Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
24029
MICRO-
MICRO-
MICRO-
MICRO-
MICRO-
MICRO-
MICRO-
MICRO-
MICRO-
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
HELICOPTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
TWISTER
Wichtige Merkmale
Helikopter:
• Aerodynamisches stabiles Aluminium-Rumpfwerk
• ON/OFF-Schalter und Ladebuchse am Helikopter
• Koaxial Rotorsystem mit automatischer stabilisierung
• Eingebauter, wiederaufladbarer LiPo-Akku
(Lithium-Polymer-Akkumulator)
• Mehrfarbige LED-Beleuchtung am Rumpfwerk
Fernsteuerung:
• 3-Kanal-Infrarot-Fernsteuerung
• Trimmungsfunktion zur Feinabstimmung
• Ladestatus-LED und LED „POWER ON"
• Unkompliziertes Aufladen des Akkus direkt über das in die
Fernsteuerung integrierte Ladegerät
Wartung und Pfl ege:
• Den Helikopter bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Helikopter und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter
Wärmeeinwirkung schützen.
• Den Helikopter niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die
Elektronik beschädigt werden kann.
Batterie-Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung heraus-
genommen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen
werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs
verwendet werden.
• Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene
elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) umwelt-
freundlich ersetzt werden. Wir empfehlen solche Akkus von eneloop (Sanyo).
Elektroschrottgesetz:
Nach Gebrauchsende bitte alle Batterien entnehmen und separat
entsorgen. Alte elektrisch betriebene Geräte bei den Sammelstellen
der Gemeinden für Elektroschrott abgeben. Die übrigen Teile gehören
in den Hausmüll. Danke für die Mithilfe!
Inhalt
Sicherheitshinweise:
• Dieser Helikopter ist nur für den Gebrauch in Innenräumen und
nicht für die Verwendung im Freien geeignet.
• Dieser Helikopter ist ab 15 Jahren geeignet. Die Aufsicht der
Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung vom Rotor fernhalten.
• Fernsteuerung und Helikopter ausschalten, wenn sie nicht im
Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht im
Einsatz ist.
• Den Helikopter stets im Auge behalten, um die Kontrolle über
den Helikopter nicht zu verlieren.
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-
Batterien oder eneloop-Akkus.
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien bitte
aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden.
Der Helikopter ist mit einem aufl adbaren Lithium-Polymer-Akku
ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweis beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das in der Fernsteuerung integrierte Ladegerät verwenden.
Sicherheitshinweise:
• Das Produkt niemals baulich verändern, denn es könnte beschädigt werden
oder eine Gefahr darstellen.
• Um Risiken zu vermeiden, das Fluggerät niemals bedienen, wenn Sie auf dem
Boden oder auf einem Stuhl sitzen. Das Fluggerät in einer Position bedienen,
aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
• Das Fluggerät und Fernsteuerung stets nach Gebrauch ausschalten.
www.revell-control.de
www.revell-control.de
www.revell-control.de
© 2009 Revell GmbH & Co. KG,
Henschelstraße 20–30, D-32257 Bünde,
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK
OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY
Bedienungsanleitung
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert,
sollten neue Batterien eingelegt werden.
• Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren.
• Der Benutzer sollte diesen Helikopter nur gemäß den
Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Den Helikopter nicht in der Nähe von Personen, Tieren, Gewässern
und Stromleitungen fl iegen.
• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist speziell zum Aufladen des
Helikopter-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen
des Helikopter-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
• Bei Temperaturen von mehr als 45°C/113°F oder unter 10°C/50°F
soll der Helikopter nicht geflogen werden.
Akkuanforderung
für den Helikopter:
Stromversorgung:
Leistung: DC 3,7 V, 140 mAh
Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer
LiPo-Akku (integriert)
Batterie-/Akkuanforderung
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 9 V
Batterien: 6 x 1,5 V "AA"
(mitgeliefert)
Niemals den laufenden Rotor berühren!
Nicht in der Nähe von Menschen,
Tieren, Gewässern oder Stromleitungen
fl iegen – die Aufsicht von Erwachsenen
ist nötig.
INFRAROT
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REVELL Control MICRO-HELICOPTER TWISTER

  • Seite 1 24029 www.revell-control.de www.revell-control.de www.revell-control.de © 2009 Revell GmbH & Co. KG, Henschelstraße 20–30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- HELICOPTER HELICOPTER HELICOPTER HELICOPTER...
  • Seite 2: Helikopter Und Fernsteuerung

    Helikopter und Fernsteuerung HELIKOPTER Stabilisator Gegenläufi ge Rotorblätter Aufl adebuchse Heckrotor ON/OFF-Schalter LED-Beleuchtung Landekufen FERNSTEUERUNG Infrarot-Sender Ausgangsposition Achtung: Vor dem Einschalten der Fernsteuerung muss Richtungsregler dieser Regler nach Vorwärts/Rückwärtsflug unten zeigen. links/rechts fliegen Schubregler Schalter für Power ON/OFF und Laden Bandselektor (A, B, C) Links/Rechts-Trimmung LED „POWER ON“...
  • Seite 3: Startvorbereitung

    Fliegen des Helikopters 1. STARTVORBEREITUNG: Abb. 1 Abb. 2 Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach unten zeigen. Anschließend den ON/OFF- Den Helikopter auf Den Helikopter auf Nun den ON/OFF- Nun den ON/OFF- Schalter der Fernsteuerung auf „ON“ stellen Schalter auf der Schalter auf der den Boden setzen,...
  • Seite 4: Allgemeine Flug-Tipps

    „ON“ stellen. • Den Hubschrauber an einem anderen Ort • Den Akku aufladen. benutzen. Servicehinweise Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de...
  • Seite 5: Main Features

    24029 www.revell-control.de www.revell-control.de www.revell-control.de © 2009 Revell GmbH & Co. KG, Henschelstraße 20–30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY TWISTER TWISTER TWISTER TWISTER TWISTER TWISTER TWISTER TWISTER TWISTER MICRO MICRO MICRO MICRO...
  • Seite 6: Insert Batteries

    Helicopter and Controller HELICOPTER Stabilizer Counter-rotating Charging port rotor blades Tail rotor ON/OFF switch LED lights Landinggear CONTROLLER Infrared signal emitter Starting position Note: Before turning on the controller, the Direction stick (forwards, backwards, left and right) throttle stick must be in the down position.
  • Seite 7: Getting Started

    Flying the Helicopter 1. GETTING STARTED: Pic. 1 Pic. 2 Before turning on the controller, make sure that the throttle stick (on the left of the controller) is in the down position. Then Place the helicopter on Place the helicopter on Now set the Now set the move the controller’s ON/OFF switch to “ON”...
  • Seite 8: Operating Tips

    “ON”. of infrared signals. • Recharge the battery. • Fly the helicopter at a different location. Service Information Go to www.revell-control.de for order options and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all Revell Control models. www.revell-control.de...
  • Seite 9 24029 www.revell-control.de www.revell-control.de www.revell-control.de © 2009 Revell GmbH & Co. KG, Henschelstraße 20–30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- HELICOPTER HELICOPTER HELICOPTER HELICOPTER...
  • Seite 10 Hélicoptère et télécommande HÉLICOPTÈRE HÉLICOPTÈRE Stabilisateur Pales du rotor en sens contraires Douille de charge Rotor de Interrupteur ON/OFF queue Eclairage LED Patin d’atterrissage TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Emetteur infrarouge Position initiale Attention : avant la mise en marche de la télécommande, Commande de direction ce réglage doit être Vol avant/arrière...
  • Seite 11 Vol de l’hélicoptère 1. PRÉPARATION INITIALE : Fig. 1 Fig. 2 Avant la mise en marche, le réglage de la vitesse (à la gauche de la télécommande) doit être tourné vers le bas. Ensuite, placer Mettre l’hélicoptère Mettre l’hélicoptère Puis placer Puis placer l’interrupteur «...
  • Seite 12: Conseils D'utilisation

    • Recharger la batterie. • Utiliser l’hélicoptère à un autre endroit. Information Services Vous trouverez nos possibilités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Seite 13: Belangrijkste Kenmerken

    • Schakel het vliegtoestel en de afstandsbediening na gebruik altijd uit. oplaadbare batterijen (accu’s). Revell beveelt eneloop-batterijen aan (van Sanyo). Anders zouden deze onbedoeld in werking kunnen treden. Wet op de verwerking van elektr(on)isch afval: neem onbruikbaar...
  • Seite 14: Batterijen Plaatsen

    Helikopter en afstandsbediening HELIKOPTER HELIKOPTER Stabilisator In tegengestelde richting draaiende Oplaadconnector rotorbladen Staartrotor ON/OFF-schakelaar Led-verlichting Landingsgestel AFSTANDSBESTURING AFSTANDSBESTURING Infraroodzender Uitgangspositie Let op: vóór het inschakelen van de afstandsbediening moet deze regelaar Richtingsregelaar naar beneden wijzen. vooruit/achteruit vliegen Snelheidsregelaar naar links/rechts vliegen (omhoog &...
  • Seite 15 Vliegen met de helikopter 1. VOORBEREIDINGEN VOOR DE START: Afb. 1 Afb. 2 De snelheidsregelaar (de linker regelaar op de afstandsbediening) moet vóór het inschakelen naar beneden wijzen. Zet vervolgens de ON/ Zet de helikopter Zet de helikopter Zet nu de Zet nu de OFF-schakelaar op de afstandsbediening ON/OFF-schakelaar...
  • Seite 16 “ON”. • Ga met de helikopter naar een • Laad de accu op. andere plaats. Serviceaanwijzing Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control. www.revell-control.de...
  • Seite 17: Principales Características

    24029 www.revell-control.de www.revell-control.de www.revell-control.de © 2009 Revell GmbH & Co. KG, Henschelstraße 20–30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- HELICOPTER HELICOPTER HELICOPTER HELICOPTER...
  • Seite 18: Control Remoto

    Helicóptero y control remoto HELICÓPTERO HELICÓPTERO Estabilizador Palas del rotor contrarrotativas Toma de recarga Rotor trasero Interruptor ON/OFF Iluminación mediante LED Patines de aterrizaje CONTROL REMOTO CONTROL REMOTO Emisor de infrarrojos Posición de salida Atención: antes de encender el control remoto este regulador Regulador de dirección Vuelo debe señalar hacia...
  • Seite 19 Vuelo del helicóptero 1. PREPARATIVOS DEL DESPEGUE: Fig. 1 Fig. 2 El regulador de velocidad (el regulador izquierdo del control remoto) debe señalar Colocar ahora en Colocar ahora en hacia abajo antes de encender el helicóptero. la posición “ON” el la posición “ON”...
  • Seite 20 • Utilizar el helicóptero en otro lugar. Notas sobre el servicio de atención al cliente En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control.
  • Seite 21: Caratteristiche Importanti

    24029 www.revell-control.de www.revell-control.de www.revell-control.de © 2009 Revell GmbH & Co. KG, Henschelstraße 20–30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- HELICOPTER HELICOPTER HELICOPTER HELICOPTER...
  • Seite 22: Inserimento Delle Batterie

    Elicottero e radiocomando ELICOTTERO ELICOTTERO Stabilizzatore Pale rotore contrarie Connettore di ricarica Rotore di Interruttore principale coda (ON/OFF) Illuminazione LED Pattino d’atterraggio RADIOCOMANDO RADIOCOMANDO Trasmettitore all’infrarosso Posizione iniziale Attenzione: al momento dell’accensione Regolatore di direzione questo regolatore Volo in avanti/indietro deve essere rivolto Volo a sinistra/destra verso il basso.
  • Seite 23 Volo dell’elicottero 1. PREPARAZIONE AL DECOLLO: fi g. 1 fi g. 2 Prima dell’accensione il regolatore di accelerazione (regolatore di destra sul radiocomando) deve essere rivolto verso il basso. Posizionare l’elicottero Posizionare l’elicottero Ora posizionare su Ora posizionare su Quindi posizionare l’interruttore ON/OFF del “ON”...
  • Seite 24: Suggerimenti Per L'uso

    • Utilizzare l’elicottero in un altro luogo. • Ricaricare la batteria. Norme di sicurezza Sul sito www.revell-control.de sono indicati possibilità di ordinazione e consigli di sostituzione per pezzi di ricambio e ulteriori informazioni utili su tutti i modelli di Revell Control. www.revell-control.de...
  • Seite 25: Säkerhetsinformation

    24029 www.revell-control.de www.revell-control.de www.revell-control.de © 2009 Revell GmbH & Co. KG, Henschelstraße 20–30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- HELICOPTER HELICOPTER HELICOPTER HELICOPTER...
  • Seite 26: Sätta I Batterier

    Helikopter och sändare HELIKOPTER HELIKOPTER Stabilisator Motlöpande rotorblad Laddare Stjärtrotor ON/OFF-knapp LED-belysning Landningsställ SÄNDARE SÄNDARE Infraröd sändare Utgångsläge OBS! Sändaren ska Styrspak för flygning peka nedåt när den framåt/bakåt och för flygning slås på. vänster/höger Throttel-spak Omkopplare för Power ON/OFF och laddning Bandväljare (A, B, C) Vänster-/högertrimning LED för ”POWER ON”...
  • Seite 27 Flyga med helikoptern 1. STARTFÖRBEREDELSER: Bild 1 Bild 2 Throttle-spaken (det vänstra reglaget på sändaren) måste peka nedåt innan den slås på. Ställ sedan ON/OFF-omkopplaren Placera helikoptern Placera helikoptern Ställ sedan ON/ Ställ sedan ON/ på sändaren i läge ”ON” (bild 1). Välj med OFF-omkopplaren OFF-omkopplaren på...
  • Seite 28: Lämplig Flygmiljö

    • Undvik eller släck eventuella störande infraröda källor. • Ladda upp batteriet. • Välj en annan plats för din helikopterflygning. Serviceinformation På www.revell-control.de hittar du beställningsmöjligheter och råd om hur du byter reservdelar liksom många andra användbara tips för alla Revell Control modellerna. www.revell-control.de...
  • Seite 29: Важные Примечания

    24029 www.revell-control.de www.revell-control.de www.revell-control.de © 2009 Revell GmbH & Co. KG, Henschelstraße 20–30, D-32257 Bünde, REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH & Co. KG, GERMANY MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- MICRO- HELICOPTER HELICOPTER HELICOPTER HELICOPTER...
  • Seite 30: Пульт Дистанционного Управления

    Вертолет и пульт дистанционного управления ВЕРТОЛЕТ Стабилизатор Лопасти винтов противоположного Зарядное гнездо вращения Хвостовой винт Выключатель питания Светодиодные навигационные Полозья шасси огни ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Инфракрасный передатчик Начальное положение Внимание! Перед включением пульта дистанционного управления данная Ручка продольно-поперечного ручка должна быть управления...
  • Seite 31 Управление вертолетом ПОДГОТОВКА К ЗАПУСКУ: рис. 1 рис. 2 Перед включением ручка «шаг-газ» (левая на пульте дистанционного управления) должна быть обращена Теперь вниз. Включите выключатель питания включите включите Поставьте вертолет Поставьте вертолет пульта дистанционного управления выключатель выключатель на пол хвостовой на...
  • Seite 32 • зарядите аккумулятор. • запустите вертолет в другом месте. Информация по сервисному обслуживанию На сайте www.revell-control.de приведены варианты оформления заказа и советы по замене запасных частей, а также дополнительная полезная информация по всем моделям пультов управления производства компании Revell. www.revell-control.de...

Diese Anleitung auch für:

24029

Inhaltsverzeichnis