FR
CHAPITRE 10
R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 0 0
PRODUKT
LE PRODUIT
W W A A Ã Ã N N E E : :
ATTENTION:
Ciëãkich pled ó w, narzut na
si vous devez laver des tapis,
äoãka lub innych ciëãkich
des couvre-lits ou d'autres
wyrob ó w nie naleãy
pièces lourdes, nous
odwirowywaç.
conseillons de ne pas
essorer.
Odzieã lub inne wyroby z
Pour laver à la machine des
weäny moãna praç w
vêtements et de la lingerie
pralce, jeéli na metce
se reporter à l'étiquette qui
umieszczony jest
doit mentionner "pure laine
odpowiedni symbol "Pure
vierge" et l'indication "ne se
new wool" i informacja "nie
feutre pas" ou "peut être
filcuje sië" lub "moãna praç
lavé en machine".
w pralce"
ATTENTION:
U U W W A A G G A A : :
Au cours de la phase
P P r r z z y y s s o o r r t t o o w w a a n n i i u u o o d d z z i i e e ã ã y y
de sélection vérifier
p p r r z z e e d d p p r r a a n n i i e e m m n n a a l l e e ã ã y y
que:
d d o o p p i i l l n n o o w w a a ç ç , , a a b b y y : :
- aucun objet
- nie wrzucaç do pralki
métallique ne se
razem z odzieãå
trouve dans le linge à
metalowych
laver (boucles,
przedmiot ó w (np.
épingles de nourrice,
broszek, agrafek, spinek,
épingles, monnaie,
monet itp.);
etc.);
- powäoczki na poduszki
- les taies d'oreiller
zapiëte byäy na guziki,
soient boutonnées, les
zapiëte r ó wniez zamki
fermetures à glissière,
bäyskawiczne i haftki,
les crochets, les oeillets
natomiast luãne paski i
däugie tasiemki przy
soient fermés, les
sukniach zawiåzane
ceintures et les rubans
byäy w wëzeäki;
des robes de chambre
- zdjåç pozostale
soient noués;
ewentualnie ãabki do
- les anneaux soient
firanek;
enlevés des rideaux;
- zapoznaç sië z treéciå
- n'oublier pas de lire
wszytych w odzieã
attentivement
metek;
l'étiquette sur les tissus;
- uporczywe plamy
- Si, au cours de la
usunåç przed praniem
sélection, vous trouvez
specjalnå pastå lub
des taches résistantes,
érodkiem do plam.
les enlever à l'aide
d'un nettoyant
spécial.
70
PL
DE
K
KAPITEL 10
DAS PRODUKT
ACHTUNG:
Wenn Sie Kleinere Läufer,
Tagesdecken oder ähnliche,
schwere Textilien waschen,
sollten Sie auf das
.
Schleudern verzichten.
Das Symbol "reine Wolle"
kennzeichnet Kleidung und
Textilien aus Wolle, die für die
Maschinenwäsche geeignet
sind. Darüber hinaus sollten
solche Textilien den Hinweis
"nicht filzend" oder
"waschmaschinenecht"
tragen.
ACHTUNG:
Achten Sie beim
Sortieren der Wäsche
auf folgende Details:
- keine Metallteile (z.B.
−
Schnallen,
Sicherheitsnadeln,
(
Anstecknadeln,
Münzen) an oder in der
−
Wäsche;
- Kissenbezüge
zuknöpfen,
Reißverschlüsse und
Druckknöpfe schließen,
lose Gürtel und Bänder
von Morgenröcken
−
zuknöpfen;
- Rollen von den
Gardinen entfernen;
−
- Hinweise auf den
Wäscheetiketten
−
genauestens
beachten;
- beim Sortieren
auffallende,
hartnäckige Flecken
,
mit Spezialreiniger oder
geeigneter
Waschpaste
vorbehandeln.
EL
EN
10
CHAPTER 10
THE PRODUCT
:
IMPORTANT:
,
When washing heavy rugs,
,
bed spreads and other
heavy articles, it is advisable
not to spin.
To be machine-washed,
,
woollen garments and other
articles in wool must bear
the "Machine Washable
.
Label".
IMPORTANT:
:
When sorting articles
ensure that:
- there are no metal
:
objects in the washing
(e.g. brooches, safety
pins, pins, coins etc.).
,
- cushion covers are
,
.)
buttoned, zips and
hooks are closed, loose
,
belts and long tapes on
dressing gowns are
,
knotted.
- runners from curtains are
removed.
- attention is paid to
.
garment labels.
- when sorting, any tough
stains should be
removed prior to
washing using stain
removers only
recommended on
label.
,
71