Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Shakers & Rockers
SSM1 SSM3 SSM4 SSM5
SSL1 SSL2 SSL3 SSL4 SSL5
Instructions for use
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Bedienungsanweisung
Version 1.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stuart SSM3

  • Seite 1 Shakers & Rockers SSM1 SSM3 SSM4 SSM5 SSL1 SSL2 SSL3 SSL4 SSL5 Instructions for use Manuel d’utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Version 1.2...
  • Seite 2 English Rockers Sample tray (235 x 235mm) IEC connector Digital control panel (see fig. 3) Model: SSM3 & SSM4 Sample tray (355 x 355mm) IEC connector Model: SSL3 & SSL4 Digital control panel (see fig. 3) Figure 1...
  • Seite 3 Shakers Sample tray (220 x 220mm) IEC connector Digital control panel (see fig. 3) Model: SSM1 & SSM5 Cradle system IEC connector Model: SSL1 & SSL2 Digital control panel (see fig. 3) Figure 2...
  • Seite 4: General Description

    Use with a minimum distance all around of 5kg. 200mm from walls or other items Model SSM3 and SSL3 provides a 3D gyratory The unit should be carried using both hands. motion, ideal for low foaming agitation, DNA Do not use in a hazardous atmospheres or with extractions, staining and de-staining procedures hazardous materials.
  • Seite 5 4.6 Adjusting the angle of tilt on the 3D gyratory discard the other. motion rockers, models SSM3 and SSL3. Set the rocker to the minimum speed (5rpm). Should neither lead be suitable, take the lead Underneath the platform you will see a with the U.K.
  • Seite 6: Operation

    5. Operation 5.1 Setting the speed Mode button Control knob Start/stop button Red digital display Figure 3 Press the start / stop button to revert back to the Switch the unit ON by pressing the control knob last time and speed values set or select new in (see fig 3).
  • Seite 7: Warranty

    SSM5/2 Tube holder for 0.5ml tubes power back on. The display will temporarily SSM3/1 Tier system (for mini rockers) show 88:88 then OFF. Using the control knob SSL3/1 Tier system (for large rockers)
  • Seite 8 Français Agitateurs 3D & à bascule Plate-forme (235 x 235mm) Prise alimentation Face avant (voir fig. 3) Modèles: SSM3 & SSM4 Plate-forme Prise (355 x 355mm) alimentation Modèles: SSL3 & SSL4 Face avant (voir fig. 3) Figure 1...
  • Seite 9 Agitateurs orbitaux Plate-forme (220 x 220mm) Prise alimentation Face avant (voir fig. 3) Modèles: SSM1 & SSM5 Plate-forme de maintien Prise alimentation Modèles: SSL1 & SSL2 Face avant (voir fig. 3) Figure 2...
  • Seite 10: Description Générale

    Tout d’abord, nous vous remercions d’avoir choisi de l’interruption. un appareil Stuart. Pour en tirer le meilleur parti, nous vous demandons de lire attentivement les Une agitation trop forte et non adapté à...
  • Seite 11 250 tr/min. est de 5kg. prendre le câble anglais, retirer la prise et la remplacer par une adéquate en respectant le Les modèles SSM3 et SSL3 offrent une câblage. agitation 3D idéale pour les applications en bio- technologie. La vitesse d’agitation est comprise CETTE OPÉRATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE...
  • Seite 12 5. Utilisation nouveau et le décompte de temps reprendra là où il avait été arrêté. 5.1 Programmer la vitesse Le temps programmé peut être modifié à tout Mettre l’appareil en marche en appuyant sur le moment sans être obligé d’arrêter l’appareil. bouton adéquat (voir fig.
  • Seite 13: Entretien & Réparation

    H qui apparaît sur le coté gauche de SSM5/2 Support pour tubes de 0,5ml l'afficheur numérique. Pour passer en minutes et SSM3/1 Etagères pour mini agitateurs en secondes (de 1 seconde à 90 minutes), SSL3/1 Etagères pour agitateurs grande taille éteignez l'appareil à...
  • Seite 14 Italiano Agitatori basculanti Vassoio campioni (235 x 235mm) Connettore IEC Pannello di controllo digitale Modello: SSM3 e SSM4 (vedi fig. 3) Vassoio campioni (355 x 355mm) Connettore IEC Modello: SSL3 e SSL4 Pannello di controllo digitale (vedi fig. 3) Figura 1...
  • Seite 15 Scuotitori/Shakers Vassoio campioni (220 x 220mm) Connettore IEC Pannello di controllo digitale Modello: SSM1 e SSM5 (vedi fig. 3) Supporto a rulli Connettore IEC Modello: SSL1 e SSL2 Pannello di controllo digitale (vedi fig. 3) Figura 2...
  • Seite 16: Descrizione Generale

    3. Descrizione generale 2. Avvertimenti di Gli scuotitori e gli agitatori Stuart rappresentano sicurezza prima dell'uso la scelta ideale per la miscela e l'aerazione di vari campioni biologici e chimici in laboratorio. Tutti i...
  • Seite 17 Il carico massimo consentito a velocità 250 g/min fase che sul neutro. è 5 kg. I modelli SSM3 e SSL3 offrono un movimento Questi apparecchi sono forniti con due cavi per il giratorio tridimensionale ideale per agitazione a collegamento all'alimentazione di rete, dotati di bassa formazione, estrazione DNA, procedimenti spine a norma IEC.
  • Seite 18 Per impostare il timer, arrestare l'apparecchio e agitatori a movimento giratorio tridimensionale premere il pulsante "mode" di selezione modelli SSM3 e SSL3. Impostare l'agitatore alla modalità. Il punto rosso del display si sposta minima velocità (5 movimenti/min). Sotto alla sull'indicazione del tempo. Il display visualizza piattaforma è...
  • Seite 19 Quando il timer raggiunge lo zero, l'apparecchio display visualizzerà per qualche istante 88:88, si arresta ed emette un segnale acustico di quindi la parola OFF. Accendere l'unità usando la avviso. Premere nuovamente il pulsante manopola di comando: il display visualizzerà "start/stop"...
  • Seite 20: Garanzia

    SSM5/1 Struttura porta provette per provette da 1,5 ml SSM5/2 Struttura porta provette per provette da 0,5 ml SSM3/1 Sistema a ripiani (per mini agitatori) SSL3/1 Sistema a ripiani (per agitatori grandi) SSM1/1 Supporto a rulli (per SSM1) SSM1/2 Piattaforma grande (per 8 piastre a...
  • Seite 21 Espanol Basculador Bandeja de muestras (235 x 235mm) Connector IEC Panel de control digital (vea la Modelos: SSM3 y SSM4 figura 3) Bandeja de muestras (355 x 355mm) Connector IEC Modelos: SSL3 y SSL4 Panel de control digital (vea la...
  • Seite 22 Agitadores Bandeja de muestras (220 x 220mm) Connector IEC Panel de control digital (vea la Modelos: SSM1 y SSM5 figura 3) Sistema de soporte Connector IEC Modelos: SSL1 y SSL2 Panel de control digital (vea la figura 3) Figura 2...
  • Seite 23: Descripción General

    1. Introducción En caso de interrupción mecánica (e.g. si se cala el motor), el instrumento continuará Gracias por comprar este instrumento Stuart. funcionando al eliminarse la causa de la Para obtener el mejor rendimiento del interrupción.
  • Seite 24 La carga máxima para una velocidad de 250rpm parte posterior para la conexión del cable de la son 5kg. red. Los modelos SSM3 y SSL3 realizan un Precaución: Hay fusibles instalados tanto en el movimiento giratorio tridimensional ideal para un hilo activo como en el neutro.
  • Seite 25 últimamente almacenado en basculadores de movimiento giratorio minutos. tridimensional SSM3 y SSL3. Ponga el basculador a velocidad mínima (5rpm). Bajo la plataforma Seleccione el tiempo de cuenta atrás requerido hay un eje cilíndrico con una tuerca; detenga el usando la perilla de control.
  • Seite 26 últimos valores de tiempo y velocidad ajustados y segundos, H:nn para horas y minutos y nn para o seleccione nuevos valores observando las minutos. Gire el mando de control para instrucciones previamente descritas. seleccionar la unidad del temporizador deseada y luego apague el equipo con el mando de N.B.
  • Seite 27 6.2 Accesorios Código Descripción SSM5/1 Portatubos para tubos de 1,5ml SSM5/2 Portatubos para tubos de 0,5ml SSM3/1 Sistema de hileras (para basculadores miniatura) SSL3/1 Sistema de hileras (para basculadores grandes) SSM1/1 Sistema de soporte (para el modelo SSM1) SSM1/2 Plataforma grande (para placas de 8 huecos) para el modelo SSM1 SSM1/3 Tapa de plástico (para el modelo SSM1)
  • Seite 28 Deutsch Wipptische Probenschale (235 x 235mm) IEC Netzstecker Digitalsteuerung (siehe Abb. 3) Modell: SSM3 & SSM4 Probenschale (355 x 355mm) IEC Netzstecker Modell: SSM3 & SSM4 Digitalsteuerung (siehe Abb. 3) Abbildung 1...
  • Seite 29 Schüttler Probenschale (220 x 220mm) IEC Netzstecker Digitalsteuerung (siehe Abb. 3) Modell: SSM1 & SSM5 Gestellsystem IEC Netzstecker Modell: SSL1 & SSL2 Digitalsteuerung (siehe Abb. 3) Abbildung 2...
  • Seite 30 Betrieb, oder an die Stromversorgung angeschlossen ist. 1. Einleitung Bei einem Stromausfall schaltet sich das Gerät Wir bedanken uns für den Kauf dieses Stuart nach Beheben der Störung nicht wieder ein. Produkts. Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch Im Falle einer mechanischen Unterbrechung (z.
  • Seite 31 Höchstbeladung bei Geschwindigkeitseinstellung Netzkabels. auf 250 UPM: 5 kg. Vorsicht: Sowohl Phasen- als auch Nullleiter Die Modelle SSM3 und SSL3 erzeugen eine 3D sind durch Sicherungen geschützt. Kreiselbewegung für Mischprozesse mit geringer Schaumbildung, für die DNA Extrahierung, für Das Gerät wird mit zwei Netzkabeln mit Färbungs-/Entfärbungsverfahren etc.
  • Seite 32: Bedienung

    Einhaltung der Höchstbelastbarkeit achten. beenden und die Funktionstaste drücken. Der rote Punkt im Display wechselt auf das 4.6 Bei den Modellen SSM3 und SSL3 mit 3D Zeitsymbol. Auf dem Display erscheint nun die Kreiselbewegung den Neigungswinkel einstellen. zuletzt eingestellte Zeit (in Minuten).
  • Seite 33 an und erzeugt ein akustisches Signal. Drücken ausschalten. Es erscheint die Anzeige "OFF". Sie die Start/Stop Taste um zur letzten Beim nächsten Einschalten des Geräts ist die Zeiteinstellung zurückzukehren oder stellen Sie Zeitautomatik auf die jeweils gewählte einen neuen Zeitwert ein (siehe oben). Zeiteinheit eingestellt.
  • Seite 34: Gewährleistung

    6.2 Zubehör Bestellnr. Beschreibung SSM5/1 Röhrchenhalter für 1,5 ml Röhrchen SSM5/2 Röhrchenhalter für 0,5 ml Röhrchen SSM3/1 Erweiterungssystem (für "Mini" Wipptische) SSL3/1 Erweiterungssystem (für große Wipptische) SSM1/1 Gestellsystem (für SSM1) SSM1/2 Großflächige Plattform (für 8 Well- Platten) für SSM1 SSM1/3 Kunststoffdeckel (für SSM1) SSL1/1 Großflächige Plattform, 510 x 510 mm...
  • Seite 35 standards and we cannot guarantee that interference These products meet the relevant EC will not occur in practice. Where there is a possibility harmonised standards for radio frequency that injury, damage or loss might occur if equipment interference and may be expected not to malfunctions due to radio frequency interference, or for interfere with, or be affected by, other equipment with general advice before use, please contact the Technical...
  • Seite 36 INSPECTION REPORT MODEL SERIAL No. ELECTRICAL SAFETY 1. Earth continuity 2. Insulation 3. Flash test FUNCTIONAL 1. Indicators 2. Shakers/Rockers control 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Bibby Scientific Italia Srl Bibby Scientific France SAS ZI du Rocher Vert - BP 79 Via Alcide de Gasperi 56 77793 Nemours Cedex 20077 Riozzo di Cerro al Lambro...

Diese Anleitung auch für:

Ssm1Ssm5Ssl1Ssm4Ssl3Ssl2 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis