Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maxi-Cosi Fero series Bedienungsanleitung Seite 67

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
‫ רק על מושב הפונה לפנים, המצויד בחגורת‬Maxi-Cosi Fero/FeroFix-‫1. יש להשתמש ב‬
‫ או בהתאם‬ECE R16 ‫בטיחות תלת-נקודתית אוטומטית או סטטית, אשר אושרה בהתאם לתקן‬
.‫לתקן דומה. אין להשתמש בחגורת בטיחות דו-נקודתית‬
.‫2. לפני הרכישה, עליך לוודא שניתן להתקין את מושב הבטיחות ברכבך בצורה הולמת‬
‫ בעזרת חגורת הבטיחות של הרכב, גם אם‬Maxi-Cosi Fero/FeroFix ‫3. יש להתקין תמיד את‬
‫ במושב הקדמי של הנוסע, יש לנטרל את כרית האווי ר . אם‬MaxiCosi Fero-‫4. אם משתמשים ב‬
. ‫זה לא ניתן, יש למקם את מושב הנוסע במצב האחורי ביות ר‬
‫5. יש להסיר את משענת הראש של מושב הרכב, אם זו מפריעה לך לכוונן את משענת הראש של‬
‫ מהמושב האחורי של הרכב, יש‬Maxi-Cosi Fero/FeroFix ‫6. לאחר הסרת מושב הבטיחות‬
.‫להקפיד להחזיר את משענת הראש למושב האחורי של הרכב‬
Maxi-Cosi Fero/ ‫7. כדי להבטיח בטיחות אופטימלית, אין להסיר את משענת הגב של‬
‫8. יש לוודא כי המושבים האחוריים המתקפלים נעולים במצב זה וכי משענת הגב של מושב הרכב‬
‫ יכוסה בחבילות או מטען אחר או שיילכד‬Maxi-Cosi Fero/FeroFix-‫9. יש למנוע אפשרות ש‬
.‫01. יש לוודא שכל הכבודה וכל חפץ חופשי אחר קשורים ומאובטחים במקומם‬
Maxi-Cosi Fero/ ‫11. אם המכונית חשופה לקרני שמש ישירות, יש להקפיד ולכסות תמיד את‬
‫. אחרת, הכיסוי שלו עלול לדהות וחלקי הפלסטיק שלו עלולים להתחמם יתר על המידה‬FeroFix
‫21. את החלקים הקשיחים ואת מקטעי הפלסטיק של התקן הריסון לילד יש למקם ולהתקין באופן‬
.‫כזה, שבתנאי שימוש רגילים ברכב, חלקים אלו לא יילכדו מתחת למושב נע או בדלת של הרכב‬
‫31. אין להשתמש בהתקן הריסון לילד ללא הכיסוי. אין להחליף את כיסוי המושב בכיסוי אחר מזה‬
.‫שהומלץ על ידי היצרן, מכיוון שהדבר ישפיע ישירות על תפקודיות התקן הריסון‬
‫ במכונית‬Maxi-Cosi Fero/FeroFix
.‫הילד אינו יושב בו‬
.‫ לגובה הרצוי‬Maxi-Cosi Fero/FeroFix
.FeroFix
.‫נמצאת במצב זקוף‬
.‫בין מושבים ו/או עקב טריקת דלתות‬
. ‫לעורו של היל ד‬
,‫3. עליך לוודא שחגורת הבטיחות של הרכב, העוברת מתחת לבטן, מונחת נמוך ככל האפשר‬
.‫4. יש לוודא שמשענת הראש מכווננת לגובה הנכון‬
.‫5. לפני כל שימוש, יש לוודא שחגורת הבטיחות של הרכב אינה פגומה או מפותלת‬
‫6. יש להוציא חפצים מכיסי הבגד והמכנסיים של הילד כדי שלא ייתקעו בין גוף הילד לבין‬
.‫חגורת הבטיחות של הרכב. חפצים אלו עלולים לגרום לפציעה במקרה של תאונה‬
‫7. יש ללמד את הילד שלא לשחק עם אבזם חגורת הבטיחות ושעליו להשעין את ראשו כנגד‬
‫, אם הילד‬Maxi-Cosi Fero / FeroFix ‫אזהרה: אף פעם אין להטות את התנוחה של‬
ISOFIX ‫, תוך שימוש במערכת‬ISOFIX ‫ בעזרת מחברי‬Maxi-Cosi FeroFix ‫הידוק‬
. ‫ פותחו במטרה להבטיח הידוק בטוח וקל ברכב של מערכות ריסון ליל ד‬ISOFIX ‫מחברי‬
‫ לילדים. נא לעיין בספר הרכב שסופק‬ISOFIX ‫לא כל המכוניות צוידו במערכת ריסון‬
‫על ידי היצרן. נא לעיין ברשימת המכוניות המצורפת, שבהן נבדק ונמצא כי ניתן להתקין‬
‫את מושב הבטיחות בצורה נכונה. עדכונים של הרשימה ניתן למצוא באתר האינטרנט‬
Maxi-Cosi Fero/FeroFix-‫הילד שלך ב‬
.‫1. לעולם אין לעזוב את הילד ללא השגחה‬
.‫2. עליך לחגור תמיד את ילדך בחגורת הבטיחות‬
.‫כדי להגן בצורה נאותה על אגן הירכיים‬
.‫משענת הראש‬
.‫יושב בתוכו‬
.‫מהרכב‬
www.maxi-cosi.com
HE
67

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

FerofixFero

Inhaltsverzeichnis