Inhaltsverzeichnis
Prevod Originalne Izjave O Skladnosti CE
60
Szimbólumok Az Utasításban
71
Az Akkun Található Képjelek
71
Az Akkutöltőn Található Képjelek
72
Általános Biztonsági Tudnivalók
72
Az Akkutöltő Helyes Kezelése
73
Az Akkumulátor Behelyezése/Kivétele
74
Az Akkumulátor Töltésszintjének Ellenőrzése
75
Az Akkumulátor Feltöltése
75
Eltávolítás És Környezetvédelem
76
Pótalkatrészek / Tartozékok
76
Hu Jótállási Tájékoztató
77
Slikovni Znaki Na Polnilniku
81
Splošni Varnostni Predpisi
81
Pravilna Uporaba Polnilnika
82
Vstavljanje/Odstranjevanje Akumulatorske Baterije
84
Preverjanje Stanja Napolnjenosti Akumulatorske Baterije
84
Polnjenje Akumulatorske Baterije
84
Izrabljene Akumulatorske Baterije
85
Pritrditev Polnilnika Na Steno
85
Odstranjevanje/Varstvo Okolja
85
Nadomestni Deli/Pribor
86
Obecné Bezpečnostní Pokyny
91
Správné Zacházení S NabíjecíM Přístrojem Pro Akumulátory
92
Vyjmutí/Vložení Akumulátoru
94
Kontrola Stavu Nabití Akumulátoru
94
Spotřebované Akumulátory
94
Montáž Na Stěnu Nabíječky
95
Odklízení a Ochrana Okolí
95
Náhradní Díly / Příslušenství
95
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
100
Správna Manipulácia S Nabíjačkou
101
Vybratie/Vloženie Akumulátora
103
Kontrola Stavu Nabitia Akumulátora
103
Nabíjanie Akumulátora
103
Opotrebované Akumulátory
103
Nástenná Montáž Nabíjačky
104
Odstránenie a Ochrana Životného Prostredia
104
Náhradné Diely /Príslušenstvo
104
Inhaltsverzeichnis
Advertencias de Seguridad
71
Instrucciones Generales de Seguridad
72
Manejo Correcto del Cargador de Pilas Recargables
73
Retirar/Insertar la Batería
75
Verificación del Estado de Carga de la Batería Recargable
75
Baterías Recargables Gastadas
76
Montar el Cargador en la Pared
76
Eliminación y Protección del Medio Ambiente
76
Piezas de Repuesto/Accesorios
77
Servicio de Reparación
78
Simboli Nelle Istruzioni
81
Indicazioni DI Sicurezza Generali
82
Simboli Sull'apparecchiatura Carica-Batterie
82
Informazioni DI Sicurezza Specifiche Per L'apparecchio Senza Filo
83
Utilizzo Corretto del Caricabatterie
83
Inserimento/Rimozione Batteria
85
Controllo Dello Stato DI Carica Della Batteria
85
Ricarica Della Batteria
85
Montaggio a Parete Caricabatterie
86
Smaltimento/Tutela Dell'ambiente
86
Pezzi DI Ricambio / Accessori
87
Indicações Gerais de Segurança
92
Como Manusear Correctamente O Carregador Do Acu- Mulador
93
Processo de Carregamento
94
Colocar/Tirar O Acumulador
95
Verificar O Estado de Carga Do Acumulador
95
Baterias Recarregáveis Usadas
95
Montagem Na Parede Do Carregador
96
Remoção/Proteção Ambiental
96
Peças Sobressalentes/Acessórios
97
Symbols in the Manual
101
Symbols on the Battery
101
General Safety Directions
102
Symbols on the Recharger
102
Inserting/Removing the Battery
104
Checking the Battery Charge Level
105
Recharging the Battery
105
Disposal and Protection of the Environment
106
Replacement Parts/Accessories
106
Translation of the Original EC Declaration of Conformity
122
Inhaltsverzeichnis
Originalios EB Atitikties Deklaracijos Vertimas
49
Gratulerar Till Köpet Av den Nya Produkten
58
Du Har Valt en Förstklassig Produkt
58
Under Tillverkningen Och Genomgått Slu
58
Bruksanvisningen Är en del Av
58
Denna Produkt Och Innehåller Viktig
58
Information Avseende Säkerhet
58
Användning Och Skrotning. Innan
58
Te du Göra Dig Förtrogen Med Alla
58
Användnings- Och Säkerhetsinstruk
58
Allmänna Säkerhetsanvisningar
60
Korrekt Handhavande Av Ackumulatorladdaren
61
Sätta in Och Ta Ut Batteriet
62
Kontrollera Batteriets Laddningsnivå
63
Väggmontering Av Laddare
63
Avfallshantering Och Miljöskydd
64
Symbole W Instrukcji Obsługi
68
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
69
Prawidłowe Obchodzenie Się Z Ładowarką
71
Wyjmowanie / Wkładanie Akumulatora
72
Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora
72
Przechowywanie Urządzenia
73
Montaż Naścienny Ładowarki
73
Usuwanie I Ochrona Środowiska
74
CzęśCI Zamienne / Akcesoria
74
Bendrieji Saugos Nurodymai
79
Tinkamas Akumuliatorių Įkroviklio Naudojimas
80
Išimti/Įstatyti Akumuliatorių
81
Akumuliatoriaus Įkrovos Lygio Tikrinimas
82
Akumuliatoriaus Įkrovimas
82
Išeikvoti Akumuliatoriai
82
Įkroviklio Montavimas Prie Sienos
83
Utilizavimas/Aplinkos Apsauga
83
Atsarginės Dalys/Priedai
84
Inhaltsverzeichnis
Symbols on the Battery
47
Symbols on the Recharger
48
General Safety Directions
48
Inserting/Removing the Battery
50
Checking the Battery Charge Level
51
Recharging the Battery
51
Disposal and Protection of the Environment
52
Replacement Parts/Accessories
52
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
57
Τοποθέτηση/Αφαίρεση Της Μπαταρίας
60
Χρησιμοποιημένοι Συσσωρευτές
61
Επίτοιχη Συναρμολόγηση Φορτιστή
61
Απόσυρση/Προστασία Του
62
Translation of the Original EC
76
Inhaltsverzeichnis
Bestimmungsgemäße Verwendung
16
Allgemeine Beschreibung
17
Symbole und Bildzeichen
18
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
18
Halten Sie Griffe und Griffflächen Trocken, Sauber und Frei
21
Ladezustand des Akkus Prüfen
22
Drehrichtung Einstellen
22
Schnellspannbohrfutter Abnehmen
23
Entsorgung/Umweltschutz
24
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
25
Abwicklung IM Garantiefall
25
Traduction de la Déclaration de Conformité CE Originale
27
Original EG-Konformitätserklärung
28
Instructions de Sécurité
35
Symboles Sur L'accumulateur
35
Symboles Sur le Chargeur
36
Consignes de Sécurité Générales
36
Manipulation Conforme de L'appareil Sur Accus
38
Opération de Chargement
38
Utiliser/Retirer L'accu
39
Contrôler L'état de Chargement de L'accu
39
Montage Mural du Chargeur
40
Elimination et Protection de L'environnement
41
Pièces de Rechange/Accessoires
41