Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
und separat entsorgen. Alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammel-
stellen der Gemeinden für Elektro-
schrott abgeben. Die übrigen Teile
gehören in den Hausmüll. Danke für
die Mithilfe!
Electrical and electronic waste
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
waste. Dispose of the remaining parts
with household waste. Thank you for
your cooperation!
Réglementation sur les déchets
d' é quipement électrique et
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et les
éliminer séparément. Remettre les
vieux appareils électriques aux centres
de collecte des déchets d' é quipement
électrique et électronique de votre
commune. Le reste peut être jeté dans
les ordures ménagères. Merci pour
votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur: Verwijder
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
Lever oude elektrische apparaten in bij
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De overige
onderdelen horen bij het huisvuil.
Dank voor uw medewerking!
Legislación sobre residuos eléctricos:
cuando el producto alcance el final de
su vida útil saque todas las baterías y
deséchelas en el contenedor de
recogida selectiva apropiado. Deseche
los aparatos eléctricos fuera de uso en
el punto limpio destinado para ello en
su municipio. Deseche las demás
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
concluso l'utilizzo, rimuovere le
batterie e smaltire separatamente i
vecchi apparecchi elettrici presso i
punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Elektroschrott-
gesetz: Nach
Gebrauchs-
ende bitte
alle Batterien
entnehmen
Niemals den laufen-
den Rotor berühren!
Nicht in der Nähe von
Menschen, Tieren,
Gewässern oder
Stromleitungen fliegen
– die Aufsicht von
Erwachsenen ist nötig.
Never touch the running
rotor! Do not fly near
people, animals, bodies
of water or power lines
– adult supervision is
required.
Ne jamais toucher la
pale lorsqu' e lle est en
mouvement ! Ne pas
faire voler l'appareil à
proximité de personnes,
d'animaux, de cours
d'eau ou de lignes
électriques. La surveil-
lance par un adulte
est indispensable.
Nooit een lopende rotor
aanraken! Niet in de
buurt van mensen,
dieren, open water of
elektriciteitsleidingen
vliegen. Toezicht van een
volwassene is vereist.
En ningún caso se
debe tocar el rotor en
funcionamiento. No
vuele el helicóptero
cerca de personas,
animales, zonas
acuáticas ni conducci-
ones eléctricas. Es
necesaria la super-
visión por parte de
un adulto.
Non entrare mai in
contatto con il rotore
in movimento! Non
far volare in prossimità
di persone, animali,
corsi d'acqua o linee
elettriche – è neces-
saria la supervisione
di un adulto.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Überein stimmung
mit den grund-
legenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die Konfor-
mitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeen-
stemming is met de fundamentele
eisen en de overige toepasselijke
bepalingen van de richtlijn 1999/5/
EC. U kunt de conformiteitsverklaring
vinden op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità
è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REVELL Motion Pilot

  • Seite 1 – die Aufsicht von Electrical and electronic waste Erwachsenen ist nötig. ordinance: After the end of use, Revell GmbH hereby declares that remove all batteries and separately Never touch the running this product conforms with the dispose of all electrically operated...
  • Seite 2 23969 www.revell-control.de © 2014 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. Light...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung 23969 www.revell-control.de © 2014 Revell GmbH, Operating manual Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. Mode d‘emploi Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Light...
  • Seite 7: Wichtige Merkmale

    23969 WIChTIge MerkMale Helikopter: • Eingebauter, wiederaufladbarer LiPo-Akku • Steuerung sowohl mit den Steuer- (Lithium-Polymer-Akkumulator) knüppeln als auch durch Bewegung • LED-Beleuchtung am Rumpfwerk der Fernsteuerung möglich • Besonders stabile Flugeigenschaften Sicherheitshinweise: • Achtung! Dieser Hubschrauber ist kein • Der Benutzer sollte diesen Helikopter Spielzeug, sondern ein komplexes nur gemäß...
  • Seite 8 Batterie-Sicherheitshinweise zur • Die LiPo-Batterie darf nicht in die Fernsteuerung: Reichweite von Kindern gelangen. • Nicht wiederaufladbare Batterien • Bei der Entsorgung müssen Akkus dürfen nicht geladen werden. entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole • Aufladbare Batterien müssen vor dem mit einem Klebestreifen abdecken, Aufladen aus der Fernsteuerung um Kurzschlüsse zu vermeiden!
  • Seite 9: Batterien Einsetzen (Fernsteuerung)

    1 helIkOPTer 2 FernsTeuerung 1A Heckrotor 2A Steuerknüppel 2F Batteriefach- für Schub Abdeckung 1B ON/OFF-Schalter (hoch/runter) 2G Sicherungsschraube 1C Linksdrehende Rotorebene 2B ON/OFF-Schalter 2H Turboknopf 1D Rechtsdrehende Rotorebene 2C Power-LED 2I Trimmung rechts 1E Stabilisatorstange 2D Antenne 2J Trimmung links 1F Ladebuchse 2E Steuerknüppel für 2K Frontscheifwerfer...
  • Seite 10: Trimmen Der Steuerung

    6 TrIMMen Der sTeuerung Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Helikopters. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben bewegen und den Helikopter ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen. 6A Wenn sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam nach rechts dreht …...
  • Seite 11: Allgemeine Flug-Tipps

    hInWeIse zuM sICheren FlIegen ALLGEMEINE FLuG-TIPPS: • Den Helikopter immer auf eine ebene • Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann schon, den Richtungsregler ganz leicht das Startverhalten des Helikopters unter in die entsprechende Richtung anzutippen. Umständen negativ beeinflussen.
  • Seite 12: Fehlerbehebung

    • Zu starke Trimmung nach links oder rechts. Abhilfe: • Rückstellung der Links-/Rechts-Trimmung in die Gegenrichtung (siehe Punkt 6, Trimmen der Steuerung). Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. serVICehInWeIse unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu...
  • Seite 13: Important Features

    23969 IMPOrTanT FeaTures Helicopter: • Integrated rechargeable LiPo battery • Control using both the joysticks and (Lithium Polymer battery) the movement of the remote control • LED lighting on the fuselage possible • Especially stable flying properties Safety instructions: • Attention! This helicopter is not a toy. •...
  • Seite 14 Remote control battery safety • When disposing of batteries, they instructions: must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed • Non-rechargeable batteries may not terminals with adhesive tape in order be charged. to prevent short-circuiting! • Rechargeable batteries must be removed from the remote control Safety instructions: prior to recharging.
  • Seite 15: Remote Control

    1 helICOPTer 2 reMOTe COnTrOl 1A Tail rotor 2A Joystick for thrust 2F Battery compartment (up /down) cover 1B ON/OFF switch 2B ON/OFF switch 2G Securing screw 1C Anticlockwise rotating rotor level 2C Power LED 2H Turbo button 1D Clockwise rotating rotor 2D Antenna 2I Right trim level...
  • Seite 16: Flight Control

    6 TrIM aDJusTMenT OF The COnTrOl The correct trimming is a basic requirement for achieving fault-free flying from the helicopter. Its adjustment is simple, but it requires some patience and a feel for it. Please observe the following instructions precisely: Carefully move the thrust control up and raise the helicopter approximately 0.5 to 1 metre in altitude.
  • Seite 17: Suitable Flying Environment

    InsTruCTIOns FOr saFe FlYIng GENERAL FLyING TIPS: • Always place the helicopter on a level • To fly along a curve, tapping the surface. An inclined surface can, under directional controller very slightly in the certain circumstances, negatively effect respective direction often suffices. There the helicopter during take-off.
  • Seite 18: Troubleshooting

    • Excessive trimming to the left or right. Remedy: • Reset the the left/right trim adjustment in the opposite direction (see point 6: Adjusting the Trim Controller). Additional tips and tricks can be found online at www.revell-control.de. serVICe nOTes Go to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all Revell Control models.
  • Seite 19: Caractéristiques Principales

    23969 CaraCTérIsTIques PrInCIPales Hélicoptère : • Batterie Li-Po (Lithium Polymère) • Pilotage au choix par le levier de rechargeable intégrée commande ou par la télécommande • Fuselage équipé de témoins • Qualités de vol particulièrement stables Consignes de sécurité : •...
  • Seite 20 Entretien et soin : • Ne jamais démonter ni modifier les contacts de la batterie. Ne pas • Nettoyer l'hélicoptère uniquement endommager ni percer les cellules de à l'aide d'un chiffon propre. la batterie. Il y a risque d'explosion ! •...
  • Seite 21: Insérer Les Piles (Télécommande)

    1 hélICOPTÈre 2 TéléCOMManDe 1A Rotor de queue 2A Commande des gaz autour de l‘axe verticale (poussée vers le 1B Interrupteur ON/OFF 2F Couvercle du comparti- haut/bas) ment à piles 1C Axe de rotation vers 2B Interrupteur ON/OFF la gauche 2G Vis de sécurité...
  • Seite 22 6 equIlIBrage Du VOl Un réglage correct est le fondement d'un comportement de vol irréprochable de l'hélicoptère. La syntonisation est simple, mais nécessite de la patience et du doigté. Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes : Diriger légèrement la com- mande des gaz vers le haut et faire monter l'hélicoptère à...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    COnsIgnes De séCurITé CONSEILS GéNéRAux DE VOL : • Toujours poser l’hélicoptère sur une • Pour prendre un virage, il suffit souvent surface plane. Une surface inclinée peut d'effleurer la commande de déplacement éventuellement avoir un effet négatif dans la direction souhaitée. Lors des sur le décollage de l'hélicoptère.
  • Seite 24: Dépannage

    Solution : • Retour du compensateur gauche/droite dans la direction opposée (voir point 6, Équilibrage du vol). Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de. InDICaTIOns De serVICe Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles...
  • Seite 25: Belangrijke Kenmerken

    23969 BelangrIJke kenMerken Helikopter: • Ingebouwde, oplaadbare LiPo-accu • Kan zowel met de stuurknuppels (lithiumpolymeeraccu) worden bestuurd als door de zender • Led-verlichting aan de romp te bewegen. • Zeer stabiele vliegeigenschappen Veiligheidsaanwijzingen: • Let op! Deze helikopter is geen speel- •...
  • Seite 26 • Voorkom blootstelling van de helikopter • Demonteer de contacten van de accu en de accu aan direct zonlicht en/of in geen geval en probeer ze niet aan inwerking van intense warmte. te passen. Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open. Er bestaat ontploffingsgevaar! Veiligheidsaanwijzingen met •...
  • Seite 27 1 helIkOPTer 2 zenDer 1A Hekrotor 2A Bedieningsknuppel 2F Afdekking van het voor liftkracht batterijvak 1B ON/OFF-schakelaar (omhoog/omlaag) 2G Sluitschroef 1C Linksdraaiend rotorniveau 2B ON/OFF-schakelaar 2H Turboknop 1D Rechtsdraaiend rotorniveau 2C Power-LED 2I Trim rechts 1E Stabilisatorstang 2D Antenne 2J Trim links 1F Laadbus 2E Stuurknuppel voor 2K Voorschijnwerper...
  • Seite 28 6 TrIMMen Van De BesTurIng Voor een goed vlieggedrag van de helikopter is het noodzakelijk dat de besturing juist is getrimd. Het afstellen van de trim is eenvoudig, maar er is wel wat geduld en gevoel voor vereist. Neem de volgende aanwijzingen in acht: Beweeg de liftkrachtregelaar voorzichtig naar boven en laat de helikopter opstijgen tot een hoogte van 0,5 à...
  • Seite 29 aanWIJzIngen VOOr VeIlIg VlIegen ALGEMENE VLIEGTIPS: • Zet de helikopter altijd op een vlakke gelaar een heel klein beetje in de ondergrond. Een schuin vlak kan het gewenste richting te tikken om een startgedrag van de helikopter onder bocht te maken. De eerste keren dat bepaalde omstandigheden negatief met de helikopter wordt gevlogen, heeft beïnvloeden.
  • Seite 30: Probleemoplossing

    • Te sterke trim naar links of naar rechts. Oplossing: • Herstel de trim door de trimregelaar in tegengestelde richting te draaien (zie punt 6, trimmen van de besturing). Meer tips en trucs vindt u op www.revell-control.de. serVICeaanWIJzIngen Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden...
  • Seite 31: Características Destacadas

    23969 CaraCTerísTICas DesTaCaDas Helicóptero • Batería LiPo (acumulador de polímero • El modelo se puede controlar tanto de litio) recargable integrada con las palancas de mando como • Iluminación LED en el fuselaje moviendo la emisora • Estabilidad de vuelo excepcional Instrucciones de seguridad •...
  • Seite 32 Mantenimiento y cuidados • La batería no debe dejarse desatendida durante los procesos de carga y • Utilice solo un paño limpio y suave descarga. para limpiar el helicóptero. • Bajo ninguna circunstancia se deben • No exponga el helicóptero ni las desmontar o modificar los contactos baterías directamente a la luz solar ni de la batería.
  • Seite 33 1 helICóPTerO 2 eMIsOra 1A Rotor de cola 2A Palanca de mando 2F Tapa de compartimen- de gas (subir/bajar) to de baterías 1B Interruptor ON/OFF 2B Interruptor ON/OFF 2G Tornillo de fijación 1C Rotor de giro a la izquierda 2C LED de estado 2H Botón Turbo 1D Rotor de giro a la derecha 2D Antena...
  • Seite 34 6 TrIMaDO Del COnTrOl Para que las características de vuelo del helicóptero sean perfectas es imprescindible que el trimado esté ajustado correctamente. El trimado es una operación fácil, aunque requiere un poco de paciencia y tacto. Siga las instrucciones siguientes exactamente. Empuje la palanca de gas con cuidado hacia arriba y sitúe el helicóptero a aprox.
  • Seite 35 COnseJOs Para un VuelO segurO CONSEJOS GENERALES DE VuELO • Coloque el helicóptero siempre sobre veces es suficiente con pulsar la palanca una superficie plana. Una superficie de dirección solo un poco en la dirección inclinada puede influir negativamente deseada. Las primeras veces que se en el despegue del helicóptero.
  • Seite 36: Solución De Problemas

    • trimado excesivo a izquierdas o derechas. Solución: • restablezca el trimado izquierdo/derecho en sentido contrario (véase el punto 6, Trimado del control). Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de. InsTruCCIOnes De serVICIO En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así...
  • Seite 37: Caratteristiche Principali

    23969 CaraTTerIsTIChe PrInCIPalI Elicottero: • Batterie integrate ricaricabili LiPo • Comando possibile sia tramite leve di (batterie litio-polimero) comando che movimento del radiocomando • Illuminazione LED sulla carlinga • Caratteristiche di volo particolarmente stabili Istruzioni di sicurezza: • Attenzione! Questo elicottero non è un •...
  • Seite 38 Istruzioni di sicurezza delle batterie • Scaricare le batterie per lo smaltimento per il radiocomando: e/o attendere che si siano esaurite. Coprire i poli liberi con nastro adesivo • Non ricaricare batterie monouso. per evitare cortocircuiti! • Le batterie ricaricabili devono essere estratte dal radiocomando per la ricarica.
  • Seite 39 1 elICOTTerO 2 raDIOCOManDO 1A Rotore di coda 2A Leva di comando 2F Coperchio vano batterie per spostamento 1B Interruttore ON/OFF 2G Vite di fermo (in alto/basso) 1C Rotazione disco rotore in 2H Interruttore turbo 2B Interruttore ON/OFF senso antiorario 2I Compensazione a 2C LED Power 1D Rotazione disco rotore in...
  • Seite 40 6 COMPensazIOne DeI COManDI Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo dell'elicottero. La regolazione è semplice ma richiede pazienza e sensibilità. Seguire le indicazioni seguenti: Spostare il regolatore di accelerazione con attenzione verso l'alto e far sollevare l'elicottero di ca.
  • Seite 41 InDICazIOnI Per un VOlO sICurO CONSIGLI GENERALI DI VOLO: • Posizionare sempre l'elicottero su una • Per effettuare una curva in volo, basta superficie piana. Una superficie irregolare semplicemente ruotare leggermente il può influenzare negativamente l'avvio regolatore nella direzione corrispondente. dell'elicottero.
  • Seite 42: Eliminazione Dei Guasti

    (vedere il punto 6, Compensazione dei comandi). Per ulteriori suggerimenti visitare il sito internet www.revell-control.de. IsTruzIOnI DI ManuTenzIOne Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de. www.revell-control.de...

Inhaltsverzeichnis