Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
und separat entsorgen. Alte elektrisch
betriebene Geräte bei den Sammel-
stellen der Gemeinden für Elektro-
schrott abgeben. Die übrigen Teile
gehören in den Hausmüll. Danke für
die Mithilfe!
Electrical and electronic waste
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
waste. Dispose of the remaining parts
with household waste. Thank you for
your cooperation!
Réglementation sur les déchets
d' é quipement électrique et
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et les
éliminer séparément. Remettre les
vieux appareils électriques aux centres
de collecte des déchets d' é quipement
électrique et électronique de votre
commune. Le reste peut être jeté dans
les ordures ménagères. Merci pour
votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur: Verwijder
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
Lever oude elektrische apparaten in bij
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De overige
onderdelen horen bij het huisvuil.
Dank voor uw medewerking!
Legislación sobre residuos eléctricos:
cuando el producto alcance el final de
su vida útil saque todas las baterías y
deséchelas en el contenedor de
recogida selectiva apropiado. Deseche
los aparatos eléctricos fuera de uso en
el punto limpio destinado para ello en
su municipio. Deseche las demás
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
concluso l'utilizzo, rimuovere le
batterie e smaltire separatamente i
vecchi apparecchi elettrici presso i
punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Elektroschrott-
gesetz: Nach
Gebrauchs-
ende bitte
alle Batterien
entnehmen
Niemals den laufen-
den Rotor berühren!
Nicht in der Nähe von
Menschen, Tieren,
Gewässern oder
Stromleitungen fliegen
– die Aufsicht von
Erwachsenen ist nötig.
Never touch the running
rotor! Do not fly near
people, animals, bodies
of water or power lines
– adult supervision is
required.
Ne jamais toucher la
pale lorsqu' e lle est en
mouvement ! Ne pas
faire voler l'appareil à
proximité de personnes,
d'animaux, de cours
d'eau ou de lignes
électriques. La surveil-
lance par un adulte
est indispensable.
Nooit een lopende rotor
aanraken! Niet in de
buurt van mensen,
dieren, open water of
elektriciteitsleidingen
vliegen. Toezicht van een
volwassene is vereist.
En ningún caso se
debe tocar el rotor en
funcionamiento. No
vuele el helicóptero
cerca de personas,
animales, zonas
acuáticas ni conducci-
ones eléctricas. Es
necesaria la super-
visión por parte de
un adulto.
Non entrare mai in
contatto con il rotore
in movimento! Non
far volare in prossimità
di persone, animali,
corsi d'acqua o linee
elettriche – è neces-
saria la supervisione
di un adulto.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Überein stimmung
mit den grund-
legenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die Konfor-
mitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeen-
stemming is met de fundamentele
eisen en de overige toepasselijke
bepalingen van de richtlijn 1999/5/
EC. U kunt de conformiteitsverklaring
vinden op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità
è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REVELL Motion Pilot

  • Seite 1 – die Aufsicht von Electrical and electronic waste Erwachsenen ist nötig. ordinance: After the end of use, Revell GmbH hereby declares that remove all batteries and separately Never touch the running this product conforms with the dispose of all electrically operated...
  • Seite 2 23969 www.revell-control.de © 2014 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. Light...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung 23969 www.revell-control.de © 2014 Revell GmbH, Operating manual Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. Mode d‘emploi Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Light...
  • Seite 7: Wichtige Merkmale

    23969 WIChTIge MerkMale Helikopter: • Eingebauter, wiederaufladbarer LiPo-Akku • Steuerung sowohl mit den Steuer- (Lithium-Polymer-Akkumulator) knüppeln als auch durch Bewegung • LED-Beleuchtung am Rumpfwerk der Fernsteuerung möglich • Besonders stabile Flugeigenschaften Sicherheitshinweise: • Achtung! Dieser Hubschrauber ist kein • Der Benutzer sollte diesen Helikopter Spielzeug, sondern ein komplexes nur gemäß...
  • Seite 8 Batterie-Sicherheitshinweise zur • Die LiPo-Batterie darf nicht in die Fernsteuerung: Reichweite von Kindern gelangen. • Nicht wiederaufladbare Batterien • Bei der Entsorgung müssen Akkus dürfen nicht geladen werden. entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole • Aufladbare Batterien müssen vor dem mit einem Klebestreifen abdecken, Aufladen aus der Fernsteuerung um Kurzschlüsse zu vermeiden!
  • Seite 9: Batterien Einsetzen (Fernsteuerung)

    1 helIkOPTer 2 FernsTeuerung 1A Heckrotor 2A Steuerknüppel 2F Batteriefach- für Schub Abdeckung 1B ON/OFF-Schalter (hoch/runter) 2G Sicherungsschraube 1C Linksdrehende Rotorebene 2B ON/OFF-Schalter 2H Turboknopf 1D Rechtsdrehende Rotorebene 2C Power-LED 2I Trimmung rechts 1E Stabilisatorstange 2D Antenne 2J Trimmung links 1F Ladebuchse 2E Steuerknüppel für 2K Frontscheifwerfer...
  • Seite 10: Trimmen Der Steuerung

    6 TrIMMen Der sTeuerung Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Helikopters. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben bewegen und den Helikopter ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen. 6A Wenn sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam nach rechts dreht …...
  • Seite 11: Allgemeine Flug-Tipps

    hInWeIse zuM sICheren FlIegen ALLGEMEINE FLuG-TIPPS: • Den Helikopter immer auf eine ebene • Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann schon, den Richtungsregler ganz leicht das Startverhalten des Helikopters unter in die entsprechende Richtung anzutippen. Umständen negativ beeinflussen.
  • Seite 12: Fehlerbehebung

    • Zu starke Trimmung nach links oder rechts. Abhilfe: • Rückstellung der Links-/Rechts-Trimmung in die Gegenrichtung (siehe Punkt 6, Trimmen der Steuerung). Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. serVICehInWeIse unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu...

Inhaltsverzeichnis