Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Важные Примечания - REVELL Control MICRO-HELICOPTER TWISTER Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
24029
MICRO-
MICRO-
MICRO-
MICRO-
MICRO-
MICRO-
MICRO-
MICRO-
MICRO-
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
Важные примечания
Вертолет:
• устойчивый аэродинамический алюминиевый
фюзеляж
• выключатель питания и зарядное гнездо на
вертолете
• система соосных несущих винтов с автоматической
стабилизацией
• встроенный перезаряжаемый литий-полимерный
аккумулятор
• многоцветные светодиодные навигационные огни
на фюзеляже
Пульт радиоуправления:
• 3-х канальное инфракрасное управление
• функция триммирования для точной настройки
• светодиодный индикатор состояния зарядки и
светодиодный индикатор «ПИТАНИЕ»
• несложная зарядка аккумулятора непосредственно
с помощью встроенного в пульт дистанционного
управления зарядного устройства
Обслуживание и уход:
• протирайте вертолет только чистой влажной салфеткой
• предохраняйте вертолет и батареи от прямых солнечных лучей и
(или) прямого воздействия тепла
• не допускайте попадания в вертолет воды, так как это может
повредить электронные компоненты
Указания по технике безопасности в отношении батареек
пульта дистанционного управления:
• запрещается заряжать батарейки, которые не являются
перезаряжаемыми
• перед зарядкой перезаряжаемые батарейки необходимо извлечь
из пульта дистанционного управления
• заряжать перезаряжаемые батарейки можно только под
наблюдением взрослых
• запрещается использовать вместе батарейки различных типов либо
новые и бывшие в употреблении батарейки
• необходимо использовать только батарейки рекомендованного типа
либо их ближайшие аналоги
• по экологическим соображениям одноразовые батарейки для
данного пульта дистанционного управления и других бытовых
электроприборов можно заменить перезаряжаемыми батареями
(аккумуляторами) — рекомендуем использовать аккумулятор
Eneloop (Sanyo)
Закон об утилизации электротехнических отходов. По истечении срока
эксплуатации выньте все батареи и утилизируйте их отдельно.
Отнесите старые электроприборы в пункт сбора электротехнических
отходов в своем районе. Остальные детали выбросите в бытовой мусор.
Благодарим за содействие!
Содержание
Содержание
Содержание
Указания по технике безопасности:
• данный вертолет предназначен только для применения
внутри помещений, а не для использования на открытом
воздухе
• управлять вертолетом разрешается с 15-летнего возраста
(полеты осуществлять под надзором родителей)
• не приближайте руки, лицо, волосы и просторную
одежду к винту
• когда вертолет не используется, отключите его и пульт
дистанционного управления
• если пульт дистанционного управления не используется,
извлеките из него батарейки
• никогда не упускайте вертолет из виду, чтобы не
потерять управление им
• рекомендуем использовать для пульта дистанционного
управления новые щелочно-марганцевые батарейки или
аккумулятор Eneloop
• батарейки необходимо вставлять с соблюдением полярности (+ и –)
• разряженные батарейки должны быть извлечены из пульта
дистанционного управления
• запрещается накоротко замыкать присоединительные клеммы.
Если пульт дистанционного управления не будет использоваться
длительное время, выньте из него батарейки
Вертолет снабжен перезаряжаемым литий-полимерным
аккумулятором. Соблюдайте следующие указания по технике
безопасности:
• запрещается бросать литий-полимерный аккумулятор в огонь или
хранить его в горячем месте
• для зарядки используйте только встроенное в пульт дистанционного
управления зарядное устройство
Указания по технике безопасности:
• запрещается вносить изменения в конструкцию данного
изделия, поскольку это может привести к его повреждению или
возникновению опасности
• во избежание риска никогда не работайте с данным летательным
аппаратом, сидя на полу или на стуле, — делайте это в положении,
позволяющем быстро отклониться в случае необходимости
• после использования всегда отключайте данный летательный
аппарат и пульт дистанционного управления
ИНФРАКРАСНОЕ
Руководство пользователя
• как только пульт дистанционного управления перестанет
надежно функционировать, следует вставить новые
батарейки
• сохраните это руководство пользователя
• использовать данный вертолет следует в строгом
соответствии с указаниями по эксплуатации,
приведенными в настоящем руководстве
• запрещается запускать вертолет вблизи людей, животных,
водоемов и линий электропередач
• зарядное устройство для литий-полимерного
аккумулятора было создано специально для зарядки
аккумулятора вертолета — применяйте его только для
зарядки аккумулятора вертолета, а не для других батарей
• при температуре выше 45°C/113°F или ниже –10°C/50°F
совершать полеты не следует
Требования к аккумуляторному
питанию вертолета:
Электроснабжение:
Мощность: 3,7 В постоянного тока,
140 мА
Батареи: 1 перезаряжаемый литий-
полимерный аккумулятор на 3,7 В
(встроенный)
Требования к батарейкам
или аккумулятору пульта
дистанционного управления:
Электроснабжение:
9 В постоянного тока
Батареи: 6 батареек размера АА по
1,5 В (входят в комплект поставки)
Никогда не прикасайтесь к вращающемуся
винту! Не запускайте вертолет вблизи
людей, животных, водоемов или линий
электропередач — все полеты необходимо
выполнять под присмотром взрослых.
www.revell-control.de
www.revell-control.de
www.revell-control.de
© 2009 Revell GmbH & Co. KG,
Henschelstraße 20–30, D-32257 Bünde,
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
УПРАВЛЕНИЕ
ч
·
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

24029

Inhaltsverzeichnis