Seite 1
Hotplates & Stirrers UC150 UC151 UC152 UC152D US150 US151 US152 US152D Instructions for use Manuel d’utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung S T IR H E A 1 5 0 2 0 0 H O T 1 0 0 2 5 0 o ff P o w...
Seite 2
of f Po w on /o U S 1 5 t i r t - s h e a English Figure 1 - Front view Figure 2 - Rear view LED heat display Retort Stirrer fitting light ST IR HE AT 15 0 20 0 HO T...
Hotplates & Stirrers the instrument for connection to the mains supply (see figure 2). The unit is supplied with a mains lead fitted with either a UK 3-pin or UC150, UC151, UC152, UC152D "Shuko" 2-pin hot condition IEC plug for US150, US151, US152, US152D connection to the instrument.
the LED display will show the word “OFF”. Turn ❖ NEVER place a cold glass vessel onto a hotplate US152 h e a t - s t i r u n d e r g r a d the control knob to the required temperature which is already hot.
Metal top units: samples in the laboratory and can be used in two different modes, as a precise temperature The metal top plate should be cleaned using a controller from 20 to 200°C or as a digital damp cloth and a mild detergent solution. thermometer from -4 to 325°C.
Accessories ❖ Er5 – SCT1 Character Error – An unknown character was received from the SCT1. ❖ Er6 – Probe Out Error – The instrument detects that the SCT1 probe has been removed from The SR1 rod is available to support apparatus the solution being heated.
Technical Specification Hotplate Stirrers US152 UC152 US152D UC152D Plate material Coated Glass ceramic Coated Glass ceramic aluminium/silicon aluminium/silicon Plate dimensions, mm 150 x 150 150 x 150 150 x 150 150 x 150 Heated area, mm 150 x 150 120 x 120 150 x 150 120 x 120 Heater control...
Seite 9
of f Po w on /o U S 1 5 t i r t - s h e a Français Figure 1 - Vue de face Figure 2 - Vue arrière Fixation Indication de chaleur de tige à témoin DEL de statif Témoin d'agitateur...
Plaques chauffantes Alimentation requise : Modèle Puissance Modèle Puissance et agitateurs en watts en watts UC150 500 W US150 700 W UC150, UC151, UC152, UC152D, UC151 50 W US151 50 W US150, US151, US152, US152D UC152 550 W US152 750 W UC152D 550 W US152D...
Consignes de sécurité avant utilisation ❖ N'utilisez pas l'appareil pour chauffer des liquides inflammables. ❖ Ne soulevez et ne transportez jamais l'appareil avant de l'avoir mis hors tension et de l'avoir laissé refroidir pendant au moins 30 minutes. Vérifiez pour cela le voyant de température température de la plaque supérieure et non à...
ce même si l'appareil est débranché de Lorsqu'il est utilisé en mode affichage, le SCT1 l'alimentation électrique. fonctionne en tant que thermomètre numérique et la température de la plaque chauffante est AVERTISSEMENT : la plaque peut contrôlée par le biais du bouton de réglage rester chaude au-delà...
Appareil avec plaque en métal : Rangement La plaque supérieure en métal doit être nettoyée L'appareil est conçu de manière à ce que la à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent plaque supérieure tienne dans la plaque de base doux.
❖ Er1 – erreur de plage de sonde – lorsque le Tél : +44 (0)1785 810475 SCT1 indique une température de sonde Fax: +44 (0)1785 813748 > 325 °C ou < -99 °C. Courriel : service@bibby-scientific.com www.bibby-scientific.com ❖ Er2 – erreur de perte de boîtier SCT1 – perte de communication avec le SCT1.
Caractéristiques techniques Agitateurs de plaques chauffantes US152 UC152 US152D UC152D Matériau de la plaque Aluminium/ Vitrocéramique Aluminium/silicium Vitrocéramique silicium revêtu revêtu Dimensions de la plaque, mm 150 x 150 150 x 150 150 x 150 150 x 150 Surface chauffée, mm 150 x 150 120 x 120 150 x 150...
Seite 16
Po w on /o U S 1 5 t i r t - s h e a Italiano Figura 1 - Vista anteriore Figura 2 - Vista posteriore Display Foro per riscaldamento a LED asta di supporto Spia di agitatore acceso ST IR HE AT...
Piastre riscaldanti e Sul retro dello strumento è presente una presa IEC per applicazioni calde da collegare agitatori all'alimentazione elettrica (vedere la Figura 2). Per collegare lo strumento, l'unità è dotata di un cavo di alimentazione con una spina a 3 pin UC150, UC151, UC152, UC152D, (Regno Unito) o una spina a 2 pin IEC per US150, US151, US152, US152D...
❖ Vi è il pericolo che il liquido fuoriesca se i e la loro luminosità aumenta fino a quando la contenitori sono troppo pieni e vengono superficie non raggiunge la temperatura agitati ad alta velocità. Aumentare sempre la impostata. Al contrario, se l'unità si raffredda, i velocità...
Pulizia e cura Agitazione UC151, UC152, UC152D, US151, US152, Prima di iniziare la pulizia: US152D Assicurarsi che la piastra superiore sia fredda e Accendere l'unità usando l'interruttore di scollegare l'alimentazione elettrica. alimentazione on/off (vedere la Figura 2). La manopola “STIR” (AGITATORE) sul pannello La struttura di metallo deve essere pulita con un frontale controlla la velocità...
Accessori aspetto molto importante per le soluzioni dei mezzi, in quanto la viscosità solitamente aumenta all'aumentare della temperatura. L'asta SR1 è disponibile come apparecchio di ❖ Assicurarsi che l’azione mescolatrice sia supporto utilizzabile con il dispositivo. Lo sufficiente ad agitare tutto il liquido. Eventuali strumento è...
Specifiche tecniche Piastre riscaldanti e agitatori US152 UC152 US152D UC152D Materiale della piastra Rivestimento di Vetroceramica Rivestimento di Vetroceramica alluminio/silicio alluminio/silicio Dimensione piastra, mm 150 x 150 150 x 150 150 x 150 150 x 150 Area riscaldata, mm 150 x 150 120 x 120 150 x 150 120 x 120...
Seite 23
Po w on /o U S 1 5 t i r t - s h e a Espanol ˜ Figura 1: Vista frontal Figura 2: Vista posterior Conexión de la varilla Pantalla LED de calor de retorta Luz de agitador encendido ST IR HE AT...
Placas calefactoras y Potencia requerida: Modelo Potencia Modelo Potencia agitadores UC150 500 W US150 700 W UC151 50 W US151 50 W UC150, UC151, UC152, UC152D, UC152 550 W US152 750 W US150, US151, US152, US152D UC152D 550 W US152D 750 W En la parte posterior del aparato hay una toma Introducción...
Seite 25
Aviso de seguridad antes El mando giratorio de control del "CALOR" presente en el panel frontal controla la emisión del uso de calor y, por tanto, la temperatura de la placa. Está graduado con una escala de temperatura ❖ No usar el aparato para calentar líquidos aproximada.
minutos, incluso si la unidad se desconecta de la LED indicador del termómetro de contacto red de suministro eléctrico. iluminado indica la comunicación entre el controlador de temperatura SCT1 y la placa ADVERTENCIA: La placa puede seguir calefactora (figura 3). caliente más de 30 minutos si se dejan en la placa objetos de gran tamaño, incluso si la luz Cuando se usa en modo monitor, el SCT1...
Seite 27
Unidades con placa superior metálica: ❖ Coloque la placa calefactora en una bandeja La placa superior metálica debe limpiarse con un lo bastante grande para contener el líquido en paño humedecido y una solución detergente caso de fallo del material de vidrio. suave.
Resolución de problemas exclusivamente por personal debidamente capacitado. Si desea recibir asesoramiento o UC150, UC152, UC152D, US150, US152, recibir un manual de servicio, póngase en US152D contacto con el Departamento de Mantenimiento de Bibby Scientific Ltd. Si el instrumento detecta una situación de error, se mostrarán los siguientes códigos de error.
Especificaciones técnicas Agitadores de placa calefactora US152 UC152 US152D UC152D Material de la placa Aluminio/silicio Vitrocerámica Aluminio/silicio Vitrocerámica revestido revestido Dimensiones de la placa, mm 150 x 150 150 x 150 150 x 150 150 x 150 Área caliente, mm 150 x 150 120 x 120 150 x 150...
Seite 31
of f Po w on /o U S 1 5 t i r t - s h e a Deutsch Abbildung 1 - Vorderansicht Abbildung 2 - Rückansicht Retortenstab- Anschluss „Wärme ein“-LED „Rühren ein“-LED ST IR HE AT 15 0 20 0 HO T 10 0...
Sicherheitshinweise vor Bedienung Gebrauch Erwärmen UC150, UC152, US150, US152 ❖ Gerät nicht zum Erwärmen entzündbarer Schalten Sie das Gerät am Netzschalter ein (siehe Flüssigkeiten verwenden. Abbildung 2). ❖ Gerät erst anheben oder tragen, nachdem es ausgeschaltet wurde und mindestens 30 Minuten abgekühlt ist.
(AN), gefolgt von einer kurzen Einblendung der Der Sensor des SCT1-Temperaturreglers wird über zuvor eingestellten Temperatur. Das Display die DIN-Sensorsteckdose hinten an der Heizplatte angeschlossen (siehe Abbildung 2). wechselt dann zur Ist-Temperatur der Heizplatte und das Gerät beginnt die Platte auf die Im Regelungsmodus ist die Wärmeregelung der eingestellte Temperatur zu erwärmen.
Seite 35
❖ Erwärmen Sie NIEMALS Glasflaschen auf einer Achten Sie während der Reinigung und während des normalen Betriebs darauf, die Oberfläche der Heizplatte. Platte nicht zu verkratzen, da dies zu ❖ Sorgen Sie dafür, dass Flüssigkeiten sich thermischem Bruch führen kann. langsam erwärmen, um lokale Überhitzung zu vermeiden.
Wartung und Reparatur mit Metallplatte erhältlich. Weitere Informationen finden Sie auf der Website von Bibby Scientific Diese Produktserie erfordert keine regelmäßigen www.bibby-scientific.com. Wartungsarbeiten. Hinweis: Die Teile im Inneren können nicht Fehlerbehebung vom Benutzer gewechselt werden. UC150, UC152, UC152D, US150, US152, Sollte das Produkt Störungen aufweisen, US152D empfehlen wir, Reparaturen nur von...
Seite 37
Fehlgebrauch, Nachlässigkeit, falscher Einstellung oder Reparatur, Einbau, Anpassungen, Änderungen oder der Montage nicht genehmigter Teile entstehen. Bibby Scientific Ltd. Beacon Road, Stone, Staffordshire ST15 0SA Vereinigtes Königreich Tel: +44 (0) 1785 812121 Fax: +44 (0) 1785 813748 E-Mail: equipment@bibby-scientific.com www.stuart-equipment.com...
Technische Daten Heiz- und Magnetrührer US152 UC152 US152D UC152D Plattenmaterial Beschichtetes Glaskeramik Beschichtetes Glaskeramik Aluminium/Silizium Aluminium/Silizium Plattenabmessungen, mm 150 x 150 150 x 150 150 x 150 150 x 150 Heizfläche, mm 150 x 150 120 x 120 150 x 150 120 x 120 Wärmeregelung Analog...
These products meet the relevant EC and we cannot guarantee that interference will not occur harmonised standards for radio frequency in practice. Where there is a possibility that injury, interference and may be expected not to damage or loss might occur if equipment malfunctions interfere with, or be affected by, other equipment with due to radio frequency interference, or for general advice similar qualifications.
Seite 40
INSPECTION REPORT MODEL SERIAL No. ELECTRICAL SAFETY ❏ ✓ 1. Earth continuity ❏ ✓ 2. Insulation ❏ ✓ 3. Flash test FUNCTIONAL ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Heater/stirrer control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR France North &...