Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Scientific
Shaking
Water Bath
SBS40
Instructions for use
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Bedienungsanweisung
Version 1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stuart SBS40

  • Seite 1 Shaking Water Bath SBS40 Instructions for use Manuel d’utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Scientific Version 1.0...
  • Seite 2 English Hinge points Drain Control panel Figure 1: SBS40 shaking water bath, front view Low level water sensor Hinge points Drain ON/OFF switch IEC connector Figure 2: SBS40 shaking water bath rear view...
  • Seite 3: General Description

    2. General Description vessels. Use with care. NB Do not attempt to move or empty the The Stuart SBS40 shaking water bath is the bath with hot water. ideal instrument for mixing, gently heating and aerating biological and chemical samples in the laboratory.
  • Seite 4: Preparation For Use

    4. Preparation for Use of 1mm of harmonised code H05VV-F connected to an IEC320 plug should be used. 4.1 Electrical Installation N.B. The U.K. mains lead is protected by a THIS INSTRUMENT MUST BE 10A fuse mounted in the plug top. EARTHED IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED Before connection please read and understand...
  • Seite 5: Operation

    Shaking unit ON/OFF Temperature press to set key Temperature selector knob Figure 3: SBS40 control panel 5. Operation 5.4 Setting the temperature. The shaking water bath temperature 5.1 General control is located on the right hand side of Connect to the electricity supply – DO NOT the control panel.
  • Seite 6 Spillages or splashes should SBS40/9 Test tube rack, 30 x 26mm culture tubes be cleaned up straightaway after isolating the SBS40/10 Test tube rack, 25 x 50ml centrifuge tubes unit from the mains electricity supply. SBS30/1 Spare springs (pack of 10) The perforated platform (SBS40/3) is available to 6.1 Repairs...
  • Seite 7: Warranty

    7. Warranty Barloworld Scientific Ltd warrants this instrument to be free from defects in material and workmanship, when used under normal laboratory conditions, for a period of three (3) years. In the event of a justified claim, Barloworld Scientific will replace any defective component or replace the unit free of charge.
  • Seite 8 Français Points de montage des charnières Vidange Panneau de commande Figure 1 : Bain-marie à agitation SBS40, vue de face Capteur de niveau d’eau bas Points de montage des charnières Vidange Interrupteur Marche/Arrêt Connecteur IEC Figure 2 : Bain-marie à agitation SBS40, vue de derrière...
  • Seite 9: Description Générale

    Si ce matériel n’est pas utilisé de la 1. Introduction manière décrite dans le présent manuel, ou avec des accessoires autres que ceux Merci d’avoir acheté ce matériel Stuart. Pour en recommandés par Barloworld Scientific, la obtenir les meilleures performances, lisez protection fournie risque d’être compromise.
  • Seite 10 4. Préparation Remarque : consultez la plaque signalétique du matériel pour vérifier que la fiche et les fusibles sont adaptés à la tension et à la puissance 4.1 Installation électrique indiquées. Les fils du câble secteur présentent les CET APPAREIL DOIT ETRE couleurs suivantes : RELIE A LA TERRE.
  • Seite 11 ON/OFF Touch «appuyer pour régler» la Sélecteur de température Figure 3 : température Panneau de commande du SBS40 5. Fonctionnement Vous pourrez régler la vitesse sans arrêter l’appareil. 5.1 Généralités Vous pouvez à tout moment suspendre Branchez l’appareil sur secteur – NE LE METTEZ l’agitation en appuyant sur la touche ON/OFF.
  • Seite 12 5.5 Capteur de niveau d’eau bas 6. Maintenance, entretien Le capteur de niveau d’eau bas est conçu pour et réparations donner l’alerte lorsque le niveau d’eau devient insuffisant, afin de protéger le bain-marie de AVERTISSEMENT : Veillez à débrancher toute surchauffe. Le capteur est situé près du l’appareil de la prise secteur avant de fond de la cuve, sur la paroi latérale (voir figure procéder à...
  • Seite 13: Garantie

    Barloworld Scientific France SAS ZI du Rocher Vert - BP 79 La plate-forme perforée (SBS40/3) proposée permet de 77793 Nemours Cedex convertir le bain-marie à agitation SBS40 en un bain- France marie sans agitation. Tél: +33 1 64 45 13 13...
  • Seite 14 Italiano Cerniere Scarico Pannello di Figura 1: Bagnomaria con agitazione SBS40, vista anteriore Sensore basso livello acqua Cerniere Scarico Interruttore ON/OFF Connettore IEC Figura 2: Bagnomaria con agitazione SBS40, vista posteriore...
  • Seite 15 2. Generalità ❖ Da utilizzare a una distanza minima di 200 mm su tutti i lati da pareti e altri oggetti. Il bagnomaria Stuart SBS40 rappresenta lo strumento ideale per miscelare, riscaldare Trasportare l’apparecchio vuoto afferrandolo con gentilmente ed aerare campioni biologici e entrambe le mani.
  • Seite 16: Preparazione Per L'uso

    4. Preparazione per l’uso NOTA: Fare riferimento alla targhetta dati dell’apparecchio per verificare che la spina e il 4.1 Installazione elettrica fusibile siano adatti alla tensione e alla potenza indicate. QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE I singoli conduttori all’interno del cavo sono COLLEGATO A TERRA colorati come segue: Prima di procedere con il collegamento, leggere...
  • Seite 17 Visualizzazione temperatura Spia motore acceso Tasto accensione agitatore Tasto selezione temperatura Manopola selezione Figura 3: Pannello di controllo SBS40 temperatura 5. Utilizzo È possibile regolare la velocità anche senza arrestare l’apparecchio. 5.1 Generalità È possibile arrestare l’agitazione in qualsiasi Collegare l’apparecchio all’alimentazione elettrica momento premendo il tasto di accensione.
  • Seite 18 parete della vasca, in prossimità del fondo (v. Fig. 6. Manutenzione, 2). Quando il livello dell’acqua scende al di sotto assistenza e riparazione del sensore, il display visualizza il messaggio lampeggiante ‘H20’ ed ‘ERR’ per indicare che il ATTENZIONE: Assicurarsi che l’apparecchio livello dell’acqua è...
  • Seite 19: Garanzia

    SBS40 in bagnomaria senza agitazione. e-mail: marketing@barloworld-scientific.it www.barloworld-scientific.it È possibile selezionare un coperchio in acciaio inox (SWB/1) o in policabonato (SBS40/4) a forma di tettuccio. L’apparecchio è munito di cerniere su entrambi i lati per poter aprire il coperchio in policarbonato dal lato desiderato.
  • Seite 20 Espanol Puntos articulados Desagüe Panel de control Figura 1: Vista frontal del Baño María con agitador Sensor de bajo nivel de agua Puntos articulados Desagüe Interruptor de encendido/apagado Conector IEC Figura 2: Vista trasera del Baño María con agitador...
  • Seite 21: Descripción General

    2. Descripción general ❖ Nivel de contaminación 2 ❖ Utiliza a una distancia mínima de 200 mm de El Baño María con agitador Stuart SBS40 es el paredes u otros elementos instrumento idóneo para mezclar, calentar ligeramente y airear muestras biológicas y La unidad debe transportarse vacía con ambas...
  • Seite 22 4. Preparación para el uso El cable de alimentación adecuado debe conectarse al instrumento ANTES de conectarlo 4.1 Instalación eléctrica al suministro eléctrico. Si es necesario sustituir el cable de alimentación, ESTE EQUIPO DEBE CONECTARSE A se debe utilizar un cable de 1mm código MASA H05VV-F a un enchufe IEC320.
  • Seite 23 Botón de encendido/ apagado agitador Botón de ajuste de temperatura Selector de temperatura Figura 3: Panel de control SBS40 (‘press to set’) 5. Funcionamiento momento pulsando el botón de encendido/apagado. 5.1 General 5.4 Ajuste de la temperatura.
  • Seite 24 Muelles de recambio (paquete de 10) Sólo deben utilizarse piezas de repuesto suministradas o especificadas por La plataforma perforada (SBS40/3) permite convertir el baño María con agitador SBS40 en un baño sin Barloworld Scientific Ltd. El montaje de piezas no autorizadas puede afectar al agitador.
  • Seite 25 6.4 Especificaciones técnicas 7. Garantía Capacidad Barloworld Scientific Ltd garantiza que este Intervalo de temperatura Temperatura producto está libre de defectos en el material y ambiente la fabricación durante un período de tres (3) +5°C a 99,9°C años cuando se utiliza en condiciones normales de laboratorio.
  • Seite 26 Deutsch Scharniere Abfluss Bedienerkonsole Abbildung 1: SBS40 Schüttelwasserbad, Vorderansicht Sensor für zu niedrigen Wasserstand Scharniere Abfluss EIN/AUS- Schalter IEC- Buchse Abbildung 2: SBS40 Schüttelwasserbad, HinteransichtRückansicht...
  • Seite 27: Allgemeine Beschreibung

    Gegenständen verwenden 1. Einführung Beim Tragen der leeren Einheit sind beide Hände zu nutzen. Herzlichen Dank, dass Sie dieses Stuart-Gerät gekauft haben. Um eine optimale Leistung damit Die Einheit ist für die Nutzung mit wässerigen Flüssigkeiten konzipiert. Es kann gefährlich sein,...
  • Seite 28: Betrieb

    Achtung: Sowohl der spannungsführende Sie dabei sicher, dass sich der Sensor unterhalb als auch der Neutralleiter sind mit des Wasserspiegels befindet. Sicherungen ausgestattet. HINWEIS: Es empfiehlt sich, das Bad mit Mit diesen Einheiten werden zwei Stromkabel DESTILLIERTEM WASSER zu füllen, um der mit IEC-Steckern zum Anschluss an das Gerät Kalkbildung entgegenzuwirken.
  • Seite 29: Wartung, Service Und Reparaturen

    Botón de encendido/ apagado agitador Drücktaste zur Temperatur- Abbildung 3: SBS40 Bedienerkonsole Temperatureinstellung wahlknopf 5.5 Sensor für zu niedrigen Wasserstand 6. Wartung, Service und Der Sensor für zu niedrigen Wasserpegel Reparaturen Wasserstand dient zur Warnung, wenn der WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät...
  • Seite 30 Schäden. Ferner sind Giebeldeckel Spitzdeckel aus rostfreiem Stahl (SWB/1) oder Polykarbonat (SBS40/4) erhältlich. Barloworld Scientific Ltd. Stone, Staffordshire Das SBS40-Modell ist auf beiden Seiten mit ST15 0SA, Großbritannien. Scharnieren ausgestattet, so dass der Tel.: +44 (0) 1785 812121 Polykarbonatdeckel am gewünschten Ort befestigt Fax: +44 (0) 1785 813748 werden kann.
  • Seite 31 standards and we cannot guarantee that interference These products meet the relevant EC will not occur in practice. Where there is a possibility harmonised standards for radio frequency that injury, damage or loss might occur if equipment interference and may be expected not to malfunctions due to radio frequency interference, or for interfere with, or be affected by, other equipment with general advice before use, please contact the Technical...
  • Seite 32 INSPECTION REPORT MODEL SERIAL No. ELECTRICAL SAFETY ❏ ✓ 1. Earth continuity ❏ ✓ 2. Insulation ❏ ✓ 3. Flash test FUNCTIONAL ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Temperature control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Barloworld Scientific France SAS Barloworld Scientific Italia Srl ZI du Rocher Vert - BP 79 Via Alcide de Gasperi 56...

Inhaltsverzeichnis