Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
techem radio Originalmontageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für radio:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ORIGINALMONTAGEANLEITUNG
Messkapsel-Wasserzähler
DE
radio / vario (MID)
Geometrie DM1
Beispielbild mit Haubensegment
Zählwerk mit:
• DM1 Geometrie für Deltamess TK Anschluss-
stücke
• CE-Kennzeichnung • Serien-Nummer
• Metrologische Eigenschaften
• Metrologiekennzeichnungen inklusive Nummer
des Baumusterprüfzertifikates
• Kaltwasser-(T30)/Warmwasserversion (T90)
Lieferumfang:
• Betriebsanleitung mit Konformitätserklärung
• 1 Wasserzähler • Plombiermittel • Beutel mit
Techem-Klebeplombe
• Funkmodul (optional)
Wichtige Hinweise
Zielgruppe
• Qualifizierte Fachhandwerker
• Durch Techem unterwiesenes Fachpersonal
Bestimmungsgemäße Verwendung
Wasserzähler dienen ausschließlich zur Verbrauch-
serfassung von Trinkwasser. Je nach Ausführung
sind sie für Kalt- oder Warmwasser geeignet.
Ein Umbau der Wasserzähler ist nicht gestattet.
!
Wird ein plombierter Zähler von einer nicht von
Techem beauftragten Person beschädigt oder
entfernt, erlischt die Eichgültigkeit.
!
Der Transport erfolgt in der Originalverpackung.
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Hygiene im Trinkwasserbereich beachten:
Ö Zähler erst unmittelbar vor Einbau aus Ver-
packung nehmen.
Ö Eine Berührung und Verunreinigung der mit Trink-
wasser in Kontakt kommenden Oberflächen ist
unbedingt zu vermeiden.
Ö Nur für Trinkwasser zugelassenes Schmiermittel,
z. B. Techem-Hahnfett (Art. Nr. 160958) nutzen!
Beschädigung vermeiden:
Ö Dichtflächen kontrollieren und ggf. reinigen.
Ö Gewinde prüfen.
Abrechnungsfehler vermeiden:
Ö Wasserzähler nicht in Zirkulationsleitungen
montieren.
Ö Auf Fließrichtung achten!
Lagerung
Ö max. 50°C
Ö trocken und frostfrei
Funkmodul beim Wasserzähler radio
Ö Ein Batteriewechsel ist weder erforderlich noch
zulässig.
Montage
Zulässige Einbaulagen
Genauigkeitsklasse R xxxH / xxxV
H
V
H = Horizontal, V = Vertikal
Voraussetzungen:
• Zähler mit Funkmodul: Abstand zu Stromlei-
tungen ≥ 300 mm.
• Absperreinrichtungen für einen späteren Zähler-
tausch.
• Am Leitungsnetz angeschlossene Geräte ab-
schalten, um Beschädigungen durch Überdruck
oder Übertemperatur zu vermeiden.
Zähleraustausch :
1
Leitungen gründlich spülen.
2
Absperreinheit vor dem Anschlussstück schlie-
ßen.
3
Vorkehrungen treffen, damit evtl. an der Rohrlei-
tung angeschlossene Geräte nicht beschädigt
werden (z.B. Boiler/ Sicherungen ausschalten)
4
Leitungen entleeren.
V
V

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für techem radio

  • Seite 1 / vario (MID) wasser in Kontakt kommenden Oberflächen ist unbedingt zu vermeiden. Geometrie DM1 Ö Nur für Trinkwasser zugelassenes Schmiermittel, z. B. Techem-Hahnfett (Art. Nr. 160958) nutzen! Beschädigung vermeiden: Ö Dichtflächen kontrollieren und ggf. reinigen. Ö Gewinde prüfen. Abrechnungsfehler vermeiden: Ö...
  • Seite 2: Haubensegment Und Funkmodul

    Durch unterschiedliche gegenüberliegende Nu- Hiermit erklärt die Techem Energy Services GmbH, ten kann die Messkapsel nur in der korrekten dass sich das Funkmodul radio in Übereinstimmung Fließrichtung eingesetzt werden. mit den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU Messkapsel in das Anschlussstück einschrauben...
  • Seite 3: Installation Instructions

    Scope of delivery: Approved installation positions • Operating instructions with conformity declara- tion Precision class R xxxH / xxxV • 1 water meter • Sealants • Bag with Techem adhesive seal • Radio module (optional) Important information Target group ...
  • Seite 4: Operation And Maintenance

    Hood segment and radio module The hood segment of the measuring capsules or the radio module are engaged in the meter housing and are protected with the enclosed seal ring after assembly. The radio upgrade of vario measuring capsules is described in a separate document.
  • Seite 5: Notice De Montage

    Conditions : de consommation d’eau sanitaire. En fonction de la version, ils peuvent être utilisés pour l’eau froide ou • compteur avec module radio : Distance par rap- pour l'eau chaude. port aux câbles électriques ≥ 300 mm Il est interdit d’apporter des modifications aux •...
  • Seite 6: Fonctionnement Et Entretien

    Respectez les dispositions, de manière à ce que La mise à jour de la radio de la capsule de les appareils raccordés ne soient pas endomma- mesure est décrite dans un document annexe. gés (déconnecter par ex. chaudière / fusibles) Fonctionnement et entretien Vidangez les canalisations.
  • Seite 7: Instrukcja Montażu

    / vario (MID), nia powierzchni mających kontakt z wodą pitną. wersja korpusu DM1 Ö Stosować wyłącznie smary atestowane dla wody pitnej, np. smar Techem (nr prod. 160958)! Unikać uszkodzeń: Ö Sprawdzić powierzchnie mające utrzymać szczel- ność i w razie potrzeby oczyścić. Ö Sprawdzić gwinty Unikać...
  • Seite 8: Eksploatacja I Konserwacja

    Założyć kapsułę pomiarową na korpus przyłącze- Zgodność CE, moduł radiowy radio niowy. Niniejszym Techem Energy Services GmbH oświad- cza, że moduł radiowy radio spełnia podstawowe Dzięki zastosowaniu różnych, naprzeciwległych wymagania i jest zgodny z odnośnymi zapisami wpustów, kapsułę pomiarową można założyć dyrektywy 2014/53/WE (RED).
  • Seite 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    Requisiti: I contatori per l'acqua servono esclusivamente per la misurazione del consumo di acqua potabile. A • Contatore con modulo radio: Distanza dalle linee seconda del modello, possono essere utilizzati per di flusso ≥ 300 mm l'acqua fredda o per l'acqua calda.
  • Seite 10: Funzionamento E Manutenzione

    Segmento di copertura e modulo radio Il segmento di copertura della capsula di misurazio- Lavare accuratamente le tubature. ne o il modulo radio vengono innestati nell'alloggia- Chiudere l'unità di chiusura a monte dell'ele- mento contatore e successivamente al montaggio mento di connessione.
  • Seite 11: Vigtige Oplysninger

    Det er ikke tilladt at omforandre vandmåleren. Hvis en plomberet måler bliver beskadiget eller afmonteret af en person, der ikke har fået tilladelse hertil af Techem, bortfalder kalibrerin- gens gyldighed. Transporten sker i originalemballagen.
  • Seite 12 Vandmåleren er vedligeholdelsesfri i hele sin leve- tid, hvis den anvendes korrekt og iht. formålet. Tætnings-O-ringen er allerede forhåndsmonte- Bortskaffelse: ret. Efter endt brug bortskaffer Techem alle Bestem flowretningen ud fra tilslutningsstykket apparater korrekt i henhold til forskrifterne. og målerkapslen. Radiomodulets CE-konformitet Sæt målerkapslen ind i tilslutningsstykket.
  • Seite 13: Montagehandleiding

    / vario (MID) water in contact komende oppervlakken moet absoluut worden vermeden. geometrie DM1 Ö Enkel voor drinkwater toegelaten smeermidde- len, bijv. Techem-vet (artikelnr. 160958) gebrui- ken! Beschadiging vermijden: Ö Dichtingsvlakken controleren en evt. reinigen. Ö Schroefdraad controleren. Afrekenfouten vermijden: Ö...
  • Seite 14 Leidingen ledigen. Verwijdering Rozet en beschermhulzen demonteren. Na het einde van het gebruik zal Techem alle De verzegelring openbreken door de schroe- apparaten reglementair verwijderen. vendraaier zijdelings om te draaien en de oude meter demonteren.
  • Seite 15: Návod Na Montáž

    DM1 pitnou vodou. Ö Použite mazivá schválené pre potravinárske úče- ly, napr. mazivo Techem (obj. č. 160958)! Zabráňte poškodeniu: Ö Skontrolujte a príp. vyčistite tesniace plochy. Ö Skontrolujte závity. Predchádzajte chybám pri odpočte: Ö...
  • Seite 16: Prevádzka A Údržba

    Spoločnosť Techem Energy Services GmbH týmto Tesniaci O-krúžok je už predmontovaný. vyhlasuje, že rádiový modul radio je v súlade so základnými požiadavkami a príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ (RED). Určte smer toku na spodnom diele a na meracej Vyhlásenie o zhode v plnom znení:...
  • Seite 17: Önemli Bilgiler

    • Soğuk su-(T30)/Sıcak su versiyon (T90) İzin verilen montaj pozisyonları Teslimat hacmi: • Kullanma Talimatı ve Uygunluk Beyanı Doğruluk sınıfı R xxxH / xxxV • 1 Su Sayacı • Mühürleme • Techem - Yapışkan Mühür içeren poşet • Telsiz modülü (seçmeli) Önemli bilgiler Hedef kitlesi ...
  • Seite 18 Bağlama Parçasının contalık yüzeyini ve dişlisini CE-uyumluluğu musluk yağıyla ince bir tabaka oluşturarak yağla- yınız. Techem Energy Services GmbH bu vesile ile radio tipi radyofrekans modülünün 2014/53/EU (RED) O-halka contası önceden monta edilmiştir. direktifin esas şartları ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Seite 19: Инструкции За Монтаж

    такт с питейната вода повърхности трябва да radio / vario (MID) се избягва. геометрия DM1 Ö Да се използва само съвместим с питейната вода лубрикант, например Techem смазка за кранчета (номер на артикул 160958)! Избягвайте повреди: Ö Проверете уплътнителните повърхности и ги почистете, ако е необходимо.
  • Seite 20: Експлоатация И Поддръжка

    Поставете измервателната капсула в съеди- radio нителния елемент. С настоящото Techem Energy Services GmbH декларира, че данните за радиомодула radio са Посредством различни, разположено проти- в съответствие със съществените изисквания, воположно канали измервателната капсула както и на съответните разпоредби на Директи- може...
  • Seite 21: Инструкция По Монтажу

    ния поверхностей, предназначенных для пря- форма DM1 мого контакта с питьевой водой. Ö Использовать только смазочные материалы, допущенные для использования с питьевой водой, например, смазку для кранов Techem (арт. № 160958)! Избегать повреждений: Ö Проверить и, при необходимости, выполнить очистку уплотняющих поверхностей.
  • Seite 22: Эксплуатация И Техобслуживание

    жении относительно направления потока. ЕС для радиомодуля radio Настоящим компания Techem Energy Services Ввинтить измерительную капсулу в латунный GmbH заявляет, что радиомодуль radio соответ- корпус и плотно затянуть монтажным клю- ствуют основным требованиям и соответствую- чом с воротком (Арт. № 160001) до контакта...
  • Seite 23: Monteringsanvisning

    Lagring Ö maks. 50 °C Ö tørt og frostfritt Eksempelbilde med hettesegment Måler med: Radiomodul til vannmåler radio • DM1 geometri for Deltamess TK koblinger Ö Det er verken nødvendig eller tillatt å skifte bat- • CE-kjennetegn serienummer teri. • Meteorologiske egenskaper Montering •...
  • Seite 24 Smør tetningsflatet og gjenger på koblingene radio tynt med kranfett. Techem Energy Services GmbH erklærer hermed at O-tetningsring er forhåndsmontert. radiomodulen radio er i samsvar med de grunnleggende kravene og relevante forskriftene i direktiv 2014/53/EF (RED). Bestem flowretningen på målerhuset og måle- Fullstendig samsvarserklæring: kapselen.
  • Seite 25: Notas Importantes

    Ö seco y no expuesto a heladas • Marca CE • número de serie • Propiedades metrológicas Módulo de radio en el contador de agua radio • Etiquetas de metrología, incluido el número de Ö No es necesario cambiar la batería ni tampoco certificado de comprobación del tipo de construc-...
  • Seite 26: Operación Y Mantenimiento

    El segmento de campana de la cápsula de medición Cerrar la válvula de corte frente al conector. o el módulo de radio están encajados en el aloja- Tomar las medidas necesarias para que no se miento del contador y se fijan después del montaje dañen los dispositivos conectados a la tubería...
  • Seite 27: Návod K Montáži

    DM1 znečištění. Ö Používejte pouze maziva schválená pro pit- nou vodu, např. tuk na kohouty Techem (č. art. 160958)! Zabraňte poškození: Ö Zkontrolujte těsnicí plochy a případně je vyčistě- Ö Zkontrolujte závit.
  • Seite 28: Provoz A Údržba

    Společnost Techem Services GmbH tímto Těsnicí O-kroužek je již namontován předem. prohlašuje, že rádiový modul radio splňuje základní požadavky relevantních předpisů směrnice 2014/53/EU (RED). U připojovacího kusu a měřicí kapsle určete Prohlášení o shodě v plném znění: směr průtoku.
  • Seite 29: Szerelési Útmutató

    • Hideg vizes (T30)/meleg vizes változattal (T90) Pontossági osztály R xxxH / xxxV A csomag tartalma: • Használati útmutató megfelelőségi nyilatkozattal • 1 vízmérő • plombáló anyag • Techem matri- ca-plombát tartalmazó tasak • Rádiós modul (opcionális) Fontos tudnivalók ...
  • Seite 30: Üzemeltetés És Karbantartás

    A rádiós modul CE megfelelősége Kenje be vékonyan csapzsírral a csatlakozóidom tömítőfelületeit. A Techem Energy Services GmbH kijelenti, hogy a rádiós modul megfelel az 2014/53/EU (RED) irány- A tömítő O-gyűrű már előre be van szerelve. elv érvényes előírásaiban megfogalmazott alapvető...
  • Seite 31: Instrucţiuni De Montaj

    • Personalul de specialitate instruit de Techem H = Orizontal, V = Vertical Utilizarea conform destinației Premise: • Contor cu modul radio: Distanța față de cablurile Contoarele de apă servesc exclusiv pentru înregis- electrice ≥300 mm. trarea consumului de apă potabilă. În funcție de execuție, ele sunt adecvate pentru apa rece sau apa...
  • Seite 32 Capac protector și modul radio Capacul protector al capsulei de măsurare, respec- tiv modulul radio sunt blocate în carcasa mecan- ismului contor și sunt asigurate după montare cu inelul de sigilare aferent. Echipamentul radio al capsulelor de măsurare vario este descris într-un document separat.
  • Seite 33: Viktig Information

    Målgrupp • Kvalificerade och specialiserade hantverkare     • Teknisk personal som instruerats av Techem H = Horisontell, V = Vertikal Avsedd användning Förutsättningar: Vattenmätare är uteslutande avsedda för registre- • Mätare med fjärrmodul: Avstånd till elledningar ≥...
  • Seite 34: Drift Och Underhåll

    Töm ledningarna. vattenmätaren ingen skötsel. Demontera krage och skyddshylsor. Skrotning Slå upp och demontera plomberingsringen Efter avslutad användning kommer Techem att genom att vrida skruvmejselklingan åt sidan och korrekt avfallshantera all utrustning. montera sedan ned den gamla mätaren. CE-överensstämmelse radiomodul Smörj in anslutningshusets tätningsytor och...
  • Seite 35 EG-Konformitätserklärung Déclaration CE de conformité Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity E. Wehrle GmbH, Obertalstraße 8, D-78120 Furtwangen Erklärt, dass die Produkte Déclare que les produits Dichiara che i prodotti Declares that the products MTK-OZ IST, MTW-OZ IST, MTK-OZ TE1, MTW-OZ TE1, MTK-OZ MOE, MTW-OZ MOE, MTK-OZ MET, MTW-OZ MET, MTK-OZ MUK, MTW-OZ MUK, MTK-OZ A34, MTW-OZ A34, MTK-OZ HT2, MTW-OZ HT2, MTK-OZ MB2, MTW-OZ MB2, MTK-OZ MB3, MTW-OZ MB3, MTK-OZ WE1, MTW-OZ WE1, MTK-OZ WGU, MTW-OZ WGU, MTK-OZ DM1, MWK-OZ DM1 Mit der EG-Baumusterprüfbescheinigung...

Diese Anleitung auch für:

VarioRadio geometrie ht2Vario geometrie ht2Radio geometrie wguVario geometrie wgu

Inhaltsverzeichnis