Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EOS Bi-O Germanius Montage- Und Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bi-O Germanius:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

I N N O V A T I V E S A U N A T E C H N O L O G Y
Bi-O Germanius / Germanius
Montage- und Gebrauchsanweisung
D
Installation and operation instruction
EN
Руководство по монтажу и эксплуатации
RU
MADE IN GERMANY
Druck-Nr.: 29343416 / 30.18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EOS Bi-O Germanius

  • Seite 1 I N N O V A T I V E S A U N A T E C H N O L O G Y Bi-O Germanius / Germanius Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and operation instruction Руководство по монтажу и эксплуатации...
  • Seite 2 Deutsch.................... 3 English ................... 19 Русский ..................35...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Anschlussbeispiel einer Saunaanlage 18 kW Germanius ........... 10 Anschlussbeispiel einer Saunaanlage 9 kW Bi-O Germanius ..........11 Anschlussbeispiel einer Saunaanlage 12 / 15 kW Bi-O Germanius ......... 11 Anschlussbeispiel einer Saunaanlage 18 kW Bi-O Germanius ......... 11 Technische Daten Germanius ......................12 Technische Daten Bi-O Germanius .....................
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Allgemeine Hinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät Überprüfen Sie zunächst, ob das Saunaheizgerät erworben, mit welchem Sie lange Jahre Freude unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Trans- am Saunabaden haben werden. Dieses Sau- portschäden reklamieren Sie umgehend bei der naheizgerät wurde nach den aktuellen europä- anliefernden Spedition oder wenden Sie sich an ischen Sicherheitsnormen konstruiert, geprüft...
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise armen und unbehandeltem Material (z.B. Nordische Fichte) verwendet werden. Bei unsachgemäßer Montage be- • In der Saunakabine darf nur ein Saunao- • steht Brandgefahr! Lesen Sie bitte diese fen mit der erforderlichen Heizleistung Montageanleitung sorgfältig durch. Be- montiert werden. achten Sie besonders die Maßangaben In jeder Saunakabine sind Be- und Ent- und die nachfolgenden Hinweise.
  • Seite 6: Silikonleitungen Und Für Eine Umge

    bungstemperatur von mindestens 170°C Vergewissern Sie sich vor jeder In- • geeignet sein. Werden als Anschlusslei- betriebnahme, dass keine Gegenstände tung einadrige Leitungen verwendet, auf dem Saunaheizgerät abgelegt wur- müssen diese durch ein biegsames, mit den. dem Schutzleiter verbundenes, Metall- rohr geschützt werden.
  • Seite 7: Elektroanschluss

    tigen Komponenten sind entsprechende den sein, bohren Sie unmittelbar neben dem Saunaheizgerät, dort wo das Kabel aus dem Eigenschutzmaßnahmen zu treffen. Saunaheizgerät herauskommt ein ausreichend großes Loch in die Kabinenwand und führen Standöfen sind bauseitig gegen kippen zu • das Kabel durch dieses Loch nach außen und sichern.
  • Seite 8: Montage

    Abstand, sowie der Abstand zur Liege oder anderen brennbaren Materialien 8 cm betra- gen. Mindestabstände Der Verdampferanschluß (nur bei Bi-O Germanius) Kabinenwand Anschlussplan Verdampfer max. 3 kW O f e n s c h u t z - gitter ...
  • Seite 9 An der rechten Seite des Behälters des FWA01 3/4“ Nippel für Festwasseran- schluss Gerätes befindet sich ein 3/4“ Nippel. An die- sem Nippel können Sie nun individuell Ihre Zu- leitung zum Festwassernetz anschließen. Überprüfen Sie die Position des Schwimmers im Behälter des FWA01 Gerätes. Vergewissern Sie sich, dass der Schwimmer senkrecht aus- gerichtet ist und sich frei bewegen kann.
  • Seite 10: Entkalken Des Verdampfers

    Entkalken des Verdampfers Innenschaltbilder 9 kW ACHTUNG! Bei allen Reinigungs- oder Wartungsar- beiten, beim Wechseln von Teilen oder Zu- behör und bei Beheben von Störungen im Betrieb, muss das Gerät vom Netz getrennt werden. Abb. 6 3x 1333 W 9 kW 400 V AC 3N 3x 1666 W 12 / 15 kW...
  • Seite 11: Anschlussbeispiel Einer Saunaanlage 9 Kw Germanius

    Anschlussbeispiel einer Saunaanlage 9 kW Germanius Sensor Saunasteuergerät control unit max. 9 kW N U V W L1 L2 L3 N U V W WB WM N Hinweis: Bei Verwendung von Steu- ergeräten mit rotierender Anfahrtsteuerung ist der Kaminfeuer- Effekt nicht optimal gewährleistet.
  • Seite 12: Anschlussbeispiel Einer Saunaanlage 9 Kw Bi-O Germanius

    Anfahrtsteuerung ist der Kaminfeuer- Effekt nicht optimal gewährleistet. 400 V AC 3N Anschlussbeispiel einer Saunaanlage 12 / 15 kW Bi-O Germanius Bi-O Germanius 12 /15 kW Sensor Saunasteuergerät / Control unit / Boîtier de commande / max. 3 kW...
  • Seite 13: Technische Daten Germanius

    18 - 25 m³ 35 x 9 cm EMOTEC HCS 9003 EMOTEC HCS 9003 DB/DL/DLF EmoTouch II PB/AF/GF 18 kW 24 - 30 m³ 35 x 11 cm LSG 18 Technische Daten Bi-O Germanius Ofen- Absicherung Absicherung Verbindung Verbindung Verbindung Verdampfer- elektr.
  • Seite 14: Montage Des Abdeckschutzes Am Saunaofen

    Montage des Abdeckschutzes am Saunaofen 4x Ø 3,5 je 4 Blechschrauben 94 4707 alle Blechschrauben: für Aufhängung Ofenschutz alle metrischen Schrauben: für Aufhängung Abschaltwippe alle Maßangaben in mm Zuleitung der Abschaltwippe Zuleitung der Abschaltwippe und Ofenleitung mit Mindestabstand von 30 mm verlegen. Ansicht...
  • Seite 15: Finnischer Saunabetrieb

    Finnischer Saunabetrieb Betrieb mit Verdampfer (nur bei Bi-O Germanius) In dieser Betriebsform ist der eventuelle Ver- dampfer nicht in Betrieb. Es ist unbedingt Die Regelung des Verdampfers erfolgt über darauf zu achten, dass keine Kräuter oder Es- das Steuergerät. Entweder erhalten Sie einen senzen in der Kräuterschale (Abb.
  • Seite 16: Saunasteine

    Saunasteine Wartung und Pflege Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Über- Dieses Saunaheizgerät ist aus korrosionsarmen prüfen Sie die Saunasteine in regelmäßigen Materialen gefertigt. Damit Sie lange Freude Abständen. Die Saunasteine können insbeson- mit Ihrem Saunaheizgerät haben, sollten Sie dere durch scharfe Aufgusskonzentrate ange- das Gerät warten und pflegen.
  • Seite 17 Bei der Installation von Saunaheizgeräten auslösen, muss die elektrische Installation nochmals überprüft werden. ist die DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten! Diese Norm macht in Ihrer aktuellen Ausgabe, Für den ordnungsgemäßen Anschluss der Heiz- gültig seit Februar 2006, unter Änderungen Ab- geräte ist der Elektroinstallateur verantwortlich satz 703.412.05 folgende Aussage;...
  • Seite 18: Service Adresse

    Nicht mehr gebrauchte Geräte / Leuchtmittel sind gem. Richtlinie 2012/19/EU bzw. ElektroG zum Recy- celn bei einer Wertstoffsammelstelle abzugeben. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Service Adresse EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de www.eos-sauna.de...
  • Seite 19: Allgemeine Servicebedingungen (Asb)

    Allgemeine Servicebedingungen (ASB) ausdrücklich darauf hin, dass unsere Verpackungen nicht für den Einzelversand per Paketdienst geeignet I. Geltungsbereich sind. Für Schäden, die aufgrund von unsachgemäßer Verpackung im Einzelversand entstehen, übernimmt Diese Servicebedingungen gelten für Serviceabwick- der Hersteller keine Haftung. lungen inklusive Überprüfung und Reparaturen von VI.
  • Seite 20 Example of a properly connected sauna system 9 kW Bi-O Germanius ....... 27 Example of a properly connected sauna system 12 / 15 kW Bi-O Germanius .... 27 Example of a properly connected sauna system 18 kW Bi-O Germanius ..... 27 Technical data Germanius ........................
  • Seite 21: Intended Use

    General information Dear customer, You have purchased a high-quality technical Please check whether the unit has arrived in per- device with which you will have years of sauna fect condition. Any transport damages should be fun. This sauna heater was designed and inspect- immediately reported to the freight forwarder ed according to the current European safety delivering the goods or you should contact the...
  • Seite 22: Important Notes

    Important notes Please provide air intake and vent open- • ings in each sauna cabin. The air intakes Unprofessional installation may • must always be positioned behind the cause a fire hazard! Please read these in- sauna heater, approx. 5 to 10 cm above stallation instructions carefully.
  • Seite 23 temperatures generated during operation the sauna ceiling is maintained. Please can cause burns. see also the dimensions diagram for the clearance between the lower edge of the The sauna heater is not intended for in- • sauna heater and the floor. On heaters stallation or set-up in a niche, under a with bases, this clearance is maintained bench or under a sloping roof.
  • Seite 24: Electrical Connection

    *Remote control – means settings, switching, control and adjustment of the sauna control unit by means of Never add more essences or vol- • commands transmitted from a remote location beyond atile oils than advised on the packaging. sight distance using telecommunication, wire- or wire- less signal transmission systems, network and similar Never use alcohol or undiluted concen- systems.
  • Seite 25: Minimum Clearances

    • At the 18kW version the sidewise distance to tems. the sauna bench or other flammable materi- als has to be at least 8 cm from the oven. Minimum clearances The vaporizer connection (only for Bi-O Germanius) Cabin wall Connection diagram for vaporizer max. 3 kW safety guard rail ...
  • Seite 26 The 3/4” water supply connection is located 3/4“ connection nipple for water supply connection. on the right side of the device (fig. 3). Connect the water supply using a flexible water supply hose. Check the floater position. Make sure that the floater in the FWA01 tank can mode freely up and down and does not touch the side wall.
  • Seite 27: De-Scaling Of The Vaporizer

    De-scaling of the vaporizer Circuit diagrams (inner wiring) 9 kW Attention! Risk or electric shock! By all maintenance or servicing works, in- cluding cleaning, replacement of any parts or repairs the sauna heater must be com- pletely disconnected from power. All works may be carried out only the appropriately skilled and qualified personnel.
  • Seite 28 Assembly of the protective cover on the sauna heater 4x Ø 3,5 4 plate screws for each 94 4707 All plate screws for suspension of the heater protector. All metric screws: for mounting the rocker switch All dimensions provided in mm. Control cable for ro- cker switch Lay the control cable for the rocker switch and heater...
  • Seite 29: Example Of A Properly Connected Sauna System 9 Kw Germanius

    Example of a properly connected sauna system 9 kW Germanius Sensor Saunasteuergerät control unit max. 9 kW N U V W L1 L2 L3 N U V W WB WM N Note: The fireplace ef- fect is not guaranteed in connection with sauna control units with phase rotation of swithing of he-...
  • Seite 30: Example Of A Properly Connected Sauna System 9 Kw Bi-O Germanius

    400 V AC 3N Example of a properly connected sauna system 12 / 15 kW Bi-O Germanius Bi-O Germanius 12 /15 kW Sensor Saunasteuergerät / Control unit / Boîtier de commande / max.
  • Seite 31: Technical Data Germanius

    EmoStyle D series 15 kW 18 - 25 m³ 35 x 9 cm Emotouch series 18 kW 24 - 30 m³ 35 x 11 cm LSG 18 Technical data Bi-O Germanius Connecting Connecting Connecting Connecting Connecting Capacity Electrical. Fuse control...
  • Seite 32: Finnish Sauna Operation

    Dry (Finnish) sauna operation Operation with vaporizer (only for Bi-O Germanius) In this operation mode the vaporizer is not used. It is very important to make sure that no herbs or oils The operation of the vaporizer is managed by the are present in the herbal bowl, because these could control unit.
  • Seite 33: Sauna Stones

    Sauna rocks Maintenance and care Sauna stones are a natural product. Check the The sauna heating unit is made of low-corro- sauna stones at regular intervals. Aggressive sion material. To enjoy your sauna heating unit sauna essences can weaken the sauna stones for a long time you should ensure maintenance and cause them to break apart over time.
  • Seite 34 For the installation of sauna heaters, please checked. pay attention to the DIN VDE 0100 part 703 or Installation of the sauna heater and control unit the corresponding national norms and legal must be undertaken only by an authorized and requirements, e.g.
  • Seite 35: Service Address

    2012/19/EU. Do not dispose it with the normal household waste. Service Address: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de www.eos-sauna.de...
  • Seite 36: General Terms And Conditions Of Service

    General Terms and Conditions of Service shipments via parcel post. The manufacturer shall accept no liability for damage incurred as a result of improper I. Scope packaging in an individual shipment. Unless otherwise agreed in writing in a specific case, VI.
  • Seite 37: Использование По Назначению

    Уважаемые покупатели! Нагревательные приборы сауны нагревают кабину сауны посредством разогретого кон- Вы приобрели высококачественный элек- векцией воздуха. При этом свежий воздух тронный прибор для сауны. Данный нагре- засасывается из приточного отверстия, под- вательный прибор разработан с учетом нимается к верху при нагреве (конвекции) и современных...
  • Seite 38: Важные Указания

    Важные указания • Нагревательный прибор сауны и блок управления разрешается использовать • При ненадлежащем монтаже только для кабин саун, изготовленных существует опасность пожара! Вни- из подходящего необработанного ма- мательно прочтите настоящее руко- териала (например, северной сосны) с водство по монтажу. В особенности малым...
  • Seite 39 согласно руководству по монтажу, при- • Подключать оборудование сауны лагаемому к блоку управления. (нагревательный прибор, блок управ- • Внимание: накрытый или непра- ления, систему освещения и т. д.) к ста- вильно заполненный короб для камней ционарному источнику электропитания может стать причиной пожара. разрешается...
  • Seite 40: Электрическое Подключение

    • Расстояние от защитной решетки печи • Примите во внимание, что дерево в или скамьи и других воспламеняющих- районе воздействия высоких темпера- ся материалов до нагревательного при- тур может изменять цвет (темнеть). бора сауны приведено в перечне разме- Электрическое подключение ров...
  • Seite 41 Внимание! Уважаемый покупатель! Согласно действующим предписаниям подключение печи для сауны и блока управления сауны к электросети разре- шается выполнять только специалисту уполномоченного специализирован- ного предприятия. Поэтому мы зара- нее указываем Вам на то, что в случае гарантийных претензий необходимо предъявить копию счета от специали- зированного...
  • Seite 42 Пример на подключение 18 kW Germanius ................. 46 Пример на подключение 9 kW Bi-O Germanius ..............47 Пример на подключение 12 / 15 kW Bi-O Germanius ............. 47 Пример на подключение 18 kW Bi-O Germanius ............... 47 Tехнические данные Germanius ...................... 48 Tехнические...
  • Seite 43: Монтаж И Подключение

    означает настройку, управление, регули- рование, включение прибора посредством передачи сигнала из точки вне визуального Подключение испарителя контакта через средства телекоммуни- (только для модели Bi-O Germanius) кации, средства проводной и беспроводной связи, компьютерные сети и подобное. Схема подключения испарителя max. 3 kW Монтаж...
  • Seite 44: Важное Указание

    Подключение водоснабжения Проверьте правильное положение поплавка в бачке системы автодолива воды. Поплавок Нагревательный прибор для сауны потреби- должен иметь строго вертикальне положение тель должен подсоединить к стационарной и свободно двигаться вверх и вниз. водопроводной сети. Убедитесь, что при движении поплавок не касается...
  • Seite 45: Схемы Внутренних Соединений

    Очистка испарителя от извести Схемы внутренних соединений 9 кВт ВНИМАНИЕ! Во время работ по очистке или техни- ческому обслуживанию, при замене деталей или принадлежностей и при устранении неисправностей во время эксплуатации прибор должен быть от- ключен от сети. Рис. 6 3x 1333 W 9 kW 400 V AC 3N...
  • Seite 46: Пример Подключения

    Пример подключения Примечание: печи 9 кВт При применении при- боров управления с пе- Sensor Saunasteuergerät ременным включением control unit отдельных фаз оптималь- max. 9 kW N U V W L1 L2 L3 N U V W WB WM N ный эффект каминного огня...
  • Seite 47 L1 L2 L3 N U V W WB WM N огня не гарантируется. 400 V AC 3N Пример подключения 12 / 15 кВт Bi-O Germanius Bi-O Germanius 12 /15 kW Sensor Saunasteuergerät / Control unit / Boîtier de commande / max.
  • Seite 48: Tехнические Данные Germanius

    EmoStyle D серия Emotouch D серия 15 kW 18 - 25 m³ 35 x 9 cm 18 kW 24 - 30 m³ 35 x 11 cm LSG 18 Tехнические данные Bi-O Germanius Подсоеди- Защита Подсоеди- Подсоеди- Подсоединение Мощность Защита блока Подсоединение...
  • Seite 49 Монтаж системы защиты печи от случайных предметов Система защиты предназначена для отключения печи при попадании на нее посторонных пред- метов, например, забытое на печи полотенце. Таким образом предотвращается риск пожара. 4x Ø 3,5 По 4 винта-самореза 94 4707 Все винты-саморезы: для монтажа кронштейнов. Все...
  • Seite 50 Режим финской сауны Работа с испарителем (только у Bi-O Germanius) В этом режиме испаритель не работает. Обя- зательно нужно обратить внимание на то, Испаритель регулируется пультом управле- чтобы в чашке для пряностей не находились ния. Значение влажности либо регулируется ароматические травы или экстракты, так как...
  • Seite 51 Камни для сауны Уход и обслуживание Камни для сауны – это естественные природ- Все печи изготовлены из материалов с вы- ные камни. сокой устойчивостью к коррозии. Чтобы печь прослужила Вам долго и надежно, за Регулярно проверяйте состояние камней. ней следует правильно ухаживать. При этом Подвергаясь...
  • Seite 52: Адрес Сервисного Центра

    Изготовитель: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany / Германия Адрес сервисного центра в РФ: ООО „EOC Премиум-СПА-Технологии“ 108811, Москва, Киевское ш., БП «Румянцево» 928 г Телефоны: +7 (495) 66 55 192, 8 800 1000 539 info@eos-sauna.ru www.eos-sauna.ru Дата покупки: Печать...
  • Seite 53: Общие Условия Обслуживания (Asb)

    Общие условия обслуживания (ASB) штучной отправки службами доставки. За ущерб, возникший во время доставки оборудования из- I. Сфера действия за его ненадлежащей упаковки, производитель ответственности не несет. Настоящие условия обслуживания распространя- ются на оказание услуг, включая проверку и ремонт VI. Гарантия производителя в...

Diese Anleitung auch für:

Germanius

Inhaltsverzeichnis