Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zusammenbau Und Montage - Yamaha TT-R125LW(M) Wartung Und Service

Inhaltsverzeichnis

Werbung

REMONTAGE ET INSTALLATION
Fourche avant
1. Nettoyer toutes les pièces dans du dissolvant
propre.
2. Installer:
Bague coulissante de piston 1
Tige d'amortisseur 2
Butée d'huile 3
sur le tube plongeur 4
ATTENTION:
Incliner le tube plongeur avant d'y introduire la
tige d'amortisseur. Si le tube plongeur est à la
verticale, la tige d'amortisseur risque de glisser
jusqu'au fond et d'être endommagée.
3. Installer:
Tube plongeur
sur le fourreau
4. Installer:
Rondelle en cuivre
Boulon (tige d'amortisseur)
LT
N.B.:
Utiliser l'outil de maintien de tige d'amortisseur 1 et
le manche en T 2 afin de bloquer la tige d'amortis-
seur.
Outil de maintien de tige d'amortis-
seur:
YM-01300/90890-01294
Manche en T:
YM-01326/90890-01326
New
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL

ZUSAMMENBAU UND MONTAGE

Zusammenbau der Teleskopgabel
1. Alle Teile in einem sauberen Lösungsmit-
tel reinigen.
2. montieren:
Dichtring 1
Dämpferrohr 2
Dämpferrohrbuchse 3
(am Standrohr 4)
ACHTUNG:
Bei der Montage des Dämpferrohres im
Standrohr muß das Standrohr quer gehal-
ten werden. Falls das Standrohr senkrecht
gehalten wird, kann das Dämpferrohr hin-
einfallen und beschädigt werden.
3. Montieren:
Standrohr
(am Tauchrohr)
4. Montieren:
Kupferscheibe
Schraube (Dämpferrohr)
HINWEIS:
Den Dämpferrohr-Halter 1 und den T-Hand-
griff 2 zum Befestigen der Dämpferrohr-
Schraube verwenden.
Dämpferrohr-Halter:
YM-01300/90890-01294
T-Handgriff:
YM-01326/90890-01326
5 - 30
CHAS
New
23 Nm (2,3 m · kg)
LT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis