Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Русский

    • Product Familiarisation
    • Description of Symbols
    • General Safety
    • Battery Charger Safety
    • Intended Use
    • Unpacking Your Tool
    • Before Use
    • Switching On/Off
    • Accessories
    • CE Declaration of Conformity
    • Vertaling Van de Originele Instructies
    • Specificaties
    • Geluid en Trilling
    • Productbeschrijving
    • Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap
    • Accuschroefmachine Veiligheid
    • Acculader Veiligheid
    • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap
    • Voor Gebruik
    • Mogelijke Oorzaak
    • EG-Verklaring Van Overeenstemming
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Consignes de Sécurité Relatives aux Visseuses à Choc
    • Usage Conforme
    • Avant Utilisation
    • Mise en Marche/Arrêt
    • En cas de Problème
    • Specifiche Tecniche
    • Familiarizzazione Prodotto
    • Descrizione Dei Simboli
    • Norme Generali DI Sicurezza
    • Sicurezza Supplementare Per Trapani a Batteria
    • Uso Previsto
    • Disimballaggio Dello Strumento
    • Prima Dell'uso
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Smaltimento
    • Dichiarazione DI Conformità CE
    • Características Técnicas
    • Características del Producto
    • Descripción de Los Símbolos
    • Instrucciones de Seguridad
    • Instrucciones de Seguridad para Cargadores de Batería
    • Antes de Usar
    • Sentido de Rotación
    • Solución de Problemas
    • Declaración de Conformidad CE
    • Tradução das Instruções Originais
    • Familiarização Com O Produto
    • Descrição Dos Símbolos
    • Segurança Pessoal
    • Segurança Geral
    • Segurança Elétrica
    • Desembalagem de Sua Ferramenta
    • Antes Do Uso
    • Carregamento da Bateria
    • Manutenção
    • Resolução de Problemas
    • Declaração de Conformidade
    • Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji
    • Dane Techniczne
    • Przedstawienie Produktu
    • Opis Symboli
    • Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Rozpakowanie Narzędzia
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Konserwacja
    • Wykrywanie I Usuwanie Usterek
    • Deklaracja ZgodnośCI We
    • Inhaltsverzeichnis
    • Зарядное Устройство
    • Знакомство С Изделием
    • Символы И Обозначения
    • Общие Правила Техники Безопасности
    • Дополнительные Правила Техники Безопасности При Работе С Шуруповертами С Аккумуляторами
      • Безопасность При Работе С Аккумулятором И Зарядным Устройством
    • Оглавление

      • Распаковывание Инструмента
      • Перед Эксплуатацией
      • Эксплуатация
      • Оснастка
      • Техническое Обслуживание
      • Утилизация
        • Поиск И Устранение Неисправностей
        • Аккумулятор
    • Технические Характеристики

      • Декларация Соответствия
        • Műszaki Adatok
        • A Termék Ismertetése
        • A Szimbólumok Leírása
        • Rendeltetésszerű Használat
        • A SzerszáM Kicsomagolása
        • A Használat Előtt
        • Hibaelhárítás
        • Ek Megfelelőségi Nyilatkozat
        • Technická Data
        • Popis Dílů
        • Použité Symboly
        • Bezpečnostní Opatření Pro Akumulátorové Šroubováky
        • Bezpečnostní Opatření Pro Baterie a Nabíječky
        • Doporučené Použití
        • Vybalení Vašeho Nářadí
        • Před PoužitíM
        • Уровень Звука, Воздействующего На Оператора, Может Превышать
          • Pokyny Pro Použití
          • Příslušenství
          • Řešení ProbléMů
          • CE Prohlášení O Shodě
  • Slovenčina

    • Technické Informácie
    • Popis Dielov
    • Použité Symboly
    • Bezpečnostné Opatrenia
    • Bezpečnostné Opatrenia Pre Akumulátorové Skrutkovače
    • Bezpečnostné Opatrenia Pre Batérie a Nabíjačky
    • Odporúčané Použitie
    • Vybalenie Vášho Náradia
      • Pred PoužitíM
    • Pokyny Na Použitie
    • Likvidácia
    • Príslušenstvo
    • Údržba
    • Riešenie Problémov
      • Genel Güvenlik
      • Kullanim Amaci
      • Kullanmadan Önce
      • Sorun Giderme
      • AB Uygunluk Beyanı
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Operating and
GB
Safety Instructions
Bedienings- en
NL
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
F
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
D
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso
I
e la sicurezza
Instrucciones de
ESP
uso y de seguridad
Instruções de
PT
Operação e Segurança
Instrukcja obsługi
PL
i bezpieczestwa
Инструкции по эксплуатации и
RU
правила техники безопасности
Kezelési és
HU
biztonsági utasítások
Provozní a
CZ
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a bezpečnostné
SK
pokyny
Çalıma ve
TR
Güvenlik Talimatları
tritontools.com
12V Angle Drill
T20
AD
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Triton T20 AD

  • Seite 1 12V Angle Drill Operating and Safety Instructions Bedienings- en veiligheidsvoorschriften Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança Instrukcja obsługi i bezpieczestwa Инструкции...
  • Seite 26: Übersetzung Des Originaltextes

    Übersetzung des Originaltextes Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Seite 27: Produktübersicht

    Produktübersicht Beschreibung der symbole Gehörschutz tragen Motor-Belüftungsöffnungen Augenschutz tragen Rechts-/Linkslauf-Umschalter Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Akku-Lösetasten Akku Auslöseschalter Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Arbeitsleuchte Spannfutterbacken Achtung, Gefahr! Spannfutter Akku-Ladegerät Schutzklasse II (für zusätzlichen Schutz des Akku-Ladegeräts doppelt isoliert) (nicht bei US- und kanadischem Modell) Zubehör (nicht abgebildet): •...
  • Seite 28: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine sicherheitshinweise d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Spannschraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen e) Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung.
  • Seite 29: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akku-Ladegeräte

    Lieferumfang enthaltenen Akkus. Halten Sie das Akku-Ladegerät sauber; Fremdkörper und Schmutz können einen Kurzschluss verursachen und • Bei der Triton-Winkelbohrmaschine T12AD handelt es sich um ein die Lüftungslöcher verstopfen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu vielseitiges Werkzeug zum Bohren und zum Eindrehen von Schrauben Überhitzung oder Brand führen.
  • Seite 30: Akku-Ladeanzeige

    Vor inbetriebnahme Akku-Ladeanzeige Rote LED Grüne LED • Die im Lieferumfang enthaltenen Akkus werden mit niedrigem Ladezustand ausgeliefert. Die Akkus müssen daher vor Inbetriebnahme aufgeladen werden. Ladegerät ans Stromnetz Blinkt angeschlossen Betrieb des Akku-Ladegerätes Prüfen des Akku-Ladestands Blinkt • Das Ladegerät und der Akku können während des Aufladens warm werden. Dies ist völlig normal und kein Anzeichen für ein technisches Problem.
  • Seite 31: Bedienung

    Einsetzen eines Einsatzwerkzeugs • Falls kurze Schrauben oder Schrauben mit Grobgewinde verwendet werden, müssen diese langsam eingedreht und der Auslöseschalter WARNUNG! Nehmen Sie den Akku stets aus dem Gerät, bevor Sie Zubehörteile freigegeben werden, sobald die Schraube vollständig eingedreht ist. einsetzen, abnehmen oder Einstellungen ändern.
  • Seite 32: Instandhaltung

    • Wenn Flachkopfschrauben verwendet werden sollen, benutzen Sie nach Hand. dem Bohren einen Versenkbohrer. Drehen Sie den Schraubenkopf nicht bis • Ersatzteile können über Ihren Triton-Fachhändler und www. unter die Werkstückoberfläche ein, um eine Beschädigung des Holzes zu toolsparesonline.com bezogen werden.
  • Seite 33: Mögliche Ursache

    Drehzahl verwendet werden Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt www.tritontools.com* und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein.

Inhaltsverzeichnis