Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Motoröl Wechseln - Yamaha TT-R125LW(M) Wartung Und Service

Inhaltsverzeichnis

Werbung

CHANGEMENT DE L'HUILE DE MOTEUR
5. Installer:
Jauge
6. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer pendant quelques minutes.
7. Couper le moteur et vérifier une nouvelle fois
le niveau d'huile.
N.B.:
Attendre quelques minutes que l'huile se soit stabi-
lisée avant de vérifier son niveau.
CHANGEMENT DE L'HUILE DE MOTEUR
1. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis attendre quel-
ques minutes.
2. Placer le véhicule sur un plan horizontal et le
dresser à la verticale en plaçant un support
adéquat sous le moteur.
3. Déposer un récipient adéquat sous le moteur.
4. Déposer:
Boulon de vidange d'huile 1
Jauge 2
Vidanger l'huile de moteur.
5. Installer:
Rondelle en cuivre
Boulon de vidange d'huile 1
6. Remplir:
Huile de moteur
Quantité d'huile:
Vidange d'huile périodique:
1,0 L (0,88 Imp qt, 1,06 US qt)
7. Contrôler:
Fuites d'huile
8. Contrôler:
Niveau de l'huile de moteur
9. Installer:
Jauge 2
New
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
MOTORÖL WECHSELN
5. Einschrauben:
Ölmeßstab
6. Den Motor starten und einige Minuten
warmlaufen lassen.
7. Motor wieder ausschalten und Motoröl-
stand erneut kontrollieren.
HINWEIS:
Einige Minuten warten, bis sich das Öl verteilt
hat, bevor der Motorölstand kontrolliert wird.
MOTORÖL WECHSELN
1. Den Motor starten, einige Minuten warm-
laufen lassen, danach fünf Minuten war-
ten.
2. Die Maschine auf einem ebenen Unter-
grund mit Hilfe eines geeigneten Stän-
ders abstellen.
3. Einen geeigneten Auffangbehälter unter
das Kurbelgehäuse stellen.
4. Demontieren:
Ölablaßschraube 1
Ölmeßstab 2
Motoröl ablassen.
5. Montieren:
Kupfer-Dichtscheibe
Ölablaßschraube 1
6. Befüllen:
Motoröl
Füllmenge:
Regelmäßiger Ölwechsel:
1,0 L
7. Kontrollieren:
Dichtigkeit
8. Kontrollieren:
Motorölstand
9. Hineinschrauben:
Ölmeßstab 2
3 - 9
INSP
ADJ
New
20 Nm (2,0 m · kg)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis