Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lombardini LDW 1503 Bedienungsanleitung Seite 101

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LDW 1503:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

- Usando il tensiometro tipo DENSO BTG-2 , il valore corretto di tensione da leggere nel punto
indicato in figura deve risultare da 20 a 25 Kg.
- Si on emploie le tensiomètre type DENSO BTG-2, la valeur correcte de tension à lire dans le point
indiqué dans la figure doit être de 20 à 25 kg
- If you use the belt tension gauge type DENSO BTG-2, the correct value of tension to be read in
the point indicated in the picture must be from 20 to 25 kg.
- Wird der Riemenspannmesser DENSO Typ BTG-2 benutzt, so sollte der korrekte Spannungswert
an der in der Abbildung gezeigten Stelle zwischen 20 und 25 Kg liegen
- Si se utiliza el tensiómetro DENSO BTG-2, el valor de tensión correcto en el punto indicado en la
figura debe ser de 20-25 kg
- Usando o tensiómetro DENSO tipo BTG-2 , o valor correcto de tensão medido no ponto indicado
na figura deve resultar de 20 para 25 Kg.
Ogni 1200 ore.
Aux 1200 heures.
Every 1200 hours.
Alle 1200 Stunden.
Cada 1200 horas.
Cada 1200 horas.
h 1200
The fluid coolant circuit is pressurized. Inspections must only be made when the engine has cooled and even in this case, the radiator or expansion chamber plug must be
unscrewed with the utmost caution.If an electric fan is installed, do not approach a hot engine since the fan itself could start up even when the engine is at a standstill.
Coolant fluid is polluting. It must therefore be disposed of in the correct way. Do not litter.
Der mit Flüssigkeit gefüllte Kühlkreislauf steht unter Druck. Keine Kontrollen ausführen, bevor der Motor abgekühlt ist. Auch dann den Verschlußstopfen des Kühlers oder des
Ausdehnungsgefäßes sehr vorsichtig öffnen.Falls ein Elektrolüfter vorgesehen ist, halten Sie bei warmem Motor einen Sicherheitsabstand ein, weil er auch bei stehendem Motor
anlaufen kann.
Die Kühlflüssigkeit ist ein Schadstoff, der zum Umweltschutz als solcher zu entsorgen ist.
El circuito de refrigeración con líquido está bajo presión, no efectuar controles antes que se enfríe el motor y aún luego abrir con cuidado el tapón del radiador o del depósito de
expansión.Si ha sido prevista una electroválvula no acercarse con el motor caliente porque podría funcionar incluso con el motor parado.
El líquido de refrigeración es contaminante, eliminarlo por lo tanto conformemente con las normas para la protección ambiental.
O circuito de arrefecimento a líquido encontra-se sob pressão. Não efectuar controles antes que o motor esteja arrefecido e também neste caso abrir com cautela o tampão do
radiador ou do depósito de expansão.No caso em que esteja montada uma ventoinha eléctrica não aproximar-se ao motor quente porque poderia entrar em funcionamento também
com o motor parado.O líquido de arrefecimento é poluinte e portanto deve ser eliminado no respeito do ambiente.
Sostituzione liquido di
raffreddamento.
Remplacement
liquide
réfrigérant.
Il liquido di raffreddamento è inquinante, quindi deve essere smaltito nel rispetto dell'ambiente.
Coolant replacement.
Ersetzen
der
KühIflüssigkeit.
Sostitución liquido de
refrigeración.
il pourrait se remettre en marche même s'il est arrêté.
Substituição
liquido
Le liquide de refroidissement est polluant, il faut donc l'èliminer selon les normes de protection de l'ambiante.
esfriamento.
Il circuito di raffreddamento a liquido è in pressione, non effettuare controlli prima che il motore si
sia raffreddato ed anche in quel caso aprire con cautela il tappo del radiatore o del vaso di
espansione.Nel caso sia prevista una elettroventola non avvicinarsi a motore caldo perché potrebbe
entrare in funzione anche a motore fermo.
Le circuit de refroidissement par liquide est sous pression. Ne faites pas de contrôle tant que le moteur
n'a pas refroidi et même dans ce cas ouvrez le bouchon du radiateur ou du vase d'expansion très
prudemment.En présence d'un électro-ventilateur ne vous approchez pas du moteur encore chaud car
101

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis