Seite 1
REGELBARE LÖTSTATION PLS 48 D2 STAZIONE DI SALDATURA REGOLABILE REGELBARE LÖTSTATION Istruzioni per l’uso Gebrauchanleitung STATION DE SOUDAGE RÉGLABLE Mode d’emploi IAN 306960...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire, mettez en évidence la page avec les illustrations et familiarisez- vous avec l’ensemble des fonctions de l’appareil. Prima di cominciare a leggere, aprire la pagina con le figure e successivamente prendere confidenza con tutte le funzioni del dispositivo .
REGELBARE LÖTSTATION PLS 48 D2 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
Gerät nicht vom Hersteller zugelassen sind (bei eigenmächtig am Gerät vorgenommenen baulichen Änderungen besteht z .B . Verbrennungsgefahr) . Die Lötstation ist ausschließlich für den privaten, nicht gewerblichen Betrieb im trockenen Innenbereich vorgesehen . PLS 48 D2 DE | AT | CH...
Seite 8
GEFAHR ELEKTRISCHEM SCHLAG! Lötstation nicht verwenden, wenn der Griff, die Netzleitung oder der Stecker beschädigt sind . Das Gerät niemals öffnen! VERBRENNUNGSGEFAHR! Prüfen Sie vor der Benutzung ob die Werkzeugspitze ordnungsgemäß PLS 48 D2 DE | AT | CH...
Seite 9
auf die Spitzen ausüben . Bei Druck können die dünnen Spitzen verbiegen . Ein Brand kann entstehen, wenn mit dem Gerät nicht sorgsam umgegangen wird . Lassen eingeschaltete Gerät PLS 48 D2 DE | AT | CH...
Seite 10
Andernfalls könnten an den Händen haftende Bleispuren über Lebensmittel oder Zigaretten in den menschlichen Organismus gelangen . Entfernen Sie vor der Benutzung brennbare Gegenstände, Flüssigkeiten und Gase aus dem Arbeitsbereich des Gerätes . Halten Sie Ihren PLS 48 D2 DE | AT | CH...
Aussparung der Lötstation (siehe Ausklappseite) . Lötspitze einsetzen / wechseln VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR! Heizen Sie den Lötkolben nie ohne Lötspitze auf . Das Entfernen der Lötspitze darf nur bei ausgeschaltetem Gerät und bei abgekühlter Lötspitze erfolgen . PLS 48 D2 DE | AT | CH...
Lötstellen (sog . kalte Lötstellen) . Durch zu hohe Löttemperaturen verbrennt das Lötmittel und das Lötzinn fließt nicht . Darüber hinaus können die zu bearbeitenden Materialien zerstört werden . PLS 48 D2 DE | AT | CH...
Stellen Sie den Lötkolben nach Gebrauch immer wieder zurück in die Spiralfeder Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter in die Position „0“ . Ziehen Sie bei Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose . PLS 48 D2 DE | AT | CH...
Lötspitze hierzu durch das Abschmelzen von Lötzinn Führen Sie die Lötspitze an die Lötstelle heran und erhitzen Sie diese . Bringen Sie das Lötzinn (mit Flussmittel) zwischen Lötstelle und Lötspitze zum Schmelzen . PLS 48 D2 DE | AT | CH...
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein Tuch und ggf . ein mildes Reinigungsmittel . Verwenden Sie keinesfalls scharfe Gegenstände, Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen . Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen . PLS 48 D2 DE | AT | CH...
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt . PLS 48 D2 DE | AT | CH...
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind . PLS 48 D2 DE | AT | CH...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . PLS 48 D2 DE | AT | CH...
STATION DE SOUDAGE RÉGLABLE PLS 48 D2 Introduction Toutes nos félicitations pour votre achat . En achetant cet appareil, vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité . Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des consignes importantes à...
Ressort hélicoïdal (Support multifonction) Couvercle transparent Contenu de la livraison 1 station de soudage PLS 48 D2 incl . 2 pannes standard (dont 1 pré-montée) 1 bobine fil d’étain, ø 1,0 mm, 10 g 1 bobine fil d’étain, ø 1,5 mm, 10 g 1 éponge...
à l’intérieur et dans un endroit sec . Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les PLS 48 D2 FR | CH...
Seite 24
éléments sur l’appareil . La pointe de l’outil et son support ne doivent pas être mises en contact avec la peau, les cheveux, etc . Risque de brûlures . PLS 48 D2 FR | CH...
Seite 25
Évitez de mettre en contact la panne chaude avec les parties en plastique du support multifonction . Cela pourrait endommager l’appareil . En cas de danger, débranchez immédiatement la fiche de la prise murale . PLS 48 D2 FR | CH...
Seite 26
. Respectez bien les règles de travail, de santé et de sécurité nationales et internationales . Après l’utilisation, laissez l’appareil reposer et refroidir sur le support avant de le ranger . PLS 48 D2 FR | CH...
Allumer et régler la température Branchez la fiche dans une prise adaptée et mettez le commutateur MARCHE / ARRÊT en position « I » . Tournez le régulateur de température positionnez-le sur la température désirée . PLS 48 D2 FR | CH...
Seite 28
. 200 °C – point de fusion des soudures les plus courantes . Niveau 3 = env . 300 °C – fonctionnement normal, par ex . utilisation d’un fil d’étain sans plomb . PLS 48 D2 FR | CH...
ATTENTION La panne chaude ne doit jamais être mise en contact avec une éponge sèche . Cela pourrait endommager l’éponge . REMARQUE L’éponge sert à nettoyer la panne . Humidifiez-la avant toute utilisation . PLS 48 D2 FR | CH...
Laissez la soudure se figer et évitez les secousses . REMARQUE Le flux de soudure est soit contenu dans la soudure, soit utilisé séparément . Lors de l’achat, informez-vous sur le type d’utilisation et le fil adapté . PLS 48 D2 FR | CH...
. Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures domestiques ! Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie des producteurs et est collecté séparément . PLS 48 D2 FR | CH...
. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou un nouveau produit . La réparation ou l’échange du produit ne relance par la période de garantie . PLS 48 D2 FR | CH...
Le produit est prévu pour un usage privé et non industriel . Toute utilisation incorrecte ou non conforme, tout usage de violence et toute intervention n’ayant pas été prévu par notre service après-vente met fin à la garantie . PLS 48 D2 FR | CH...
Seite 34
(ticket de caisse) et d’une déclaration décrivant le défaut et le moment où celui-ci est survenu . Vous pouvez télécharger ce mode d’emploi et bien d’autres, ainsi que des vidéos du produit et des logiciels sur www .lidl-service . com . PLS 48 D2 FR | CH...
Seite 35
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité . PLS 48 D2 FR | CH...
Seite 36
à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus . PLS 48 D2 FR | CH...
STAZIONE DI SALDATURA REGOLABILE PLS 48 D2 Introduzione Ti facciamo i complimenti per aver acquistato questo nuovo dispositivo . Hai scelto un prodotto di alta qualità . Le istruzioni per l’uso sono parte integrante del prodotto . Contengono delle informazioni importanti riguardanti la sicurezza, l’uso e lo smaltimento .
Molla a spirale (supporto multufunzione) Copertura trasparente Fornitura 1 stazione di saldatura regolabile PLS 48 D2 comprese 2 punte di saldatura standard (1 x premontata) 1 stagno per saldare, ø 1,0 mm, 10 g 1 stagno per saldare, ø 1,5 mm, 10 g 1 spugna per saldatura 1 istruzioni per l’uso...
8 anni in su, da persone con abilità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con man- canza di esperienza e conoscenze, se vigilate o se sono state istruite in merito al corretto utilizzo PLS 48 D2 IT | CH...
Seite 42
. Fare raffreddare il dispositivo prima di sostituire, pulire o controllare i componenti dello stesso . La punta di saldatura calda e il suo supporto non devono entrare in contatto con la PLS 48 D2 IT | CH...
Seite 43
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Tenere le mani lontane dal pezzi in lavorazione riscaldato . Il calore può trasmettersi tramite il pezzo in lavorazione . Evitare il contatto della punta di saldatura PLS 48 D2 IT | CH...
Seite 44
Prima di utilizzare il dispositivo, rimuovere dall’ambiente di lavoro gli oggetti infiammabili, i liquidi e i gas . Tenere pulito l’ambiente di lavoro per prevenire gli incidenti . Lavare sempre a fondo le mani dopo aver PLS 48 D2 IT | CH...
. Prima della messa in servizio Montaggio della molla a spirale Inserire la stanghetta della molla a spirale fino ad arresto dentro all’apertura prevista della stazione di saldatura (vedere il lato ribaltabile) . PLS 48 D2 IT | CH...
Accensione e impostazione della temperatura: Inserire la spina in una presa adatta e premere l’interruttore ON / OFF in posizione «I» . Ruotare il regolatore di temperatura e impostare così la temperatura desiderata . PLS 48 D2 IT | CH...
Seite 47
In base allo stagno di saldatura o al produttore è possibile che ci siano delle differenze . I diversi livelli non hanno alcuna funzione di blocco, il che garantisce la stessa impostazione coerente al livello preselezionato . Sono possibili leggere deviazioni . PLS 48 D2 IT | CH...
. Spugna per saldatura ATTENZIONE La punta di saldatura calda non deve entrare mai in contatto . In caso contrario la con una spugna per saldatura asciutta spugna per saldatura può danneggiarsi . PLS 48 D2 IT | CH...
Aggiungere altro stagno per saldare fino a quando l’intero punto da saldare è bagnato . Rimuovere successivamente la punta di saldatura per non sovrariscaldare il materiale d’apporto fuso . Lasciare solidificare la saldatura ed evitare le vibrazioni . PLS 48 D2 IT | CH...
. Evitare che i liquidi possano entrare all’interno del dispositivo . INDICAZIONE I pezzi di ricambio (come per es . punte di saldatura) possono essere ordinati tramite il nostro servizio assistenza . PLS 48 D2 IT | CH...
- a nostra scelta - gratuitamente il prodotto . Il presupposto per poter usufruire della garanzia è che entro tre anni il dispositivo difettoso e PLS 48 D2 IT | CH...
. Il prodotto è stato realizzato solamente per l’utilizzo privato e non per quello commerciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o PLS 48 D2 IT | CH...
è stato riferito, allegando la prova d‘acquisto (scontrino fiscale) e l‘indicazione del difetto e quando si è verificato . Su www .lidl-service .com è possibile scaricare questo e tanti altri manuali, video di prodotti e software . PLS 48 D2 IT | CH...
Tel .: +49 (0) 7136 / 95 94-0 Fax .: +49 (0) 7136 / 95 94-44 Internet: www .CFH-GmbH .de E-Mail: info@CFH-GmbH .de Con riserva di modifiche tecniche e ottiche . Rappresentazione in Svizzera: Lidl, Dunantstraße 14, CH-8570 Weinfelden . PLS 48 D2 IT | CH...
Seite 55
CFH Löt- und Gasgeräte GmbH Bahnhofstraße 50 D-74254 Offenau www.cfh-gmbh.de Version 2.0 Layout 1 Stand ∙ Mis à jour ∙ Stato attuale: 07/2017 IAN 306960...