Seite 1
Spinner SCF1 Instructions for use Manuel d'utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Version 1.0...
Seite 2
Body Stop Lever Introduction Spinner SCF1 Thank you for purchasing this piece of Stuart equipment. To get the best performance from the Instructions for use equipment and for your own safety, please read these instructions carefully before use. Before discarding the packaging check that all parts are present and correct.
BLUE - NEUTRAL GREEN/YELLOW - EARTH The SCF1 is wired with a flying lead at the rear of the instrument. This is fitted with an IEC socket for connection of the mains lead. The appropriate mains lead should be connected BEFORE connection to the mains supply.
Strip tube rotor into the rotor. Fig. 1: SCF1 and rotors. 1. Place the SCF1 on a flat and level surface. 2. Open the lid by pushing down on the stop lever. NOTE: Do not over-fill the tubes. Always use 3.
SCF1/1 Strip tube rotor SCF1/2 Warranty Stuart warrants this equipment to be free from defects in material and workmanship, when used under normal laboratory conditions, for a period of three (3) years. In the event of a justified Maintenance & Servicing claim, Stuart will replace any defective component or replace the unit free of charge.
Technical Specification SCF1 Rotor Micro tube Strip tube Speed 6000rpm 6200rpm (+/-20%) (+/-20%) Force 1290 to 2910 x g Max. 1200 to 2690 x g Min. 810 to 1820 x g Capacity 8 x 1.5 or 2.2ml tubes 2 x 8 x 0.2ml tube strips...
Taux d’humidité relative n’excédant pas 85% Fluctuations de l’alimentation secteur Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de n’excédant pas 10% cet équipement Stuart. Pour profiter au mieux Surtension de catégorie II IEC60364-4-443 des performances de cet équipement et pour ...
Consignes de sécurité MIS À LA TERRE. Avant toute connexion, vérifiez que Ne pas installer la centrifugeuse SCF1 à l’alimentation secteur correspond aux proximité d’une arrivée d’eau ou de gaz, ou caractéristiques indiquées sur la plaque près d’une zone de stockage de produits signalétique.
Seite 9
Rotor pour barrettes de tubes: placez deux barrettes de tubes complètes dans le rotor. Fig. 1: Centrifugeuse SCF1 et rotors. 1. Placez la centrifugeuse SCF1 sur une surface plane et à niveau. 2. Ouvrez le couvercle en appuyant sur le levier d’arrêt.
SCF1/1 Rotor pour barrettes de tubes SCF1/2 Garantie Stuart garantit cet appareil contre tout défaut de pièces ou de main-d’œuvre, dans des conditions Maintenance et entretien d’utilisation normale en laboratoire, pour une période de trois (3) ans. En cas de réclamation AVERTISSEMENT : Veillez à...
Caractéristiques techniques Centrifugeuse SCF1 Rotor Microtubes Barrette de tubes Vitesse 6000tr/min 6200tr/min (+/-20%) (+/-20%) Force 1290 à 2910 x g Max. 1200 à 2690 x g Min. 810 à 1820 x g Capacité 8 tubes de 2 barrettes de 1,5 ou 2,2 ml...
Seite 12
Oscillazione dell’alimentazione elettrica non superiore al 10% Grazie per aver acquistato questo apparecchio Categoria di sovratensione II IEC60364-4-443 Stuart. Per ottenere le migliori prestazioni Grado di inquinamento 2 dall’apparecchio e per garantire la massima sicurezza, leggere attentamente le istruzioni prima L’uso per scopi diversi da quelli indicati in questo...
Colori dei conduttori nel cavo di alimentazione: Descrizione generale MARRONE FASE NEUTRO La SCF1 è una mini centrifuga con una velocità VERDE/GIALLO - TERRA che arriva fino ai 6.200 giri/min, in grado di alloggiare fino a 8 provette da 1,5ml o 2,2ml Il modello SCF1 è...
Seite 14
Rotore per doppia serie di provette: provette posizionare due serie complete di provette nel Fig. 1: SCF1 e rotori. rotore. 1. Posizionare la SCF1 su di una superficie piana. 2. Aprire il coperchio abbassando la leva di arresto. 3. Installare il rotore desiderato montandolo NOTA: non riempire eccessivamente le provette.
E-mail: service@bibby-scientific.com Tel: +44 (0)1785 810475 Fax: +44 (0)1785 810471 Usare solo ricambi forniti o autorizzati da Stuart o dai suoi agenti. L’impiego di componenti non autorizzati può compromettere le prestazioni o le caratteristiche di sicurezza dello strumento. In caso di dubbi, contattare il centro assistenza di Bibby Scientific Ltd.
Specifiche tecniche SCF1 Rotore Microprovette Doppia serie di provette Velocità 6.000 giri/min 6.200 giri/min (+/-20%) (+/-20%) Forza 1290 à 2910 x g max 1200 - 2690 x g min 810 - 1820 x g Capacità 8 provette da due serie da...
Introducción Fluctuación de la alimentación eléctrica: inferior al 10% Categoría de sobretensión II según la norma Gracias por adquirir este equipo de Stuart. Para IEC60364-4-443 obtener el máximo rendimiento del equipo y para Grado de contaminación: 2 su propia seguridad, lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizarlo.
ESTE EQUIPO DEBE CONECTARSE A TIERRA No instale el SCF1 cerca de fuentes de agua o gas, o cerca de zonas de almacenamiento de Antes de la conexión asegúrese de que la productos químicos. alimentación de línea corresponde a la que ...
Seite 19
Fig 1: SCF1 y rotores. Rotor para tubos en strip: coloque dos strips de tubos completos en el rotor. 1. Coloque el SCF1 sobre una superficie plana y nivelada. 2. Abra la tapa presionando hacia abajo la palanca de parada.
Rotor para microtubos SCF1/1 Rotor para tubos en strip SCF1/2 Garantía Stuart garantiza que este equipo estará libre de Mantenimiento y servicio defectos de material o fabricación, siempre que se utilice en condiciones normales de laboratorio, ADVERTENCIA: Asegúrese de que la por un período de tres (3) años.
Especificaciones técnicas SCF1 Rotor Microtubo Tubo en strip Velocidad 6000rpm 6200rpm (+/-20%) (+/-20%) Fuerza 1290 a 2910 x g Max. 1200 a 2690 x g Min. 810 a 1820 x g Capacidad 8 tubos de 1,5 o 2,2ml 2 strips de 8 tubos de 0,2ml Control de velocidad Velocidad automática/constante...
Seite 22
Atmosphärendruck 70 bis 106 kPa Relative Luftfeuchtigkeit maximal 85% Einführung Schwankungen in der Stromversorgung maximal 10% Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Stuart-Gerät Überspannungskategorie II IEC60364-4-443 entschieden haben. Lesen Sie bitte vor Verschmutzungsgrad 2 Verwendung des Geräts gründlich diese Gebrauchsanweisung, um das Potenzial des Das Gerät darf nur in der hier beschriebenen...
Der SCF1 ist eine Mini-Zentrifuge für den GRÜN/GELB - MASSE Einzelgebrauch zum Zentrifugieren von bis zu Der SCF1 ist mit einem freien Anschluss an der acht 1,5ml oder 2,2ml Microfuge-Röhrchen bzw. Rückseite des Geräts verdrahtet. Dieses ist mit zwei Strips mit acht 0,2-ml-Röhrchen bei einer IEC-Buchse für den Anschluss des...
Rotor für Strip-Röhrchen Rotor für Strip-Röhrchen: Platzieren Sie zwei Abb. 1: SCF1 und Rotoren. komplette Strips mit Röhrchen im Rotor. 1. Stellen Sie den SCF1 auf eine flache, ebene Fläche. 2. Öffnen Sie den Deckel, indem Sie den Stopphebel nach unten drücken.
Sie den Rotor von der Motorwelle ab. Rotor für Strip-Röhrchen SCF1/2 Garantie Stuart garantiert, dass dieses Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Bei Einsatz unter normalen Laborbedingungen wird eine Garantie von drei (3) Jahren gewährt. Bei einem berechtigten Garantieanspruch ersetzt Stuart defekte Bauteile oder das gesamte Gerät...
Technische Daten SCF1 Rotor Mikro-Röhrchen Strip-Röhrchen Drehzahl 6000 U/min 6200 U/min (+/-20%) (+/-20%) Fliehkraft 1290 bis 2910 x g Max. 1200 bis 2690 x g Min. 810 bis 1820 x g Kapazität 8 x 1,5 ml oder 2,2 ml Röhrchen...
standards and we cannot guarantee that interference These products meet the relevant EC will not occur in practice. Where there is a possibility harmonised standards for radio frequency that injury, damage or loss might occur if equipment interference and may be expected not to malfunctions due to radio frequency interference, or for interfere with, or be affected by, other equipment with general advice before use, please contact the Technical...
Seite 28
INSPECTION REPORT MODEL SCF1 ELECTRICAL SAFETY ❏ ✓ 1. Earth continuity ❏ ✓ 2. Insulation ❏ ✓ 3. Flash test FUNCTIONAL ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Spin control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Bibby Scientific France SAS...