Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • English

    • Français

      • Dutch

        • Español

          • Italiano

            • Português

              • Polski

                • Українська

                  • Hrvatski

                    • Slovenčina

                      Werbung

                      Verfügbare Sprachen
                      • DE

                      Verfügbare Sprachen

                      • DEUTSCH, seite 23
                      RodiFix
                      NL
                      EN
                      IT
                      HR
                      Congratulations on your purchase.
                      Congratulazioni per il vostro acquisto.
                      Čestitamo vam na kupnji.
                      For the maximum protection and comfort
                      Per la massima protezione e per un comfort
                      Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu
                      of your child, it is essential that you read
                      ottimale del vostro bambino è molto
                      i udobnost, morate pažljivo pročitati cijeli
                      through the entire manual carefully and
                      importante leggere e seguire attentamente
                      priručnik i slijediti sve upute.
                      follow all instructions.
                      tutte le istruzioni.
                      SK
                      FR
                      PT
                      Blahoželáme k nákupu.
                      Nous vous félicitons pour votre achat.
                      Felicitámo-lo pela sua compra.
                      Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a
                      Pour une protection maximale et un confort
                      Para uma máxima protecção conforto para o
                      pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne celú
                      optimal de votre bébé, il est essentiel de
                      seu bebé, é importante que leia atentamente
                      príručku a dodržiavať všetky pokyny.
                      lire attentivement et intégralement le mode
                      e siga todas as instruções de utilização.
                      d'emploi et de respecter les instructions.
                      DE
                      Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
                      Zum besten Schutz und optimalen
                      Komfort Ihres Baby ist es wichtig, die
                      Gebrauchsanweisung vollständig und
                      sorgfältig zu lesen und zu beachten.
                      NL
                      PL
                      Gefeliciteerd met de aankoop.
                      Gratulujemy zakupu Maxi-Cosi RodiFix.
                      Voor een maximale bescherming en een
                      Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom
                      optimaal comfort voor je kind is het essentieel
                      bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
                      de volledige handleiding zorgvuldig door te
                      zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej
                      lezen en op te volgen.
                      przestrzegać.
                      ES
                      UK
                      Вітаємо із вдалим придбанням.
                      ¡Enhorabuena por tu compra!
                      Для максимальної безпеки і комфорту
                      Para ofrecer la máxima protección y un
                      Вашої дитини, необхідно дуже уважно
                      óptimo confort para tu bebé, es muy
                      ознайомитись з цією інструкцією та
                      importante que leas el manual atentamente y
                      ретельно дотримуватись ії при подальшому
                      sigas las instrucciones de uso.
                      використанні виробу.

                      Werbung

                      Inhaltsverzeichnis
                      loading

                      Inhaltszusammenfassung für Maxi-Cosi Rodifix

                      • Seite 1 Komfort Ihres Baby ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und zu beachten. Gefeliciteerd met de aankoop. Gratulujemy zakupu Maxi-Cosi RodiFix. Voor een maximale bescherming en een Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom optimaal comfort voor je kind is het essentieel bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie...
                      • Seite 2 Index www.bebeconfort.com...
                      • Seite 23: Sicherheitshinweise

                        *Die Isofix-Fangarme zur Befestigung wurden zur Verbesserung des Pflege des Kinderautositzes Maxi-Cosi RodiFix Komforts entwickelt. Falls der Eins atz in Ihrem Fahrzeug Probleme bereiten sollte, können Sie den Sitz Maxi-Cosi RodiFix auch ohne diese 1. Verwenden Sie stets den Original-Bezug, denn auch dieser ist Optionen verwenden. (p.10) Bestandteil der Sicherheit.
                      • Seite 24 ACHTUNG: Stellen Sie den Sitz nicht ein, wenn er verwendet wird. Um dazu finden Sie auf unserer Homepage den Kinderautositz RodiFix zu neigen oder wieder gerade zu stellen, www.maxi-cosi.com. müssen Sie die Gurtlänge anpassen. Verstellen Sie den Gurt im Fahrzeugstillstand und ohne das Kind im Kinderautositz.
                      • Seite 25 Achtung : Bauen Sie den Kinderautositz Maxi-Cosi RodiFix ausschließlich in 5. Entfernen Sie die Kopfstütze des Sitzes, wenn diese die Kopfstütze Fahrtrichtung im Fahrzeug ein. des Kinderautositzes Maxi-Cosi RodiFix beeinträchtigt. Umwelt 6. Vergessen Sie nicht, die Kopfstütze der Rückbank wieder einzubauen, wenn Sie den Kinderautositz Maxi-Cosi RodiFix nicht mehr nutzen. Halten Sie Verpackungsmaterialien aus Plastik von Ihrem Kind fern, um 7. N utzen Sie den Kinderautositz Maxi-Cosi RodiFix immer vollständig mit Erstickungsgefahr zu verhindern. Sitz + Rückenlehne. Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, bitten wir Sie aus Um- 8. Vergewissern Sie sich, dass die umklappbare Rückbank eingerastet weltschutzgründen, das Produkt entsprechend der örtlichen Vorschriften zu ist und dass sich die Rückenlehne der Bank immer in vertikaler entsorgen. Position befindet. Fragen 9. Vermeiden Sie eine Überlastung des Kinderautositzes Maxi-Cosi RodiFix durch Gepäckstücke sowie ein Einklemmen beim Einstellen des Sitzes oder beim Schließen der Türen. Für Fragen nehmen Sie bitte mit Ihrem Maxi-Cosi Händler vor Ort Kontakt 10. Befestigen Sie stets Gepäckstücke oder andere lose Gegenstände. auf. (Kontaktdaten unter www.maxi-cosi.com). Achten Sie in diesem Fall 11. Decken Sie den Kinderautositz Maxi-Cosi RodiFix ab, wenn...
                      • Seite 26 Gebrauch eines Produkts zu erwarten ist. oder Herstellungsfehler auftreten sollte (bei normaler Verwendung, Garantiebeginn: wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben), verpflichten wir uns zur Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts. Garantiezeit: Einhaltung der Garantiebedingungen. Bei Problemen oder Defekten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Umfassende Die Garantiefrist gilt für einen Zeitraum von 24 aufeinander-folgen- Informationen zur Anwendung der Garantie-bedingungen erhalten den Monaten. Die Garantie gilt ausschließlich für den Erstbesitzer Sie beim Fachhändler oder auf der Site: www.maxi-cosi.com. und ist nicht übertragbar. Was müssen Sie tun? Die Garantie gilt nicht, wenn: Bitte heben Sie den beim Kauf des Produkts ausgehändigten • d as Produkt entgegen den Angaben in der Gebrauchs-anleitung Kassenzettel sorgfältig auf. Das Kaufdatum muss auf dem benutzt wird. Kassenzettel deutlich angegeben sein. Bei Problemen oder Defekten • d as Produkt nicht einem von uns anerkannten Lieferanten zur müssen Sie sich an den Fachhändler wenden. Es besteht kein Reparatur angeboten wird. Anspruch auf Umtausch oder Rücknahme. Reparaturen führen nicht • d em Hersteller das Produkt nicht zusammen mit dem zu einer Verlängerung der Garantiefrist. Produkte, die direkt an den...
                      • Seite 64 WWW.MAXI-COSI.COM...

                      Inhaltsverzeichnis