JŲ PAVADINIMAI Priekinis dangtis Pirminis filtras Filtras A341 BONECO P340 Valdymo pultas su indikacijomis...
  • Seite 148: Eksploatavimo Pradžia

    EKSPLOATAVIMO PR ADŽIA Nuimkite magnetais fiksuojamą priekinį dangtį. Nuimkite pirminį filtrą. Išimkite filtrą ir nuimkite apsauginę plėvelę. Filtrą vėl įstatykite į laikiklį Uždėkite pirminį filtrą. Uždėkite priekinį dangtį. (atkreipkite dėmesį į ženklinimą).
  • Seite 149: Simboliai Ir Pateiktys

    SIMBOLIAI IR PATEIK T YS Indikacijos Reikšmė Pasibaigė filtro eksploatavimo laikas, pakeisti AUTO režimas ir ventiliatoriaus režimas Oro kokybės indikacija (žalia, oranžinė, raudona) Laikmačio funkcija (1, 2, 4 arba 8 valandos) Jonizatorius yra įjungtas arba išjungtas Valdymo elementas Prietaiso įjungimas ir išjungimas Filtro atstatymas (5 s) Galios pakopos reguliavimas Laikmačio funkcijos įjungimas...
  • Seite 150: Pagrindinės Funkcijos

    PAGRINDINĖS FUNKCIJOS BONECO P340 galima lengvai pritaikyti Jūsų poreikiams. ORO KOKYBĖS INDIKACIJA VENTILIATORIAUS REŽIMO REGULIAVIMAS RANKI- Prietaisą pradedant eksploatuoti, ventiliatorius veikia au- Įmontuoto jutiklio matuojama oro kokybė skirtingomis NIU BŪDU tomatiniu režimu (AUTO MODE). spalvomis rodoma indikatoriuje „Air“. BONECO P340 ventiliatoriaus režimas gali būti reguliuo- jamas rankiniu būdu.
  • Seite 151: Jonizatorius Ir Laikmačio Funkcija

    Naudodami laikmačio funkciją, galite nustatyti, kiek ilgai 1. BONECO P340 įjunkite spausdami mygtuką mygtuką „ION“ . Šį mygtuką paspaudus dar kartą, BONECO P340 turės veikti, kol automatiškai išsijungs jonizatorius išjungiamas. (išjungimo (OFF) laikmatis. 2. Pasirinkite norimą darbinį nustatymą ir norimą režimą.
  • Seite 152: Valymas Ir Techninė Priežiūra

    Filtras yra baigtas eksploatuoti tada, kai įsižiebia indi- Pirminis filtras leidžia išvengti didesnių teršalų dalelių kacija „Filter“ . Dabar filtrą reikia pakeisti, kad būtų prasiskverbimo į BONECO P340 vidų. ATSARGINIS FILTRAS užtikrintas optimalus oro valymas. Atsarginį filtrą įsigysite vietinėje specializuotoje BONECO 1.
  • Seite 153: Kasutusjuhend

    KASUTUSJUHEND BONECO P340...
  • Seite 154 SISUKORD Tehnilised andmed Ülevaade ja osade nimetused Kasutuselevõtt Sümbolid ja näidud Põhifunktsioonid Režiim “Auto” Õhu kvaliteedi näidik Ventilaatori töökiiruse käsitsi reguleerimine Ionisaator ja taimerifunktsioon Ionisaator Taimerifunktsioon OFF-taimeri seadistamine Puhastamine ja hooldus Varufilter Filtri vahetamine Eelfiltri puhastamine...
  • Seite 155: Austatud Klient

    BONECO P340 K ASUTUSJUHEND AUSTATUD KLIENT TARNEKOMPLEKT Õnnitleme teid BONECO P340 ostu puhul. Ülefektiivne õhupuhasti on varustatud kvaliteetse filtriga, mis ei ee- malda õhust mitte üksnes lõhnad, vaid ka tolmu, eosed ja mustuseosakesed. Filter vähendab tõhusalt paljusid kae- busi. Nende hulka kuuluvad ka heinanohu ning allergilised reaktsioonid kodutolmule ja tolmulestade väljaheidetele.
  • Seite 156: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED TEHNILISED ANDMED Tüübitähis BONECO P340 Toitepinge 220–240 V ~ 50 Hz Võimsustarve 50 W Töömüra 57 dB(A) Puhastusvõimsus (CADR) 210 m³/h Õhuvool 300 m³/h Mõõtmed P × L × K 336 × 206 × 527 mm Tühimass 5,3 kg  /  6,3 kg * tootjal on õigus teha muudatusi...
  • Seite 157: Ülevaade Ja Osade Nimetused

    ÜLEVA ADE JA OSADE NIMETUSED Esikate Eelfilter Filter A341 BONECO P340 Juhtpaneel koos näidikutega...
  • Seite 158: Kasutuselevõtt

    K ASUTUSELEVÕT T Võtke ära magnetkinnitusega eesmine kate. Eemaldage eelfilter. Võtke filter välja ja eemaldage kaitsekile. Paigaldage filter tagasi hoidikusse Asetage eelfilter kohale. Paigaldage esikate. (jälgige tähistusi).
  • Seite 159: Sümbolid Ja Näidud

    SÜMBOLID JA NÄIDUD Näidud Tähendus Filtri töövaru on lõppenud, asendada Režiim AUTO ja ventilaatori töökiirus Õhu kvaliteedi näidik (roheline, oranž, punane) Taimeri funktsioon (1, 2, 4 või 8 tundi) Ionisaator on sisse või välja lülitatud Juhtelemendid Seadme sisse- ja väljalülitamine Filtri tagasipanek (5 sekundit) Võimsuse reguleerimine Taimerifunktsiooni poole pöördumine...
  • Seite 160: Põhifunktsioonid

    PÕHIFUNK TSIOONID Seadet BONECO P340 saab lihtsalt kohandada vastavalt ÕHU KVALITEEDI NÄIDIK VENTILAATORI TÖÖKIIRUSE KÄSITSI REGULEERI- teie vajadustele. Seadme kasutuselvõtmisel vastab venti- Õhu kvaliteet määratakse sisseehitatud anduri abil MINE laatori töökiiruse põhiseadistus automaatrežiimile (AUTO ja selles teavitatakse näidiku “Air” erineva värvuse BONECO P340 ventilaatori töökiirust saab käsitsi regu-...
  • Seite 161: Ionisaator Ja Taimerifunktsioon

    Taimerifunktsiooniga määrate kindlaks selle aja, kui kaua 1. Lülitage BONECO P340 klahvi abil sisse. tori sisse. Uus vajutus klahvile lülitab ionisaatori välja. peab BONECO P340 töötama enne automaatset väljalü- litamist (OFF-taimer). 2. Valige soovitatavad tööseaded ja soovitatav režiim. 3. Vajutage üks kord klahvi 4.
  • Seite 162: Puhastamine Ja Hooldus

    õhupuhastusvõime säilitamiseks mise BONECO P340 sisemusse. VARUFILTER filter vahetada. Varufiltri saate BONECO edasimüüjalt või veebipoest 1. Puhastage eelfilter tolmuimejaga või voolava vee all. www.shop.boneco.com. Filtri vahetamist näitavad joonised leheküljel 158. 1. Filtri vahetamiseks toimiga vastavalt leheküljel 158 toodud juhistele.
  • Seite 163: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P340...
  • Seite 164 OBSAH Technické údaje Přehled a názvy dílů Uvedení do provozu Symboly a údaje Základní funkce Režim „AUTO“ Indikace kvality vzduchu Manuální regulace stupně ventilátoru Ionizátor a funkce časovače Ionizátor Funkce časovače Nastavení časovače vypnutí Čištění a údržba Náhradní filtry Výměna filtru Čištění předfiltru...
  • Seite 165: Rozsah Dodávky

    NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P340 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU, ROZSAH DODÁVKY gratulujeme vám k  zakoupení přístroje BONECO P340. Vysoce efektivní čistič vzduchu je vybavený vysoce kva- litním filtrem, který zbavuje vzduch nejen pachů, ale také prachu, pylu a  částeček nečistot. Filtr účinně zmírňuje četné...
  • Seite 166: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE Typové označení BONECO P340 Síťové napětí 220–240 V ~ 50 Hz Příkon 50 W Hlučnost při provozu 57 dB(A) Čisticí výkon (CADR) 210 m³/h Proudění vzduchu 300 m³/h Rozměry D × Š × V 336 × 206 × 527 mm Vlastní...
  • Seite 167: Přehled A Názvy Dílů

    PŘEHLED A NÁ ZV Y DÍLŮ Přední kryt Předfiltr Filtr A341 BONECO P340 Ovládací panel s ukazateli...
  • Seite 168: Uvedení Do Provozu

    UVEDENÍ DO PROVOZU Odstraňte magneticky upevněný přední kryt. Sejměte předfiltr. Vyjměte filtr a odstraňte ochrannou fólii. Vložte filtr zpět do držáku (řiďte se značkami). Nasaďte předfiltr. Nasaďte přední kryt.
  • Seite 169: Symboly A Údaje

    SYMBOLY A ÚDAJE Ukazatele Význam Opotřebený filtr, vyměňte Režim AUTO a stupeň ventilátoru Ukazatel kvality vzduchu (zelený, oranžový, červený) Funkce časovače (1, 2, 4 nebo 8 hodin) Ionizátor je zapnutý nebo vypnutý Ovládací prvky Zapnutí a vypnutí zařízení Vložení filtru (5 s) Regulace stupně...
  • Seite 170: Základní Funkce

    MANUÁLNÍ REGULACE STUPNĚ VENTILÁTORU potřebám. Při uvedení přístroje do provozu se základní Kvalita vzduchu je měřena vestavěným snímačem a zob- Stupeň ventilátoru BONECO P340 lze nastavovat ručně. nastavení stupně ventilátoru nachází v  automatickém razena různými barvami na ukazateli „Air“. režim (AUTO MODE).
  • Seite 171: Ionizátor A Funkce Časovače

    Pomocí funkce časovače určujete, jak dlouho má BO- 1. Zapněte přístroj BONECO P340 tlačítkem čítka „ION“ . Opakovaným stisknutím tlačítka se io- NECO P340 pracovat, než se automaticky vypne (časo- nizátor vypne. vač vypnutí). 2. Zvolte požadované provozní nastavení a režim, který si přejete.
  • Seite 172: Čištění A Údržba

    Při čištění nepoužívejte alkohol ani agresivní čisticí VÝMĚNA FILTRU ČIŠTĚNÍ PŘEDFILTRU prostředky. Filtr je opotřebovaný, když se rozsvítí ukazatel „Filtr“ Předfiltr zabraňuje tomu, aby se do přístroje BONECO Filtr se musí nyní vyměnit, aby bylo zajištěno optimální P340 dostaly větší částečky nečistot. NÁHRADNÍ FILTRY čištění vzduchu.
  • Seite 173: Návod Na Používanie

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE BONECO P340...
  • Seite 174 OBSAH Technické údaje Prehľad a označenie častí Uvedenie do prevádzky Symboly a údaje Základné funkcie Režim „Auto“ Indikácia kvality vzduchu Manuálna regulácia stupňa výkonu ventilátora Ionizátor a funkcia časovača Ionizátor Funkcia časovača Nastavenie časovača OFF Čistenie a údržba Náhradný filter Výmena filtra Čistenie predradeného filtra...
  • Seite 175: Obsah Balenia

    NÁVOD NA POUŽÍVANIE BONECO P340 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK, OBSAH BALENIA blahoželáme vám ku kúpe prístroja BONECO P340. Vyso- koúčinná čistička vzduchu je vybavená kvalitným filtrom, ktorý zbavuje vzduch nielen pachov, ale aj prachu, peľov a  čiastočiek nečistôt. Vďaka filtru sa účinne zmierňuje množstvo ťažkostí.
  • Seite 176: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE Typové označenie BONECO P340 Sieťové napätie 220 – 240 V ~ 50 Hz Príkon 50 W Prevádzková hlučnosť 57 dB(A) Čistiaci výkon (CADR) 210 m³/h Prietok vzduchu 300 m³/h Rozmery D׊×V 336 × 206 × 527 mm Hmotnosť...
  • Seite 177: Prehľad A Označenie Častí

    PREHĽ AD A OZNAČENIE ČASTÍ Čelný kryt Predradený filter Filter A341 BONECO P340 Ovládací panel s  indikáciami...
  • Seite 178: Uvedenie Do Prevádzky

    UVEDENIE DO PREVÁDZK Y Odstráňte magneticky fixovaný čelný kryt. Odoberte predradený filter. Odoberte filter a odstráňte ochrannú fóliu. Vložte filter naspäť do držiaka (dodržte značky). Založte predradený filter. Založte čelný kryt.
  • Seite 179: Symboly A Údaje

    SYMBOLY A ÚDAJE Indikácie Význam Opotrebovaný filter, vymeňte Režim AUTO a stupeň výkonu ventilátora Indikácia kvality vzduchu (zelená, oranžová, červená) Funkcia časovača (1, 2, 4 alebo 8 hodín) Ionizátor je zapnutý alebo vypnutý Ovládacie prvky Zapnutie a vypnutie zariadenia Vloženie filtra (5 s) Regulácia stupňa výkonu Vyvolanie funkcie časovača Zapnutie a vypnutie ION...
  • Seite 180: Základné Funkcie

    Z ÁKL ADNÉ FUNKCIE BONECO P340 sa dá ľubovoľne prispôsobiť vašim po- INDIKÁCIA KVALITY VZDUCHU MANUÁLNA REGULÁCIA STUPŇA VÝKONU VENTI- trebám. Pri uvedení prístroja do prevádzky sa základné Kvalita vzduchu sa meria zabudovaným senzorom a vizu- LÁTORA nastavenie stupňa výkonu ventilátora nachádza v auto- alizuje rôznymi farbami na indikácii „Air“.
  • Seite 181: Ionizátor A Funkcia Časovača

    Funkciou časovača sa stanoví, ako dlho má BONECO 1. Zapnite BONECO P340 tlačidlom Ďalším stlačením tlačidla sa ionizátor vypne. P340 bežať, kým sa automaticky vypne (časovač OFF). 2. Zvoľte požadované prevádzkové nastavenie a požado- vaný režim. 3. Stlačte jedenkrát tlačidlo 4.
  • Seite 182: Čistenie A Údržba

    NÁHRADNÝ FILTER čené optimálne čistenie vzduchu. Náhradné filtre sú dostupné u  vášho špecializova- 1. Predradený filter vyčistite vysávačom alebo umyte pod ného predajcu značky BONECO alebo v  e-shope na: Proces výmeny filtra zodpovedá obrázkom na strane tečúcou vodou. www.shop.boneco.com. 178.
  • Seite 183: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO BONECO P340...
  • Seite 184 K A Z ALO Tehnični podatki Pregled in poimenovanje delov Pred uporabo Simboli in lučke Osnovne funkcije Način „Auto“ Prikaz kakovosti zraka Ročno uravnavanje stopnje ventilatorja Ionizator in funkcija časovnika Ionizator Funkcija časovnika Nastavitev časovnika izklopa Čiščenje in vzdrževanje Nadomestni filter Menjava filtra Čiščenje predfiltra...
  • Seite 185 NAVODIL A Z A UPOR ABO BONECO P340 SPOŠTOVANI KUPEC OBSEG DOBAVE Čestitamo vam za nakup naprave BONECO P340. Visokoučinkoviti čistilnik zraka je opremljen z visokoka- kovostnim filtrom, ki zraka ne očisti le vonjav, temveč tudi prahu, peloda in delcev umazanije. Filter zato učinkovito lajša številne zdravstvene težave, kot so seneni nahod ali...
  • Seite 186: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI TEHNIČNI PODATKI Tipska oznaka BONECO P340 Omrežna napetost 220–240 V ~ 50 Hz Moč 50 W Glasnost med delovanjem 57 dB(A) Zmogljivost čiščenja (CADR) 210 m³/h Pretok 300 m³/h Dimenzije D × Š × V 336 × 206 × 527 mm Teža prazne naprave...
  • Seite 187: Pregled In Poimenovanje Delov

    PREGLED IN POIMENOVANJE DELOV Sprednji pokrov Predfilter Filter A341 BONECO P340 Upravljalna plošča s prikazi...
  • Seite 188: Pred Uporabo

    PRED UPOR ABO Odstranite magnetni sprednji pokrov. Snemite predfilter. Vzemite filter in odstranite zaščitno folijo. Ponovno namestite filter v držalo Namestite predfilter. Namestite sprednji pokrov. (upoštevajte oznake).
  • Seite 189: Simboli In Lučke

    SIMBOLI IN LUČKE Prikazi Pomen Filter je iztrošen, zamenjajte ga Samodejni način in hitrost ventilatorja Prikaz kakovosti zraka (zelen, oranžen, rdeč) Funkcija časovnika (1, 2, 4 ali 8 ur) Ionizator je vklopljen ali izklopljen Upravljalni elementi Vklop in izklop naprave Ponastavitev filtra (5 s) Uravnavanje moči Priklic funkcije časovnika...
  • Seite 190: Osnovne Funkcije

    ROČNO URAVNAVANJE STOPNJE VENTILATORJA svojim potrebam. Ko napravo prvič vklopite, je osnovna Vgrajen senzor meri kakovost zraka, ki je z različnimi Stopnjo ventilatorja naprave BONECO P340 je mogoče nastavitev stopnje ventilatorja nastavljena na samodejni barvami prikazana na prikazu „Air“. upravljati ročno.
  • Seite 191: Ionizator In Funkcija Časovnika

    S funkcijo časovnika lahko določite, kako dolgo naj nap- 1. Vklopite napravo BONECO P340 s tipko . Ionizator izklopite tako, da ponovno pritisnete tipko. rava BONECO P340 deluje, preden se samodejno izklopi (časovnik izklopa). 2. Izberite želeni režim in način delovanja.
  • Seite 192: Čiščenje In Vzdrževanje

    čiščenja zraka tudi v prihodnje. Nadomestni filtri so na voljo pri specializiranem 1. Predfilter očistite s sesalnikom za prah ali pod tekočo trgovcu z izdelki BONECO ali v spletni trgovini na strani Postopek zamenjave filtra je prikazan s slikami na strani vodo.
  • Seite 193: Uputa Za Uporabu

    UPUTA ZA UPORABU BONECO P340...
  • Seite 194 SADRŽ AJ Tehnički podaci Pregled i nazivi dijelova Puštanje u rad Simboli i prikazi Osnovne funkcije Način rada “Automatski” Indikator kvalitete zraka Ručna regulacija stupnja ventilatora Ionizator i funkcija tajmera Ionizator Funkcija tajmera Podešavanje tajmera isključivanja Čišćenje i održavanje Rezervni filtar Zamjena filtra Čišćenje predfiltra...
  • Seite 195 UPUTA Z A UPOR ABU BONECO P340 POŠTOVANI KUPČE OPSEG ISPORUKE Čestitamo na kupnji uređaja BONECO P340. Ovaj pro- čišćivač zraka visoke učinkovitosti opremljen je izrazito kvalitetnim filtrom koji iz zraka ne uklanja samo mirise, već i prašinu, pelud i čestice prljavštine. Uz pomoć filtra razne se tegobe ublažavaju na učinkovit način.
  • Seite 196: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI TEHNIČKI PODACI Tipska oznaka BONECO P340 Mrežni napon 220 – 240 V ~ 50 Hz Potrošnja struje 50 W Glasnoća pri radu 57 dB(A) Snaga čišćenja (CADR) 210 m³/h Strujanje zraka 300 m³/h Dimenzije D׊×V 336 × 206 × 527 mm Težina u praznom stanju...
  • Seite 197: Pregled I Na Zivi Dijelova

    PREGLED I NA ZIVI DIJELOVA Prednji poklopac Predfiltar Filtar A341 BONECO P340 Upravljačka ploča s indikatorima...
  • Seite 198: Puštanje U Rad

    PUŠTANJE U R AD Uklonite magnetski učvršćen prednji poklopac. Skinite predfiltar. Izvadite filtar i uklonite zaštitnu foliju. Stavite filtar natrag u držač Postavite predfiltar. Stavite prednji poklopac. (obratite pažnju na oznake).
  • Seite 199: Simboli I Prikazi

    SIMBOLI I PRIK A ZI Indikatori Značenje Filtar potrošen, zamijenite Automatski način rada i stupanj ventilatora Indikator kvalitete zraka (zelena, narančasta, crvena) Funkcija tajmera (1, 2, 4 ili 8 sati) Ionizator je uključen ili isključen Upravljački elementi Paljenje i gašenje uređaja Resetiranje filtra (5 s) Regulacija stupnja snage Pozivanje funkcije tajmera...
  • Seite 200: Osnovne Funkcije

    RUČNA REGULACIJA STUPNJA VENTILATORA potrebama. Prilikom puštanja uređaja u rad za stupanj Kvaliteta zraka mjeri se putem ugrađenog senzora i vizu- Stupnjem ventilatora za BONECO P340 može se upravljati ventilatora podešena je osnovna postavka za automatski alno prikazuje različitim bojama na indikatoru “Air”.
  • Seite 201: Ionizator I Funkcija Tajmera

    Uz pomoć funkcije tajmera možete odrediti koliko će dugo 1. Uključite BONECO P340 pritiskom tipke “ION” . Ionizator se isključuje tako da se ta tipka po- BONECO P340 raditi dok se automatski ne isključi (tajmer novo pritisne. za ISKLJ.). 2. Odaberite željenu postavku rada i željeni način rada.
  • Seite 202: Čišćenje I Održavanje

    REZERVNI FILTAR optimalno pročišćavanje zraka. Zamjenske filtre dobit ćete kod svog trgovačkog zastu- 1. Očistite predfiltar usisivačem ili mlazom vode. pnika društva BONECO ili putem internetske trgovine na Postupak zamjene filtra smisleno odgovara slikama na stranici www.shop.boneco.com. stranici 198. 1. Zamijenite filtar u skladu s uputama na stranici 198.
  • Seite 203: Οδηγίες Χρήσης

    ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ BONECO P340...
  • Seite 204 ΠΊΝΑΚ Α Σ ΠΕΡΊΕ ΧΟΜΕΝΩΝ Τεχνικές πληροφορίες Επισκόπηση και ονομασίες εξαρτημάτων Πρώτα βήματα Σύμβολα και ενδείξεις Βασικές λειτουργίες «Auto» mode Ένδειξη ποιότητας αέρα Χειροκίνητος έλεγχος της ταχύτητας ανεμιστήρα Ίονιστής και λειτουργία χρονοδιακόπτη Ιονιστής Λειτουργία χρονοδιακόπτη Ρύθμιση του OFF timer Καθαρισμός και συντήρηση Ανταλλακτικά...
  • Seite 205 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΊΑ ΤΟ BONECO P340 ΑΓΑΠΗΤΕ ΠΕΛΑΤΗ, ΠΕΡΊΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΊ Συγχαρητήρια για το νέο σας BONECO P340. Ο ιδιαίτερα αποδοτικός καθαριστής αέρα διαθέτει ένα υψηλής ποι- ότητας φίλτρο που ελευθερώνει τον αέρα από τις οσμές καθώς και από τη σκόνη, τη γύρη και τα σωματίδια ρύπων.
  • Seite 206: Τεχνικές Πληροφορίες

    ΤΕ ΧΝΊΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΤΕΧΝΊΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Ονομασία τύπου BONECO P340 Τάση δικτύου 220–240 V ~ 50 Hz Κατανάλωση ρεύματος 50 W Στάθμη θορύβου λειτουργίας 57 dB(A) Εξερχόμενος καθαρός αέρας (CADR) 210 m³/h Παροχή αέρα 300 m³/h Διαστάσεις Μ×Π×Υ 336 × 206 × 527 mm Βάρος...
  • Seite 207: Επισκόπηση Και Ονομασίες Εξαρτημάτων

    ΕΠΊΣΚΟΠΗΣΗ Κ ΑΊ ΟΝΟΜΑ ΣΊΕΣ ΕΞ ΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Μπροστινό κάλυμμα Προφίλτρο Φίλτρο A341 BONECO P340 Πληκτρολόγιο με οθόνες...
  • Seite 208: Πρώτα Βήματα

    ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ Αφαιρέστε το μαγνητικά στερεωμένο μπροστινό Αφαιρέστε το προφίλτρο. Αφαιρέστε το φίλτρο και βγάλτε την προστατευτική κάλυμμα. μεμβράνη. Επανατοποθετήστε το φίλτρο στην υποδοχή Επανατοποθετήστε το προφίλτρο. Επανατοποθετήστε το μπροστινό κάλυμμα. (προσέξτε τα σημάδια).
  • Seite 209: Σύμβολα Και Ενδείξεις

    ΣΥΜΒΟΛ Α Κ ΑΊ ΕΝΔΕΊΞΕΊΣ Ενδείξεις Ερμηνεία Φίλτρο φθαρμένο, αντικαταστήστε AUTO mode και ταχύτητα ανεμιστήρα Εμφάνιση της ποιότητας αέρα (πράσινο, πορτοκαλί, κόκκινο) Λειτουργία χρονοδιακόπτη (1, 2, 4 ή 8 ώρες) Ο ιονιστής είναι ενεργοποιημένος ή απενεργοποιημένος Κουμπιά ελέγχου Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση συσκευής Επανατοποθέτηση...
  • Seite 210: Βασικές Λειτουργίες

    ΒΑ ΣΊΚΕΣ ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΕΣ Το BONECO P340 μπορεί να προσαρμόζεται εύκολα στις ΕΝΔΕΊΞΗ ΠΟΊΟΤΗΤΑΣ ΑΕΡΑ ΧΕΊΡΟΚΊΝΗΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΑΝΕΜΊ- ανάγκες σας. Κατά τα πρώτα βήματα της ενεργοποίη- Η ποιότητα αέρα μετριέται από τον ενσωματωμένο αι- ΣΤΗΡΑ σης της συσκευής, η βασική ρύθμιση της ταχύτητας του...
  • Seite 211: Ίονιστής Και Λειτουργία Χρονοδιακόπτη

    ΡΥΘΜΊΣΗ ΤΟΥ OFF TIMER Ο ιονιστής ενεργοποιείται πιέζοντας το κουμπί «ION» Με τη λειτουργία χρονοδιακόπτη μπορείτε να ορίσετε τη 1. Ενεργοποιήστε το BONECO P340 πιέζοντας το κουμπί . Πιέζοντας το κουμπί ξανά απενεργοποιείται ο ιονιστής. διάρκεια λειτουργίας του BONECO P340 μέχρι να απε- νεργοποιηθεί...
  • Seite 212: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Μπορείτε να προμηθευθείτε ανταλλακτικά φίλτρα από του αέρα. 1. Καθαρίστε το προφίλτρο κάτω από τρεχούμενο νερό τον ειδικευμένο έμπορο της BONECO ή στο online κατά- ή χρησιμοποιώντας μια ηλεκτρική σκούπα. στημα στην ηλεκτρονική διεύθυνση: Η διαδικασία για την αντικατάσταση του φίλτρου αντι- www.shop.boneco.com.
  • Seite 213: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BONECO P340...
  • Seite 214 СОДЕРЖ АНИЕ Технические характеристики Обзор и наименование деталей Подготовка к работе Символ и индикатор Основн е функции Режим «AUTO» Индикатор качества воздуха Ручная регулировка частоты вращения вентилятора Ионизатор и таймер Ионизатор Таймер Настройка таймера выключения Очистка и техническое обслуживание Запасной фильтр Замена...
  • Seite 215: Уважаемый Покупатель

    нит или аллергические реакции на домашнюю пыль кабелем в зависимости от экспортного исполнения и продукты жизнедеятельности клещей. Прибор BONECO P340 рассчитан на эксплуатацию в автоматическом режиме. Встроенная система управления обеспечивает максимальное снижение уровня шума. Благодаря встроенному таймеру при- бор работает также в то время, когда Вы отсутству- ете.
  • Seite 216: Технические Характеристики

    ТЕ ХНИЧЕСКИЕ Х АРАК ТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Наименование модели BONECO P340 Напряжение сети 220–240 В ~ 50 Гц Потребляемая мощность 50 Вт Уровень шума во время работ 57 дБ(A) Очистная производительность (CADR) 210 м³/ч Расход воздуха 300 м³/ч Размер Д×Ш×В...
  • Seite 217: Обзор И Наименование Деталей

    ОБЗОР И НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТА ЛЕЙ Передняя крышка Фильтр предварительной очистки Фильтр A341 BONECO P340 Панель управления с индикаторами...
  • Seite 218: Подготовка К Работе

    ПОДГОТОВК А К РАБОТЕ Снимите магнитную переднюю крышку. Снимите фильтр предварительной очистки. Извлеките фильтр и снимите защитную пленку. Вставьте фильтр обратно в крепление Установите фильтр предварительной очистки. Установите переднюю крышку. (в соответствии с маркировкой).
  • Seite 219: Символ И Индикатор

    СИМВОЛЫ И ИНДИК АТОРЫ Индикатор Значение Ресурс фильтра исчерпан, замените фильтр Режим «AUTO» и частота вращения вентилятора Индикатор качества воздуха (зеленый, оранжевый, красный) Функция таймера (1, 2, 4 или 8 часов) Ионизатор активирован или деактивирован Элемент управления Включение и выключение прибора Обратная...
  • Seite 220: Основные Функции

    ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ BONECO P340 легко регулируется в зависимости ИНДИКАТОР КАЧЕСТВА ВОЗДУХА РУЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ от Ваших потребностей. При вводе прибора в экс- Качество воздуха измеряется встроенным сенсором ВЕНТИЛЯТОРА плуатацию базовая настройка частоты вращения и с помощью разных цветов отображается на ин- Частоту...
  • Seite 221: Ионизатор И Таймер

    активируется иони- При помощи таймера Вы можете определить время 1. Включите BONECO P340 кнопкой затор. При повторном нажатии на кнопку ионизатор работы BONECO P340 до автоматического выключе- деактивируется. ния (таймер выключения). 2. Выберите нужные настройки и режим работы. 3. Нажмите один раз кнопку...
  • Seite 222: Очистка И Техническое Обслуживание

    больших частиц загрязнений Запасной фильтр можно приобрести у дилера внутрь прибора BONECO P340. BONECO или в нашем интернет-магазине на сайте Процесс замены фильтра представлен на рисунках www.shop.boneco.com. на с. 218. 1. Очистите фильтр предварительной очистки пы- лесосом или промойте под струёй воды.
  • Seite 223: 使用说明书

    使用说明书 BONECO P340...
  • Seite 224 目录 技术参数 零件概览和名称 试运行 符号和显示 基本功能 自动模式 空气质量指示灯 手动调节风扇档位 电离器和定时器功能 电离器 定时器功能 设置定时关机 清洁和保养 备用滤清器 更换滤清器 清洁预滤清器...
  • Seite 225 BONECO P340 使用说明书 尊敬的客户: 供货范围 恭喜您购买了 BONECO P340。 本高效 空气净化器装备了一个高品质的滤清 器, 除了气味外, 还能滤除空气中的灰 尘、 花粉和污染颗粒等。 滤清器能有效 减轻各种过敏症状, 例如花粉热、 尘螨 BONECOP340, 带符合当地 滤清器A341 和室内粉尘引起的过敏反应。 标准的电源电缆 BONECO P340 的设计着眼于简单的全 自动运行。 智能控制系统确保将噪音水 平降到最低。 利用内置定时开关, 设备 在您外出时也能工作。 这样, 当您返回 时始终能获得一个完美的居住环境。 希望新空气净化器BONECOP340给您 带来快乐 !...
  • Seite 226: 技术参数

    技术参数 技术参数 型号说明 BONECOP340 电源电压 220–240V ~ 50Hz 功率消耗 50W 工作噪音 57dB(A) 净化效率(CADR) 210m 空气流量 300m 尺寸, 长×宽×高 336 × 206 × 527mm 空载重量 5.3kg  / 6.3kg *保留更改的权利...
  • Seite 227: 零件概览和名称

    零件概览和名称 1 前面板 2 预滤清器 3 滤清器A341 4 BONECOP340 5 带指示灯的操作面板...
  • Seite 228: 试运行

    试运行 拆下磁性固定的前面板。 取下预滤清器。 取下滤清器并拆下保护膜。 将过滤器放回支架(注意标记)。 装上预滤清器。 装上前面板。...
  • Seite 229: 符号和显示

    符号和显示 显示 含义 滤清器饱和, 需要更换 自动模式和风扇档位 空气质量指示灯(绿色、 橙色、 红色) 定时器功能(1、 2、 4或8小时) 电离器已接通或关闭 控制按钮 打开和关闭设备 放回滤网 (5秒) 调节输出水平 使用计时器功能 开启和关闭ION...
  • Seite 230: 基本功能

    基本功能 BONECO P340 能方便地满足您的各种 空气质量指示灯 手动调节风扇档位 需求。 在设备运行时, 风扇档位的基本 空气质量由安装的传感器测量, 并通 BONECO P340 的风扇档位可以手动控 设置处于自动模式(AUTOMODE)。 过不同的颜色用 “Air” 指示灯显示。 制。 自动模式 反复按压按钮 , 直到达到需要的风 在  模式中, 风扇档位根据空气质 扇档位。 量自动调节。 在设备首次开机后的最初 清洁 可接受 不佳 的几分钟, 电机在最低档位 “L “ 运行。 设备开机后, 传感器测量开始采集空...
  • Seite 231: 电离器和定时器功能

    电离器和定时器功能 电离器 定时器功能 设置定时关机 第一次按压 “ION” 按钮 , 激活电离 利用定时器功能可以确定 BONECO 1. 按 压按钮 接通BONECOP340。 器。 再次按压按钮, 关闭电离器。 P340 工作多长时间后自动关机 (定时 2. 选 择所需的运行设置和使用模式。 关机)。 3. 按 压按钮 一次。 4. 使 用按钮 设置工作时长(1、 2、 4或 8小时)。 设备会在给定时间内运行, 然后自动关 机。 5. 要 提前结束定时, 按住 按钮, 直到...
  • Seite 232: 清洁和保养

    更换滤清器 清洁预滤清器 设备。 如果 “滤清器” 指示灯 亮起, 说明滤 预滤清器可防止较大的污染颗粒进入 清器饱和。 现在必须更换滤清器才能 BONECOP340内部。 备用滤清器 继续确保最佳空气净化效果。 备用滤清器可在您的 BONECO 专业经 1. 用 吸尘器或流水清洁预滤清器。 销商处或 www.shop.boneco.com 网店 更换滤清器的过程请见第 228 页上的 购买。 图示。 1. 根 据第228页上的说明更换滤清器。 2. 按 住  按钮五秒钟, 直到指示灯  熄灭。 2. 让 预滤清器完全干透, 然后才重新装...
  • Seite 233 取扱説明書 BONECO P340...
  • Seite 234 目次 仕様 各部の名称 使用手順 シンボルとディスプレイ 基本機能 «Auto» モード 空気状態の表示 風量レベルの手動設定 イオンモードとタイマー機能 イオンモード タイマー機能 OFF タイマーの設定 お手入れと保守 交換用フィルター フィルターの交換 プレフィルターのお手入れ...
  • Seite 235 取扱説明書 BONECO P340 大切なお客様へ セット内容 このたびは BONECO P340 をお買い上げ いただき、 誠にありがとうございます。 この 効率性に優れた空気清浄機は高性能のフィ ルターを備えており、 空気中の臭いだけでな く、 ホコリや花粉、 汚染微粒子を取り除きま BONECO P340、 国別の フィルター A341 す。 このフィルターによりさまざまな不快な 電源コード 状況が効果的に改善され、 アレルギー性 鼻炎、 ハウスダストやダニのふんなどへのア レルギー反応にも効果があります。 BONECO P340 は全自動運転で簡単に お使いいただける設計となっています。 高度 なコントロール機能が臭いレベルを最低限 に抑えます。 内蔵のタイマースイッチを使え ば、 家にいないときでも装置を運転させるこ...
  • Seite 236 仕様 仕様 機種名 BONECO P340 定格電圧 220–240 V ~ 50 Hz 消費電力 50 W 運転音 57 dB (A) クリーンエア供給率 (CADR) 210 m³/h 風量 300 m³/h 製品寸法 (幅×奥行×高さ) 336 × 206 × 527 mm 製品質量 (水含まず) 5.3 kg / 6.3 kg...
  • Seite 237 各部の名称 1 前面カバー 2 プレフィルター 3 フィルター A341 4 BONECO P340 5 操作・表示部...
  • Seite 238 使用手順 マグネット固定式の前面カバーを取り プレフィルターを取り出します。 フィルターを取り出し、 保護フィルムを 外します。 取り外します。 フィルターをホルダーに取り付けます プレフィルターを取り付けます。 前面カバーを取り付けます。 (マークに注意してください) 。...
  • Seite 239 シンボルとディスプレイ 表示 意味 フィルター交換時期、 交換してください AUTO モードと風量レベル 空気状態の表示 (緑、 オレンジ、 赤) タイマー機能 (1、 2、 4、 8 時間) イオンモードが ON または OFF になっている コントロールボタン アプライアンスのオンとオフを切り替える フィルターを元に戻します (5秒) 出力レベルを調整する タイマー機能にアクセスする IONのオンとオフを切り替える...
  • Seite 240 基 本機能 BONECO P340 の設定はご希望に合わ 風量レベルの手動設定 空気状態の表示 せて簡単に変更することができます。 運転 BONECO P340 の風量レベルは手動でも 内蔵のセンサーが空気の状態を測定し、 を開始するとき、 風量レベルの基本設定は 設定できます。 «Air» 表示で色分けして知らせます。 AUTO モード (おまかせ自動運転) になって ボタンを何度か押して希望の風量レベル います。 に切り替えます。 «AUTO» モード きれい 普通 汚れている モードでは、 空気の状態に応じて風量 装置の電源を入れたとき、 センサーが現在の レベルが自動で調整されます。 装置の電源 空気の状態を測定するまで 1 分ほどかかり を入れた後の最初の数分間は、 最も低い風...
  • Seite 241 イオンモードとタイマー機能 イオンモード タイマー機能 OFF タイマーの設定 «ION» ボタン を 1 回押すと、 イオンモー タイマー機能を使って、 BONECO P340 を ボタンで BONECO P340 の電源を ドが有効になります。 ボタンをもう一度押す 一定時間だけ運転させて、 自動的に OFF に 入れます。 と、 イオンモードが解除されます。 することができます (OFF タイマー) 。 2. ご希望の運転設定とモードを選択しま す。 ボタンを 1 回押します。 ボタンで運転時間 (1、 2、 4、 8 時間)...
  • Seite 242 お手入れと保守 お手入れにはアルコールや刺激性の強い フィルターの交換 プレフィルターのお手入れ 洗剤を使用しないでください。 «Filter» 表示 が点灯した場合は、 フィル プレフィルターは、 比較的大きな汚染粒子が ターの交換時期が来ています。 最適な清浄 BONECO P340 の内部に侵入するのを防 交換用フィルター 能力を保証するためにフィルターを交換して ぎます。 交換用フィルターは BONECO 販売店また ください。 はオンラインショップ 1. プレフィルターを掃除機できれいにする フィルターの交換手順は、 238 ページの か、 水で洗います。 www.shop.boneco.com でお求めいただけます。 図に示した手順と同じです。 1. 238 ページの説明にしたがってフィル ターを交換します。 2. 表示...
  • Seite 243: 사용 설명서

    사용 설명서 BONECO P340...
  • Seite 244 목차 晦獎 濠猿 부품 개요 및 명칭 사용 방법 기호 및 표시 기본 기능 «Auto» 모드 공기 품질 표시 팬 단계 수동 조절 이온발생장치 및 타이머 기능 이온발생장치 타이머 기능 OFF 타이머 설정 세척 및 유지보수 교환 필터 필터 교환 프리필터...
  • Seite 245 과적으로 완화됩니다. 여기에는 건초열, 또 된 BONECO P340 는 집안 먼지와 진드기 배설물에 대한 알러 지 반응들도 포함됩니다. BONECO P340은 복잡하지 않은 완전 자 동 작동을 위해 설계되었습니다. 지능형 제 어 방식으로 최대한 저소음 상태가 유지됩 니다. 타이머가 내장되어 있어 외출 시에도...
  • Seite 246: 晦獎 濠猿

    晦 獎 濠猿 기술 자료 분류 BONECO P340 전압 220~240V ~ 50Hz 소비 전력 50 W 작동 소음 수준 57 dB(A) 청정 성능(CADR) 210 m³/h 공기 흐름 300 m³/h 크기(길이×폭x높이) 336 × 206 × 527 mm 순 중량 5.3 kg / 6.3 kg...
  • Seite 247: 부품 개요 및 명칭

    부품 개요 및 명칭 1 전면 커버 2 프리필터 3 필터 A341 4 BONECO P340 5 디스플레이 포함된 조작 패널...
  • Seite 248: 사용 방법

    사 용 방법 마그네틱 부착형 전면 커버를 제거하 프리필터를 분리하십시오. 필터를 빼내고 보호 필름을 제거하 십시오. 십시오. 필터를 홀더에 다시 끼워넣으십시오(표 프리필터를 끼우십시오. 전면 커버를 부착하십시오. 시에 유의).
  • Seite 249: 기호 및 표시

    기호 및 표시 표시 의미 필터 다 씀, 교환 AUTO 모드 및 팬 단계 공기 품질 표시(녹색, 주황색, 적색) 타이머 기능(1, 2, 4 또는 8 시간) 이온발생장치의 전원이 켜지거나 꺼짐 컨트롤 버튼 어플라이언스 켜기 및 끄기 필터를 다시 장착하십시오 (5 초) 출력...
  • Seite 250: 공기 품질 표시

    기본 기능 BONECO P340의 기기 설정은 사용 조건 공기 품질 표시 팬 단계 수동 조절 에 따라 변경할 수 있습니다. 기기가 처음 작 공기 품질은 장착된 센서를 통해 측정되며 BONECO P340의 팬 단계는 수동으로 조 동 할 때 팬 단계의 기본 설정은 자동 모드...
  • Seite 251: 이온발생장치 및 타이머 기능

    이온발생장치 및 타이머 기능 이온발생장치 타이머 기능 OFF 타이머 설정 «이온» 버튼 을 한번 누르면 이온발생장 타이머 기능으로 BONECO P340이 자동 버튼을 사용해 BONECO P340을 켜 치가 활성화됩니다. 버튼을 다시 누르면 이 으로 꺼질 때까지의 작동 시간을 정할 수 십시오. 온발생장치가 꺼집니다.
  • Seite 252 필터가 소모되면 «필터» (Filter) 표시 가 프리필터는 입자가 큰 오염물질이 켜집니다. 그러면 최적의 공기 청정을 확실 BONECO P340 안으로 들어가는 것을 방 교환 필터 하게 유지하기 위해 필터를 교환해야 합니 지합니다. 교환 필터는 BONECO 전문점이나 온라인 다. 샵 shop.boneco.com에서 구입하실 수 있...
  • Seite 253 ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» СРОК СЛУЖБЫ УВЛАЖНИТЕЛЯ СОСТАВЛЯЕТ 5 ЛЕТ. Изготовитель: «BONECO AG» BONECO, зарегистри- рованные под маркой BONECO AG, вейцария, г. Виднау, Эспенштрассе, 85, СН-9443 ИМПОРТЕР: Общество с ограниченной ответственностью...
  • Seite 254 BONECO is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland BONECO AG, Espenstrasse 85, 9443 Widnau, Switzerland...