Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Roller Mixers
SRT6 SRT6D SRT9 SRT9D
Instructions for use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Bedienungsanleitung
Version 1.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stuart SRT6D

  • Seite 1 Roller Mixers SRT6 SRT6D SRT9 SRT9D Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Version 1.2...
  • Seite 2 English IEC power socket Rollers Control panel Drip tray SRT6 & SRT9 IEC power socket Rollers Control panel Drip tray SRT6D & SRT9D...
  • Seite 3: Electrical Installation

    SRT6 & 9 the rollers rotate at a fixed speed ❖ Mains supply fluctuation not exceeding 10% of 33rpm and rise and fall 16mm. The SRT6D & ❖ Overvoltage category II IEC60364-4-443 9D have adjustable speed control between 5 and ❖...
  • Seite 4 Mixer ON using the Mains On/Off switch. saved values) or select new values following instructions given above. Operation SRT6D & 9D N.B To disable the timer and revert to continuous rotation, select - - - in the display during timer mode.
  • Seite 5: Maintenance & Servicing

    Warranty power back on. The display will temporarily show 88:88 then OFF. Using the control knob Bibby Scientific Ltd warrants this instrument to turn the unit on, the display will show nn:ss for be free from defects in material and minutes and seconds, H:nn for hours and workmanship, when used under normal minutes and nn for minutes, turn the control...
  • Seite 6: Technical Specification

    Technical Specification SRT6 SRT6D Number of rollers Speed 33rpm 5 to 60rpm Amplitude 16mm 16mm Maximum load Controls Analogue Digital Timer Roller size (length x diameter) 340x30mm 340x30mm Overall dimensions (w x d x h) 565x240x110mm 565x240x110mm Net weight 5.1kg 5.1kg...
  • Seite 7 Français Entrée secteur IEC Rouleaux Panneau de commande Egouttoir SRT6 et SRT9 Entrée secteur IEC Rouleaux Panneau de commande Egouttoir SRT6D et SRT9D...
  • Seite 8: Installation Électrique

    à une vitesse fixe de 33 t/min et montent et fournie risque d'être compromise. descendent de 16 mm. Les modèles SRT6D et 9D disposent d'une commande de vitesse réglable entre 5 et 60 t/min et d'un minuteur numérique Installation électrique...
  • Seite 9 à rebours. Le bouton de mode permet de basculer entre le minuteur et la Fonctionnement vitesse pour les afficher ou pour les régler à SRT6D et SRT9D l'aide de la molette de commande, sans arrêter l'appareil. Lorsque le minuteur atteint zéro, Bouton marche/arrêt Bouton de mode l'appareil s'arrête automatiquement et une...
  • Seite 10: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Pour éteindre complètement l'appareil, appuyez sur la molette de commande. Le message “OFF” AVERTISSEMENT: Veillez à débrancher s'affiche. l'appareil de la prise secteur avant de Enregistrement des valeurs de vitesse et de procéder à toute intervention de durée maintenance ou d'entretien.
  • Seite 11: Garantie

    Cette garantie ne modifie pas les statuts et droits Cette garantie ne s’applique pas si les des échanges commerciaux. dommages sont dus à un incendie, un accident, Caractéristiques techniques SRT6 SRT6D Nombre de rouleaux Vitesse 33t/min 5 à 60t/min Amplitude...
  • Seite 12 Italiano Presa di alimentazione Rulli Quadro comandi Sgocciolatoio SRT6 e SRT9 Presa di alimentazione Rulli Quadro comandi Sgocciolatoio SRT6D e SRT9D...
  • Seite 13: Installazione Elettrica

    33 giri/min., con un sollevamento risultarne pregiudicata. e un abbassamento di 16 mm. L'SRT6D e 9D sono dotati di comando di regolazione della velocità tra 5 e 60 giri/min. e di un timer digitale...
  • Seite 14: Funzionamento

    È Funzionamento possibile visualizzare o regolare il tempo o la velocità attuali utilizzando il pulsante modalità dell'SRT6D e SRT9D per passare da uno all'altro e modificarli mediante la manopola di comando, senza arrestare l'unità. Quando il timer raggiunge lo Pulsante di avvio/arresto Pulsante modalità...
  • Seite 15: Manutenzione E Riparazioni

    Manutenzione e Per spegnere completamente l'unità, premere la manopola di comando. Il display visualizzerà la riparazioni scritta OFF. AVVERTENZA: assicurarsi che l'unità sia Salvataggio dei valori della velocità/tempo. scollegata dall'alimentazione elettrica di Al fine di salvare un valore della velocità/del rete prima di procedere agli interventi di tempo usato di frequente, accendere l'unità...
  • Seite 16: Garanzia

    Bibby Scientific sostituirà gratuitamente qualsiasi componente riparazioni eseguite da personale non difettoso o sostituirà l’intera unità. autorizzato. Specifiche tecniche SRT6 SRT6D Numero di rulli Velocità 33giri/min. da 5 a 60giri/min. Ampiezza del movimento 16mm...
  • Seite 17 Espanol Entrada de alimentación IEC Rodillos Panel de control Bandeja de goteo SRT6 & SRT9 Entrada de alimentación IEC Rodillos Panel de control Bandeja de goteo SRT6D & SRT9D...
  • Seite 18: Instalación Eléctrica

    33 rpm y equipo puede verse afectada. realizan una subida y bajada de 16 mm. Los modelos SRT6D & 9D tiene un control de velocidad ajustable entre 5 y 60 rpm, y un Instalación eléctrica temporizador digital ajustable que detiene automáticamente la rotación después del tiempo...
  • Seite 19 Funcionamiento del alternar entre los dos ajustes, y se pueden modificar con el mando de control sin detener la SRT6D y SRT9D unidad. Cuando el temporizador llegue a cero, la unidad se detendrá automáticamente y se Botón de arranque/parada Botón de modo...
  • Seite 20: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio Presione el mando de control para apagar completamente la unidad. La pantalla mostrará ADVERTENCIA: Asegúrese de desconectar OFF. la unidad del suministro eléctrico antes de Almacenamiento de los valores de realizar una tarea de mantenimiento o velocidad/tiempo. reparación.
  • Seite 21: Especificaciones Técnicas

    (3) años. En caso de recibir una reclamación justificada, Bibby Scientific reemplazará por la reparación realizada por personal no gratuitamente cualquier componente defectuoso autorizado. o el instrumento. Especificaciones técnicas SRT6 SRT6D Número de rodillos Velocidad 33rpm 5 a 60rpm Amplitud 16mm 16mm Carga máxima...
  • Seite 22 Deutsch Netzanschluss Rollen Bedienfeld Auffangschale SRT6 & SRT9 Netzanschluss Rollen Bedienfeld Auffangschale SRT6D & SRT9D...
  • Seite 23: Elektrischer Anschluss

    Siehe hierzu die beiliegenden Anweisungen. Bei Wir bedanken uns für den Kauf dieses einem eventuellen Austausch des Netzkabels Stuart Produkts. Lesen Sie bitte vor dem wird ein Kabel vom Typ H05V V-F mit 1mm Gebrauch diese Bedienungsanleitung zur Adernquerschnitt und Europastecker (IEC 320) optimalen Nutzung und zu Ihrer eigenen benötigt.
  • Seite 24 Drücken der Taste läuft die Bewegung wieder an und die Zeitautomatik läuft weiter. Die aktuelle Zeit- oder Geschwindigkeitseinstellung kann mit Bedienung SRT6D & SRT9D der Funktionstaste angezeigt (schaltet zwischen den beiden Funktionen hin und her) und mit dem Regler verändert werden, ohne das Gerät...
  • Seite 25: Wartung Und Instandhaltung

    Wartung und Instandhaltung Auf den Regler drücken, um das Gerät ganz auszuschalten. Auf dem Display erscheint OFF. WARNUNG: Vor allen Wartungs- oder Speichern der Geschwindigkeits-/ Instandhaltungsarbeiten muss das Gerät Zeiteinstellungen vom Netz getrennt werden. Um eine oft verwendete Geschwindigkeits-/ Das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch Zeiteinstellung zu speichern, drücken Sie auf den und einem milden Reinigungsmittel säubern.
  • Seite 26: Technische Daten

    Modifikation sowie durch das Anbringen Scientific das fehlerhafte Teil oder das gesamte von nicht genehmigten Teilen oder durch eine Gerät kostenlos austauschen. Reparatur von dazu nicht autorisiertem Personal verursacht wurde. Technische Daten SRT6 SRT6D Anzahl Rollen Geschwindigkeit 33UPM 5 bis 60UPM Amplitude 16mm 16mm Max.
  • Seite 27: Declaration Of Conformity

    standards and we cannot guarantee that interference These products meet the relevant EC will not occur in practice. Where there is a possibility harmonised standards for radio frequency that injury, damage or loss might occur if equipment interference and may be expected not to malfunctions due to radio frequency interference, or for interfere with, or be affected by, other equipment with general advice before use, please contact the Technical...
  • Seite 28 INSPECTION REPORT MODEL ELECTRICAL SAFETY ❏ ✓ 1. Earth continuity ❏ ✓ 2. Insulation ❏ ✓ 3. Flash test FUNCTIONAL ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Roller control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR North & South America Middle East Bibby Scientific Ltd.

Diese Anleitung auch für:

Srt6Srt9dSrt9

Inhaltsverzeichnis