Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lombardini LDW 1503 Bedienungsanleitung Seite 85

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LDW 1503:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Per motori con filtro aria a
secco.
Pour moteurs avec filtre à air
sec.
For engines with dry type air
cleaner.
Für
Motoren
mit
Trockenluftfilter.
Para motor con filtro aire a
seco.
Para motores com filtro ar à
seco.
Vuotare e pulire il coperchio.
Vidanger
et
nettoyer
le
couvercle.
Drain and clean housing.
Reinigen und leeren Sie den Deckel.
Vaciar y limpiar el tapòn.
Esvaziar e limpar a tampa.
- Montare la massa filtrante e
il coperchio.
- Monter la masse filtrante et
le couvercle.
- Mount the filter element and
housing.
- Das Filterelement einsetzen
und den Deckel anbringen.
- Montar la masa filtrante y el
tapón.
- Monte a massa filtrante e a
tampa.
- Controllo filtro aria ed
eventuale pulizia.
- Contrôler le filtre à air et
le nettoyer si nécessaire.
- Air cleaner checking and
cleaning.
-
Kontrolle
und
ggf.
Reinigung des Luftfilters.
- Inspeccionar el filtro de
aire y limpiarlo.
- Controlo do filtro do ar e
limpeza eventual.
- Accertarsi che il filtro sia montato in modo corretto per evitare che polvere ed altro possono
entrare nei condotti aspirazione.
- Vérifier que le filtre est monté correctement pour empêcher à la poussière ou autres saletés
de pénétrer dans les conduits admission.
- Make sure that the filter is mounted in the correct way otherwise dust and other impurities
could ilfiltrate into the intake ducts.
- Sicherstellen, daß der Filter korrekt montiert ist. Andernfalls können Staub und Fremdkörper
in den saug leitungen.
- Cerciorarse que el filtro esté montado en modo correcto de lo contrario el polvo u otros
elementos pueden entrar en los conductos aspiración.
- Verificar que o filtro esteja montado correctamente para evitar que a poeira possa entrar nos
condutos de aspiração.
- Aprire il coperchio e togliere
la massa filtrante.
- Ouvrir le couvercle et sortir
la cartouche filtrante.
- Open housing and remove
element .
- Öffnen Sie den Deckel und
entfernen Sie das Element.
- Abrir el tapòn y sacar la masa
filtrante.
- Abrir a tampa e tirar a massa
filtrante.
Versare olio motore fino al riferimento indicato.
Verser l'huile moteur jusqu'au repère.
Fill with engine oil up to level mark.
Füllen Sie Öl ein bis zur Niveau-Markierung.
Poner aceite motor hasta en nivel.
Deitar óleo motor até o sinal.
85

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis