Seite 1
I N N O V A T I V E S A U N A T E C H N O L O G Y Orbit Saunaofen | sauna heater | печь для сауны Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and operating instruction Руководство...
Seite 2
Deutsch .................. 3 English .................. 21 Русский ................39...
Allgemeine Hinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät Überprüfen Sie zunächst, ob das Saunaheizgerät erworben, mit welchem Sie lange Jahre Freude unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Trans- am Saunabaden haben werden. Dieses Sau- portschäden reklamieren Sie umgehend bei der naheizgerät wurde nach den aktuellen europä- anliefernden Spedition oder wenden Sie sich an ischen Sicherheitsnormen konstruiert, geprüft...
Wichtige Hinweise armen und unbehandeltem Material (z.B. Nordische Fichte) verwendet werden. Bei unsachgemäßer Montage be- • In der Saunakabine darf nur ein Saunao- • steht Brandgefahr! Lesen Sie bitte diese fen mit der erforderlichen Heizleistung Montageanleitung sorgfältig durch. Be- montiert werden. achten Sie besonders die Maßangaben In jeder Saunakabine sind Be- und Ent- und die nachfolgenden Hinweise.
bungstemperatur von mindestens 170°C Vergewissern Sie sich vor jeder In- • geeignet sein. Werden als Anschlusslei- betriebnahme, dass keine Gegenstände tung einadrige Leitungen verwendet, auf dem Saunaheizgerät abgelegt wur- müssen diese durch ein biegsames, mit den. dem Schutzleiter verbundenes, Metall- rohr geschützt werden.
tigen Komponenten sind entsprechende den sein, bohren Sie unmittelbar neben dem Saunaheizgerät, dort wo das Kabel aus dem Eigenschutzmaßnahmen zu treffen. Saunaheizgerät herauskommt ein ausreichend großes Loch in die Kabinenwand und führen Standöfen sind bauseitig gegen kippen zu • das Kabel durch dieses Loch nach außen und sichern.
8 x Befestigungsschrauben für Montagewinkel 12 x Befestigungsschrauben für Ofenschutz • Saunasteine (40 kg) Zubehör - optionaler Ofenschutz Der Ofenschutz für Orbit Saunaöfen ist als optionales Zubehör in zwei Ausführungen 270° und 360° in jeweils sechs Holzarten erhältlich. Modelle: Artikel-Nr.
Anschlussplan für Saunaöfen mit Lastaufteilung Saunasteuergerät Saunaheizgerät Leistungsschaltgerät Control unit Sauna heater Power extension unit Boîtier de commande Poêle de sauna Extension de puissance Netz / Mains / Réseau / Achtung! Immer Nulleiter N mit anklemmen! Sensor reserviert Saunasteuergerät / Control unit / Sensorbus Saunaofen Boîtier de commande /...
Anschlußschema und innere Verdrahtung zum Steuergerät / to control unit zum Steuergerät / to control unit zum Steuergerät / to control unit 12 kW 15 kW 18 kW U1 V1 U1 V1 U1 V1 zum LSG / to power switching box zum LSG / to power switching box zum LSG / to power switching box zum Steuergerät / to control unit...
Montage Mindestabstände Der Saunaofen Orbit ist für eine Anschlußspan- Die Mindesthöhe der Saunakabine muss innen 2,10 m betragen. nung von 400 V 3N AC vorgesehen. Bei der Montage des Saunaofens ist darauf zu achten, dass der senkrechte Abstand zwischen Oberkante Saunaofen und Saunadecke minde-...
Fühlermontage Stellen Sie den Orbit Saunaofen auf dem vorge- sehenen Platz in der Saunakabine. Achten Sie Entgegen den Angaben zu Fühlermontage Ihres dabei auf Sicherheitsabstände. Saunasteuergerätes, wird der Ofenfühler nicht Füllen Sie zunächst keine Steine in den Steinbe- mittig über dem Saunaheizgerät, sondern wie hälter bevor die Installation und Montage nicht...
Seite 13
Elektroanschluss Die Orbit-Öfen sind grundsätzlich 2-kreisig verdrahtet. Jeder Heizkreis hat einen separaten Anschlußkasten. Die Anschlußkästen finden Sie gegenüberlie- gend hinter den kleineren runden Aussenver- kleidungen. Lösen Sie zunächst auf beiden Anschlussseiten die Blendleisten. Nun können Sie die kleineren Außenmantelteile losschrauben.
Ofenschutz-Reling ist als optionales Zubehör in verschiedenen Holzarten in 360° oder 270° Aus- führung erhältlich. Der Ofenschutz wird an dem Orbit Ofen mit speziellen Befestigungswinkel montiert, die im Lie- ferumfang des Ofens enthalten sind. Zwei Montagewinkel sind am Ofen bereits vormontiert, vier Befestigungswinkel liegen dem Ofen bei.
Seite 15
Nach der Montage der Befestigungswinkel können Sie nun die Ofenschutz-Reling montieren. Setzen Sie die Reling von oben auf die Befestigungswinkel so, dass die Ausfräsungen auf der Unter- seite der Reling exakt auf die entsprechenden Haken der Befestigungswinkel passen. Überprüfen Sie die Reling auf den festen Sitz und verschrauben Sie sie zu jedem Befestigungswinkel mit jeweils zwei Schrauben wie auf nachstehenden Zeichnung dargestellt.
Saunasteine Wartung und Pflege Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Über- Dieses Saunaheizgerät ist aus korrosionsarmen prüfen Sie die Saunasteine in regelmäßigen Materialen gefertigt. Damit Sie lange Freude Abständen. Die Saunasteine können insbeson- mit Ihrem Saunaheizgerät haben, sollten Sie dere durch scharfe Aufgusskonzentrate ange- das Gerät warten und pflegen.
Seite 17
Bei der Installation von Saunaheizgeräten auslösen, muss die elektrische Installation nochmals überprüft werden. ist die DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten! Diese Norm macht in Ihrer aktuellen Ausgabe, Für den ordnungsgemäßen Anschluss der Heiz- gültig seit Februar 2006, unter Änderungen Ab- geräte ist der Elektroinstallateur verantwortlich satz 703.412.05 folgende Aussage;...
Nicht mehr gebrauchte Geräte / Leuchtmittel sind gem. Richtlinie 2012/19/EU bzw. ElektroG zum Recyceln bei einer Wertstoffsammelstelle abzugeben. Nicht mit dem Hausmüll entsor- gen. Service Adresse EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de...
V. Gewährleistung gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Tech- nikherstellers in ihrer jeweils gültigen Fassung, die unter Die Gewährleistung wird nach den derzeit gültigen www.eos-sauna.com/agb abgerufen werden können. gesetzlichen Bestimmungen übernommen. Sämtliche Stand: 08/2018 Verpackungen unserer Produkte sind für den Stückgut-...
Seite 20
English Table of Contents Intended use............................... 21 General notes ............................. 21 Important notes ..........................22-24 Specifications ............................. 25 Connection diagram ..........................26 Technical data (specifications) ......................26 Wiring diagram (inner wiring) ......................27 Installation ..............................28 Minimum clearances ........................28 Temperature sensor position ......................29 Electric connection ..........................
General information Dear customer, You have purchased a high-quality technical Please check whether the unit has arrived in per- device with which you will have years of sauna fect condition. Any transport damages should be fun. This sauna heater was designed and inspect- immediately reported to the freight forwarder ed according to the current European safety delivering the goods or you should contact the...
Important notes Please provide air intake and vent open- • ings in each sauna cabin. The air intakes Unprofessional installation may • must always be positioned behind the cause a fire hazard! Please read these in- sauna heater, approx. 5 to 10 cm above stallation instructions carefully.
Seite 23
temperatures generated during operation the sauna ceiling is maintained. Please can cause burns. see also the dimensions diagram for the clearance between the lower edge of the The sauna heater is not intended for in- • sauna heater and the floor. On heaters stallation or set-up in a niche, under a with bases, this clearance is maintained bench or under a sloping roof.
*Remote control – means settings, switching, control and adjustment of the sauna control unit by means of Never add more essences or vol- • commands transmitted from a remote location beyond atile oils than advised on the packaging. sight distance using telecommunication, wire- or wire- less signal transmission systems, network and similar Never use alcohol or undiluted concen- systems.
12 x mounting screws for the optional heater guard rail M4x18 • Sauna stones (40 kg) Accessories - optional heater guard rail The special design ring-shaped heater guard rail for Orbit heater is optionally available in 270° and 360° versions in various wood sorts. Models: Item no.
Connection diagram for sauna heaters with power splitting Saunasteuergerät Saunaheizgerät Leistungsschaltgerät Control unit Sauna heater Power extension unit Boîtier de commande Poêle de sauna Extension de puissance Netz / Mains / Réseau / Attention! Always connect the neutral wire N. Sensor reserviert Saunasteuergerät / Control unit /...
Seite 27
Inner wiring diagram zum Steuergerät / to control unit zum Steuergerät / to control unit zum Steuergerät / to control unit 12 kW 15 kW 18 kW U1 V1 U1 V1 U1 V1 zum LSG / to power switching box zum LSG / to power switching box zum LSG / to power switching box zum Steuergerät / to control unit...
Installation Minimum clearances The sauna oven is intended only for a supply The minimum height of the sauna cabin must be 210 cm on the inside. voltage of 400 V 3 N AC. During the installation of the sauna oven, make certain that the vertical clearance from the upper edge of the sauna oven to the sauna ceiling is at least 130 cm, and that the horizontal (lateral)
Temperature sensor installation Install the Orbit sauna heater in your sauna cabin with respect to the given safety gaps to the ceiling and other objects. Attention! Contradictory to the advice Do not fill the stone compartment until the heat- concerning the mounting of the temperature er has its final position and has been connected to power supply.
Electric connection The Orbit sauna heaters generally feature a two-circuit construction with two connection terminal blocks. Each heating circuit has a sep- arate connection terminal block. The terminal block compartment can be found on the heater side behind a removable curved...
Pay attention to arrange the strips so that their cut-outs match the brackets. Note: If you wish to use the Orbit heater without the guard rail you will need to remove the two pre-mounted brackets. For this you will need to take off the corresponding vertical strips and side panels as described above and them mount them back in reverse order.
Seite 32
After the mounting brackets have been installed you can proceed with installation of the rail. Place the guard rail from top down, so that the groove ons the bottom side of the rail get on the protruding hooks of the mounting brackets. Screw each bracket to the rail with two screws.
Sauna rocks Maintenance and care Sauna stones are a natural product. Check the The sauna heating unit is made of low-corro- sauna stones at regular intervals. Aggressive sion material. To enjoy your sauna heating unit sauna essences can weaken the sauna stones for a long time you should ensure maintenance and cause them to break apart over time.
Seite 34
For the installation of sauna heaters, please checked. pay attention to the DIN VDE 0100 part 703 or Installation of the sauna heater and control unit the corresponding national norms and legal must be undertaken only by an authorized and requirements, e.g.
2012/19/EU. Do not dispose it with the normal household waste. Service Address: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de...
The manufacturers General Terms and Conditions of Business, which can be found at www.eos-sauna.com/ V. Liability agb, shall apply in addition to the foregoing terms and conditions of service.
Seite 37
Русский Содержание Применение в соответствии с предназначением ..............38 Общие указания ............................38 Важные Указания ..........................39-42 Комплект поставки..........................43 Общая схема подключения ....................... 44 Технические характеристики ......................44 Схема внутренней разводки и подключения ................45 Монтаж ................................ 46 Минимальные расстояния ......................46 Указания...
Уважаемые покупатели! Нагревательные приборы сауны нагревают кабину сауны посредством разогретого кон- Вы приобрели высококачественный элек- векцией воздуха. При этом свежий воздух тронный прибор для сауны. Данный нагре- засасывается из приточного отверстия, под- вательный прибор разработан с учетом нимается к верху при нагреве (конвекции) и современных...
Важные указания • Нагревательный прибор сауны и блок управления разрешается использовать • При ненадлежащем монтаже только для кабин саун, изготовленных существует опасность пожара! Вни- из подходящего необработанного ма- мательно прочтите настоящее руко- териала (например, северной сосны) с водство по монтажу. В особенности малым...
Seite 40
согласно руководству по монтажу, при- • Подключать оборудование сауны лагаемому к блоку управления. (нагревательный прибор, блок управ- • Внимание: накрытый или непра- ления, систему освещения и т. д.) к ста- вильно заполненный короб для камней ционарному источнику электропитания может стать причиной пожара. разрешается...
• Расстояние от защитной решетки печи • Примите во внимание, что дерево в или скамьи и других воспламеняющих- районе воздействия высоких темпера- ся материалов до нагревательного при- тур может изменять цвет (темнеть). бора сауны приведено в перечне разме- Электрическое подключение ров...
Seite 42
Внимание! Уважаемый покупатель! Согласно действующим предписаниям подключение печи для сауны и блока управления сауны к электросети разре- шается выполнять только специалисту уполномоченного специализирован- ного предприятия. Поэтому мы зара- нее указываем Вам на то, что в случае гарантийных претензий необходимо предъявить копию счета от специали- зированного...
Общая схема подключения печей 12 - 24 кВт Saunasteuergerät Saunaheizgerät Leistungsschaltgerät Control unit Sauna heater Power extension unit Boîtier de commande Poêle de sauna Extension de puissance Netz / Mains / Réseau / Sensor reserviert Saunasteuergerät / Control unit / Sensorbus Saunaofen Boîtier de commande /...
Схема внутренней кабельной разводки и подключения к пульту управления к пульту управления к пульту управления 12 кВт 15 кВт 18 кВт zum Steuergerät / to control unit zum Steuergerät / to control unit zum Steuergerät / to control unit 12 kW 15 kW 18 kW U1 V1...
Монтаж Минимальные зазоры Печи серии Орбит рассчитаны на подклю- Минимальная высота кабины внутри должна чение к трёхфазной сети переменного тока составлять 2,10 м. 400В 50Гц 3N. При монтаже обратите внимание на то, что расстояние между потолком сауны и верхней кромкой печи должно составлять не менее 130 см, горизонтальное...
Монтаж датчика температуры Установите печь на пол в сауне, соблюдая указанные минимальные зазоры. Не заполняйте короб камнями до окончания Внимание! В противоположность монтажа и установки печи на её окончатель- указаниям по монтажу датчика тем- ное местоположение. пературы, данным в инструкции для Не...
Seite 48
Электрическое подключение Печи серии Орбит имеют для независимых контура. Каждый контур имеет свой собствен- ный клеммный блок для подключения. Клеммные блоки расположены сбоку под полукруглой внешней крышкой (панелью), как показано на рис. 3. Сначала снимите декоративные вертикаль- ные полоски по бокам наружной панели. Вывинтите...
Seite 49
Монтаж защитной ограды для печи (опция) Защитная ограда для печи в виде защитных перил круговой формы является опцией и может быть дополнительно приобретена к Вашей печи Орбит. Она доступна из разных сортов дерева в форме кольца 360° или 270°. Крепление защитной ограды производится посредством крепежных кронштейнов. Два кронштейна...
Seite 50
После монтажа крепежных кронштейнов на печь закрепите защитную ограду (перила). Опустите защитную ограду на кронштейны так, чтобы вырезы в дереве на нижней кромке совпали и вошли в зацепление с выступами на кронштейнах (см. рисунок ниже). После это закрепите защитную ограду, привинтив ее шурупами к кронштейнам (по два шурупа на...
Seite 51
Камни для сауны Уход и обслуживание Камни для сауны – это естественные природ- Все печи изготовлены из материалов с вы- ные камни. сокой устойчивостью к коррозии. Чтобы печь прослужила Вам долго и надежно, за Регулярно проверяйте состояние камней. ней следует правильно ухаживать. При этом Подвергаясь...
Изготовитель: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany / Германия Адрес сервисного центра в РФ: ООО „EOC Премиум-СПА-Технологии“ 108811, Москва, Киевское ш., БП «Румянцево» 928 г Телефоны: +7 (495) 66 55 192, 8 800 1000 539 info@eos-sauna.ru www.eos-sauna.ru Дата покупки: Печать...
Общие условия обслуживания (ASB) штучной отправки службами доставки. За ущерб, возникший во время доставки оборудования из- I. Сфера действия за его ненадлежащей упаковки, производитель ответственности не несет. Настоящие условия обслуживания распространя- ются на оказание услуг, включая проверку и ремонт VI. Гарантия производителя в...