Guide rapide d'utilisation :
du variateur V1000
Sommaire
Avertissement
Risque d'électrocution
Ne pas toucher les borniers avant que
les condensateurs soient complètement
déchargés. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner la mort ou de
graves blessures. Avant les travaux de
câblage, couper l'alimentation électrique
de l'appareil. Le condensateur interne
reste chargé même après avoir coupé
l'alimentation électrique. La LED de charge
s'éteint lorsque la tension du bus CC est
inférieure à 50 V CC. Pour éviter tout
danger d'électrocution, attendez au moins
cinq minutes après que tous les voyants
se sont éteints ; mesurez la tension de la
bobine d'inductance pour vous assurer
qu'aucune tension n'est plus présente.
Short manual:
V1000 Inverter
Agenda
Fault monitoring ........................... p.19-20
Standard-wiring ..................................p.25
Skip output frequencies &
Auto tuning ................................... p.26-27
Technical Data ...................................p.28
Warning
Electrical Shock Hazard
Do not touch any terminals before the
capacitors have fully discharged. Failure
to comply could result in death or serious
injury. Before wiring terminals, disconnect
all power to the equipment. The internal
capacitor remains charged even after the
power supply is turned off. The charge
indicator LED will extinguish when the DC
bus voltage is below 50 Vdc. To prevent
electric shock, wait at least five minutes
after all indicators are off and measure the
DC bus voltage level to confirm safe level
Variateur de Fréquence
Variable Speed Drive
Frequenzumrichter
Napęd bezstopniowy
Variador de velocidad
YASKAWA V1000
Kurzanleitung:
V1000 Frequenzumrichter
Inhaltsverzeichnis
Funktion Drehschalter..........................p.2
Bedienung und Programmierung.........p.4
Standard-Kälteparameter ....................p.6
Wichtige Standard-Parameter ........p.8-13
Moduswahl der Ein- und Ausgänge ...p.14
Fehlerverfolgung...........................p.19-20
Fehlerspeicher..............................p.22-24
Standard-Verdrahtung .......................p.25
Öl-Rückholfunkt, Ölsumpfheizung &
Wartungsmodus............................p.26-27
Technische Daten ..............................p.28
Warnung
Gefahr eines Stromschlags
Berühren Sie keine Klemmen, bevor die
Kondensatoren vollständig entladen sind.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung
kann den Tod oder schwere Verletzungen
zur Folge haben. Trennen Sie das Gerät
vor Verdrahtungsarbeiten vollständig von
der Spannungsversorgung. Der interne
Kondensator bleibt auch nach Ausschalten
der Versorgungsspannung geladen. Die
Ladungsanzeige (CHARGE) leuchtet so
lange bis die Zwischenkreisspannung
50 V DC unterschritten hat. Warten Sie
zur Vermeidung eines Stromschlags
mindestens fünf Minuten, nachdem
alle Anzeigen erloschen sind; messen
Sie die Zwischenkreisspannung, um
sicherzustellen, dass keine Spannung
mehr anliegt.
Skrócona instrukcja:
Guía rápida:
Falownik V1000
V1000 inverter
Porządek
Índice
Funkcja pokrętła obrotowego ........str. 2
Uso del selector .....................................p. 2
Działanie i programowanie .............str. 4
Control y programación ..........................p. 3
Standardowe parametry
Parámetros de refrigeración estándar ....p. 4
chłodzenia ......................................str. 6
Parámetros estándar de
Najczęściej stosowane
uso más común .......................pp. 5, 6 y 7
parametry standardowe ........... str. 8-13
Modos de entrada y salida ................p. 8-13
Tryby wejść i wyjść .......................str. 14
Monitorización de fallos .............. pp. 19 y 20
Monitorowanie usterek ........... str. 19-20
Memoria de fallos .................... p. 22,23 y 24
Pamięć usterek ...................... str. 22-24
Cableado estándar ...............................p. 25
Standardowe okablowanie ..........str. 25
Omisión de frecuencias de
Pomijanie częstotliwości wyjściowych
salida y ajuste automático ............ p. 26 y 27
i automatyczne strojenie ........ str. 26-27
Datos técnicos .....................................p. 28
Dane techniczne ..........................str. 28
Ostrożnie
Advertencia
Zagrożenie porażeniem prądem
Peligro de descarga eléctrica
elektrycznym
Nie wolno dotykać żadnych zacisków
No toque ninguno de los terminales antes
przed całkowitym rozładowaniem
de que se hayan descargado por completo
kondensatorów. Zignorowanie tego
los condensadores. De lo contrario, ello
ostrzeżenia może spowodować
podría acarrear la muerte o lesiones graves.
śmierć lub poważne obrażenia.
Antes de conectar los terminales corte
Przed podłączeniem przewodów do
completamente la alimentación del aparato.
zacisków należy odłączyć zasilanie od
Los condensadores internos permanecen
urządzenia. Wewnętrzny kondensator
cargados incluso después de haber apagado
pozostaje naładowany nawet po
la alimentación. El indicador LED de carga
wyłączeniu zasilania. Dioda LED będąca
permanece encendido hasta que la tensión
wskaźnikiem ładowania gaśnie, kiedy
del bus CC sea inferior a 50 VCC. Para evitar
napięcie szyny DC spadnie poniżej
una descarga eléctrica, después de haberse
50 VDC. Aby zapobiec porażeniu
apagado todos los indicadores, espere al
elektrycznemu, po zgaśnięciu wszystkich
men
wskaźników należy odczekać co
najmniej pięć minut i zmierzyć napięcie
szyny DC, aby sprawdzić, czy spadło do
bezpiecznego poziomu.