Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technibel PA-R series Aufstellungshandbuch Seite 24

Deckenklimageräte für kanalanschluss
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RACCORDEMENT PA 338 X sur GR 330 X en 230V/1/50Hz avec accessoires
230V/1/50Hz to CONNECTION PA 338 X with GR 330 X and accessories
COLLEGAMENTO PA 338 X con GR 330 X in 230V/1/50Hz e accessori
CONEXIÓN PA 338 X con GR 330 X a 230V/1/50Hz y accessorios
ANSCHLUSS PA 338 X mit GR 330 X im 230V/1/50Hz und Zubehör
Alimentation kit chauffage
Power heater kit
Alimentazione kit riscaldamento
Alimentación kit de calefacción
Stromversorgung der Heizung
230 V / 1 / 50 Hz
D
V
W
N
U
Kit chauffage
27
Electric heater kit
Kit riscaldamento
26
Kit de calefacción
Elektrisch Heizung
22
6 kW = K 60 C 666 Z
Câble pompe condensats
Condensate pump cable
Cavo pompa della condensa
Cable bomba de condensados
Kabel der Kondensathepumpe
RACCORDEMENT PA 338 X / 408 X / 508 X / 708 X sur GR 330 X / 400 X / 500 X / 700 X en 400V/3N/50Hz avec accesoires
400V/3N/50Hz to CONNECTION PA 338 X / 408 X / 508 X / 708 X with GR 330 X / 400 X / 500 X / 700 X and accessories
COLLEGAMENTO PA 338 X / 408 X / 508 X / 708 X con GR 330 X / 400 X / 500 X / 700 X in 400V/3N/50Hz e accessori
CONEXIÓN PA 338 X / 408 X / 508 X / 708 X con GR 330 X / 400 X / 500 X / 700 X a 400V/3N/50Hz y accessorios
ANSCHLUSS PA 338 X / 408 X / 508 X / 708 X mit GR 330 X / 400 X / 500 X / 700 X im 400V/3N/50Hz und Zubehör
Alimentation kit chauffage
Power heater kit
Alimentazione kit riscaldamento
Alimentación kit de calefacción
Stromversorgung der Heizung
400 V / 3 / 50 Hz
U
V
W
N
Kit chauffage
27
Electric heater kit
Kit riscaldamento
26
Kit de calefacción
Elektrisch Heizung
22
6 kW = K 60 C 666 Z
9 kW = K 60 C 669 Z
12 kW = K 60 C 672 Z
Câble pompe condensats
Condensate pump cable
Cavo pompa della condensa
Cable bomba de condensados
Kabel der Kondensathepumpe
I
112
Monter le pont livré avec le kit.
Connect the bridge with the wire included in the kit.
Montare il ponte consegnato con il kit.
Montar el puente suministrado con el kit.
Die mit der elektrischen Heizung mitgelieferte Brücke installieren.
F
G
M
N
B
J/V
1
2
3
1
4
2
3
5
4
5
6
7
8
11
PA 338 X
12
230/1/50
F
G
M
N
B
J/V
1
2
3
4
1
5
2
3
6
4
5
7
PA 338 X
PA 408 X
8
PA 508 X
PA 708 X
11
230/1/50
12
Alimentation générale
Mains supply
Alimentazione generale
Alimentación eléctrica
Stromversorgung
230 V / 1 / 50 Hz
A
C
U
N
2
1
GR 330 X
6
230/1/50
2
11
10
3
12
N
H
4
Alimentation générale
Mains supply
Alimentazione generale
Alimentación eléctrica
Stromversorgung
400 V / 3N / 50 Hz
A
C
U
V
W
N
GR 330 X
GR 400 X
2
GR 500 X
1
GR 700 X
400/3N/50
6
2
11
10
3
12
N
H
4
Standard
Accessoire
Standard
Accessory
Standard
Accessorio
Estándar
Accesorio
Standard
Zubehör
B
M
N
JV
Bleu
Marron
Noir
Jaune/Vert
Blue
Brown
Black
Yellow/Green
Blu
Marrone
Nero
Giallo/Verde
Azul
Marrón
Negro
Amarillo/Verde
Blau
Braun
Schwarz
Gelb/Grün
Régulation toutes saisons
Head pressure control
21
Regolazione tutte le stagioni
20
Regulación todas estaciones
Drehzahlgeregelt
19
BP
K 60 G 012 Z
18
Pressostat BP
LP pressure switch
17
HP
Pressostato BP
Presóstato BP
ND-Pressostat
K 60 G 094 Z
Pressostat HP
HP pressure switch
Pressostato AP
Presóstato AP
HD-Pressostat
K 60 G 093 Z
Standard
Accessoire
Standard
Accessory
Standard
Accessorio
Estándar
Accesorio
Standard
Zubehör
B
M
N
JV
Bleu
Marron
Noir
Jaune/Vert
Blue
Brown
Black
Yellow/Green
Blu
Marrone
Nero
Giallo/Verde
Azul
Marrón
Negro
Amarillo/Verde
Blau
Braun
Schwarz
Gelb/Grün
Régulation toutes saisons
Head pressure control
21
Regolazione tutte le stagioni
20
Regulación todas estaciones
Drehzahlgeregelt
19
BP
K 60 G 012 Z
18
Pressostat BP
LP pressure switch
17
HP
Pressostato BP
Presóstato BP
ND-Pressostat
K 60 G 094 Z
Pressostat HP
HP pressure switch
Pressostato AP
Presóstato AP
HD-Pressostat
K 60 G 093 Z

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis