● Hinweise zu Transport, erster Inbetriebnah- ● me und Lagerung von Flurförderzeugen Internet-Adresse und QR-Code Durch Übertragen der Adresse https:// m.still.de/vdma in einen Internet-Browser oder durch Scannen des QR-Codes sind die Infor- mationen jederzeit abrufbar. 45878043357 DE - 01/2025 - 13 I...
Seite 6
Aufkleber und Bezeichnungsschilder ........ 44 Lage der Etiketten beim OPX 20/25 und OPX 20/25 PLUS ..... . 44 Lage der Etiketten beim OPX-L (12/16/20S) .
Seite 7
Inhaltsverzeichnis Tragfähigkeitsschild für Schlepper (LTX50, LTX-FF, LTX-T) mit Frontkupplung .. 64 Tragfähigkeitsschild für Schlepper (LTX50, LTX-FF, LTX-T) mit Heckkupplung.. 64 Instrumente und Bedienelemente ........ 80 Comandi volante - Parte 1.
Seite 8
Inhaltsverzeichnis Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme ...... 120 Liste der vor der Nutzung durchzuführenden Prüfungen...... 120 Überprüfen und Auffüllen des Scheibenwaschtanks (nur bei Ausführung mit Kabine) .
Seite 9
Inhaltsverzeichnis (OPX-L12 / L16 / L20 / L20S) (OPX-D20): Verwendung der mobilen Plattform (sofern vorhanden) ............ 160 OXV: Mobile Plattformen verwenden .
Seite 10
Inhaltsverzeichnis Regelmäßiger Service .......... 212 Reinigen des Gabelstaplers .
Einführung Fahrzeugdaten Fahrzeugdaten Alle wesentlichen Gabelstaplerdaten sollten in die folgende Tabelle eingetragen werden, da- mit sie dem Vertriebsnetz oder dem autorisier- ten Servicecenter bei Bedarf vorgelegt werden können. Seriennummer Lieferdatum Allgemeine Informationen Dieses Handbuch enthält "Originalanwei- Der Stapler darf nur für die in diesem ●...
Seite 13
Einführung Verwendung des Handbuchs ACHTUNG HINWEIS Eine Nichtbeachtung der Anweisungen, die von die- Dieses Symbol weist auf weitere Angaben hin. sem Symbol hervorgehoben werden, kann Schäden am Gabelstapler hervorrufen und in manchen Fällen zur Nichtigkeit der Garantie führen. UMWELTHINWEIS Eine Nichtbeachtung der Anweisungen, die von diesem Symbol hervorgehoben werden, kann Umweltschäden hervorrufen.
Einführung Ausgabe- und letztes Überarbeitungsdatum dieses Handbuchs Ausgabe- und letztes Überar- beitungsdatum dieses Hand- buchs Das Herausgabedatum dieser Betriebsanlei- tung ist auf das Deckblatt gedruckt. Der Hersteller bemüht sich kontinuierlich, sei- ne Flurförderzeuge durch Modifikationen zu verbessern. Der Hersteller behält sich vor, den Inhalt der Betriebsanleitung des Staplers zeit- nah entsprechend zu ergänzen.
Ersatzteilliste Der Download des Ersatzteilkatalogs kann durch Kopieren der Adresse https://sparepart- list.still.eu in einen Webbrowser oder durch Scannen des seitlich abgebildeten QR-Codes angefordert werden. Auf der Webseite das folgende Passwort ein- geben: Spareparts24! Auf dem nächsten Bildschirm Ihre E-Mail-Ad- resse und die Fahrgestellnummer des Stap- lers eingeben.
Einführung Konformitätskennzeichnung Konformitätskennzeichnung Mit der Konformitätskennzeichnung dokumen- tiert der Hersteller die Übereinstimmung des Flurförderzeugs mit den relevanten Richtlinien zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens: CE: in der Europäischen Union (EU) ● UKCA: im Vereinigten Königreich (UK) ● EAC: in der Eurasischen Wirtschaftsunion ●...
Einführung Erklärung, die den Inhalt der Konformitätserklärung wiedergibt Erklärung, die den Inhalt der Konformitätserklärung wiedergibt Erklärung STILL GmbH Berzeliusstraße 10 D-22113 Hamburg Wir erklären, dass die Maschine ...
Einführung Technischer Kundendienst und Ersatzteilservice Technischer Kundendienst und Ersatzteilservice Anfragen zu planmäßigen Wartungen und Re- satzteilen werden die technischen Eigenschaf- paraturen an Gabelstaplern richten Sie bitte ten des Gabelstaplers langfristig sicher ge- an das autorisierte Servicenetz. stellt. Das autorisierte Servicenetz verfügt über Für die Gabelstaplerwartung und -reparatur dürfen nur die vom Hersteller angebotenen Techniker, die vom Hersteller geschult wur-...
Einführung Arbeitsbedingungen Arbeitsbedingungen Alle in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Wenn der Stapler unter Bedingungen einge- Stapler sind für den Transport in Innenräumen setzt werden muss, die die angegebenen ausgelegt und gefertigt. Grenzwerte überschreiten, oder bei jedem Einsatz unter extremen Bedingungen (extre- Die Schlepper können auch im Freien verwen- me Wetterbedingungen, Kühlräume, Vorhan- det, wenn die Bodenbeschaffenheit angemes-...
Einführung Veränderungen und Nachrüstungen Veränderungen und Nachrüs- tungen Wenn das Flurförderzeug für Arbeiten einge- setzt wird, die in den Richtlinien oder in dieser Anleitung nicht aufgeführt sind, muss das Flurförderzeug ggf. dazu umgerüstet oder nachgerüstet werden. Jede Veränderung des Bauzustands kann das Fahrverhalten und die Standsicherheit des Flurförderzeugs be- einträchtigen und zu Unfällen führen.
Einführung Arbeitsgeräte GEFAHR Explosionsgefahr durch zusätzliche Bohrungen im Umgebungsbereich der Batterie! Explosive Gase können austreten und bei Explosion zu lebensgefährlichen Ver- letzungen führen. Um einen Gasaustritt zu verhindern reicht das Verschließen von Bohrungen mit Stopfen nicht aus. – Keine Löcher im Umgebungsbereich der Batterie bohren.
Einführung Verpflichtungen des Benutzers Der Fahrer muss vor der Verwendung prüfen, ob die ACHTUNG Ausrüstung ordnungsgemäß funktioniert. Der Staplerfahrer muss in der Bedienung und der richtigen Verwendung der Ausrüstung unterwiesen werden. Verpflichtungen des Benut- zers Der Benutzer muss die entsprechenden loka- len gesetzlichen Bestimmungen zur Verwen- dung und Wartung des Gabelstaplers einhal- ten.
Einführung Ökologische Aspekte Ökologische Aspekte Entsorgung von Bauteilen und Batterien Der Stapler besteht aus unterschiedlichen Ma- terialen. Müssen Bauteile oder Batterien aus- getauscht und entsorgt werden, ist nach den regionalen bzw. nationalen Vorschriften des Einsatzlandes zu entsorgen, ● zu behandeln oder ●...
Einführung Ökologische Aspekte Verpackung Bei Lieferung des Staplers sind bestimmte Teile zum Zweck des Transportschutzes ver- packt. Diese Verpackung ist vor der ersten Inbetriebnahme vollständig zu entfernen. UMWELTHINWEIS Das Verpackungsmaterial ist nach Lieferung des Staplers vorschriftsmäßig zu entsorgen. 14 45878043357 DE - 01/2025 - 13...
Sicherheit Sicherheitsrichtlinien Sicherheitsrichtlinien Allgemeine Sicherheitsrichtlinien Lassen Sie den Stapler nur von qualifizier- Heben Sie Lasten niemals nur mit einer Ga- ● ● tem, geschultem und autorisiertem Perso- bel an. nal bedienen. Positionieren Sie die Last auf der Gabelträ- ● Bauen Sie keine Ausrüstung an den Gabel- gerleiste oder so, dass sich der Lastschwer- ●...
Sicherheit Sicherheitsrichtlinien gegen die Räder zu vermeiden, die sich auf ACHTUNG die gesamte Struktur des Staplers auswirken Es ist verboten, mit dem Stapler über Risse oder könnten. beschädigte Bereiche im Boden zu fahren. Schmutz oder andere Gegenstände, die auf dem Weg des Gabelstaplers liegen, müssen sofort entfernt werden.
Sicherheit Sicherheitsrichtlinien Sicherheitsrichtlinien zur Verwendung des Staplers Der Bediener muss entsprechend den nati- ● UMWELTHINWEIS onalen Vorschriften geschult und qualifiziert sein. Der Bediener muss über Kenntnisse Melden Sie jegliche Leckage von Öl und/oder der Bedienung und Leistung des Staplers Batterieflüssigkeit, da diese Stoffe gefährlich verfügen.
Sicherheit Sicherheitsrichtlinien Sicherheitsrichtlinien für Betriebsstoffe Regeln zur Handhabung und Entsor- Öle gung von Betriebsmitteln Nicht mit Haut in Berührung kommen las- ● sen. UMWELTHINWEIS Öldämpfe nicht einatmen. ● Bei Wartungsarbeiten am Stapler geeignete Nicht ordnungsgemäße Verwendung und Ent- ● persönliche Schutzausrüstung (Handschu- sorgung von Betriebsmitteln und Reinigungs- he, Schutzbrille usw.) tragen, um zu verhin- mitteln kann schwerwiegende Schäden der...
Seite 30
Sicherheit Sicherheitsrichtlinien HINWEIS UMWELTHINWEIS Weitere Informationen zu diesem Thema fin- Die Batterien enthalten umweltgefährdende den Sie in einem speziellen Batteriehandbuch, Stoffe. Der Austausch und die Entsorgung das zusammen mit der Batterie geliefert wird. verbrauchter Batterien sind entsprechend den gesetzlichen Vorschriften durchzuführen. Bitte wenden Sie sich an autorisierte Servicenetz- Werkstätten, die über die nötige Ausrüstung zur umweltfreundlichen Entsorgung gemäß...
Sicherheit Restrisiko Restrisiko Restgefahren, Restrisiken Trotz sorgfältiger Verwendung und Einhaltung der Normen und Vorschriften kann nicht aus- geschlossen werden, dass beim Einsatz des Staplers noch weitere Gefahren auftreten kön- nen. Sowohl der Stapler als auch alle sonstigen Systemkomponenten entsprechen den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen.
Sicherheit Restrisiko Verwendung falscher Betriebsstoffe ● Nichteinhaltung der Serviceintervalle ● Missachtet der Kunde oder Endbenutzer diese Vorgaben und führt dies zu einem Unfall mit dem Stapler, ist der Hersteller von der Haftung befreit. Standsicherheit Die Standsicherheit des Staplers wurde ge- mäß...
Sicherheit Elektromagnetische Strahlung Elektromagnetische Strahlung Die Grenzwerte für die elektromagnetischen Alle elektrischen und/oder elektronischen An- Störungen und die Störfestigkeit des Staplers baugeräte müssen gemäß den technischen entsprechen den in der Norm EN 12895 fest- Vorschriften von speziell geschultem Personal gelegten Werten. installiert werden.
Sicherheit Schwingungen Schwingungen Vibrationen, denen Hände und Arme Unsicherheit K = ± 0,25 m/s ausgesetzt sind Die folgenden Werte gelten speziell für Fahr- zeuge mit gefederten Bedienerplattformen Der folgende Wert gilt für alle Staplermodelle: (optional): ā < 2,5 m/s ● Gewicht des Fahrers zwischen 70 kg und ●...
Seite 35
Sicherheit Veränderungen und Nachrüstungen das Flurförderzeug ggf. dazu umgerüstet oder nachgerüstet werden. Jede Veränderung des Bauzustands kann das Fahrverhalten und die Standsicherheit des Flurförderzeugs be- einträchtigen und zu Unfällen führen. Alle Änderungen, die die Standsicherheit, die Tragfähigkeit und die Rundumsicht des Flurförderzeugs nachteilig beeinflussen, nur mit schriftlicher Genehmigung des Herstellers durchführen.
Seite 36
Sicherheit Veränderungen und Nachrüstungen Person aufgelöst wird, darf der Betreiber ei- genständig eine Änderung am Flurförderzeug anordnen. Folgende Voraussetzungen muss der Betrei- ber dazu erfüllen: Zur Änderung gehörende Konstruktionsun- ● terlagen, Prüfungsunterlagen und Montage- anleitung müssen dauerhaft archiviert und jederzeit zugänglich sein. Die Übereinstimmung von Tragfähigkeits- ●...
Sicherheit Sicherheitstechnische Prüfungen Sicherheitstechnische Prüfungen Regelmäßige Sicherheitsüber- prüfung des Staplers Sicherheitsüberprüfung nach Zeit und STILL GmbH Hamburg außergewöhnlichen Vorkommnissen Regelmäßige Prüfung Der Betreiber muss sicherstellen, dass der (FEM 4.004) Stapler mindestens einmal im Jahr oder nach nach nationalen Vorschriften besonderen Vorkommnissen überprüft wird.
Sicherheit Sicherheitsvorrichtungen Sicherheitsvorrichtungen Beschädigungen, Mängel, Miss- brauch von Sicherheitseinrich- tungen Beschädigungen oder sonstige Mängel am Fahrzeug oder am Anbaugerät muss der Fah- rer sofort dem Aufsichtspersonal melden. Fahrzeuge und Anbaugeräte, die nicht funkti- ons- und verkehrssicher sind, dürfen bis zu ihrer ordnungsgemäßen Instandsetzung nicht eingesetzt werden.
Übersicht Übersicht über die verschiedenen Modelle Übersicht über die verschie- denen Modelle Allgemeine Eigenschaften Die in diesem Handbuch beschriebenen Stap- ler (OPX20, OPX25, OPX20 PLUS, OPX25 PLUS, OPX-L12, OPX-L16, OPX-L20S, OPX- D20, LTX50 und OXV 07/08/10) sind zum Transportieren und Kommissionieren von Wa- ren in Werkstätten, Lagern und Fabriken aus- gelegt.
Seite 41
Kann bis zu zwei Euro-Paletten der Länge nach zum Kommissionieren oder zum horizon- talen Warentransport befördern. Kapazität: Der OPX 20 und der OPX 20 PLUS haben ● eine Höchstkapazität von 2.000 kg Der OPX 25 und der OPX 25 PLUS haben ●...
Seite 42
Übersicht Übersicht über die verschiedenen Modelle OPX-L 12 Tragfähigkeit: 1200 kg Geschwindigkeit: 12 km/h Gabellänge: 1190 mm Die Variante OPX-L 12 hat ein Hubgerüst, um schwere Güter auf einer ergonomischen Höhe zu kommissionieren. Die Palette kann mit bis zu 1200 kg beladen und auf 786 mm angehoben werden.
Seite 43
Übersicht Übersicht über die verschiedenen Modelle OPX-D 20 Tragfähigkeit: 2.000 kg Geschwindigkeit: 12 km/h Doppelte Effizienz mit dem OPX-D 20. Mit dem Stapler können zwei aufeinander gesta- pelte Paletten mit einer Last von jeweils 1000 kg transportiert werden. Dadurch kön- nen zerbrechliche Waren oder nicht stapelba- re Waren sicher transportiert werden.
Seite 44
Übersicht Übersicht über die verschiedenen Modelle LTX-FF Tragfähigkeit: 1000 kg Maximale Zugkapazität: 5000 kg Höchstgeschwindigkeit: 13 km/h Mit seinen einklappbaren Gabeln ist der LTX- FF ein Schlepp- oder Hebefahrzeug. Der Schlepper ist am Heck für Aufnahme für diver- ser Schlepphaken ausgelegt. LTX-FF ist kom- patibel mit LiftRunner, einem Komplettsystem hydraulischer Anhänger für die einfache und sichere Aufnahme beladener Wagen.
Seite 45
Übersicht Übersicht über die verschiedenen Modelle OXV 07/08/10 Schnell, effizient und sicher – drei Wörter, die die Funktionen des OXV perfekt zusammen- fassen. Der OXV 07 kann bis zu 700 kg auf einer Palette auf die erste oder zweite Ebene eines Lagers heben.
Übersicht Allgemeinen Überblick über die Modellreihe OPX Allgemeinen Überblick über die Modellreihe OPX 2371 Lenkrad mit integrierter Steuerung 12/24-V-Zigarettenanzünder-Steckdose Antriebsrad Not-Halt-Schalter Batteriehaube für den Zugriff auf das Batte- Zündschlüssel riefach Digicode - Nummernblock Motorhaube Hubgerüst Batterie Bedienerplattform Schwenkrad Dokumentenhalter Lastrolle Handschuhfach Radarme Drucktaster Rückenlehne Gabel...
Seite 47
Übersicht Allgemeinen Überblick über die Modellreihe OPX Kraftstromstecker des fahrzeugeigenen La- Rückenlehne degeräts Plattformdämpfungssystem Mechanische Spange zur Batterieverriege- Schutzhaube des Bedieners lung 45878043357 DE - 01/2025 - 13 37...
Übersicht Beschriftungen Beschriftungen Aufkleber und Bezeichnungsschilder Abhängig von den möglichen Optionen an Ihrem ACHTUNG Stapler sind dieselben Aufkleber jedoch möglicher- weise an unterschiedlichen Zonen des Staplers an- Die Angaben auf den folgenden Etiketten und Be- gebracht. Aus diesem Grund sollten die Erklärungen zeichnungsschildern beachten.
Übersicht Beschriftungen Lage der Etiketten beim OPX 20/25 und OPX 20/25 PLUS Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett für „Schematische Darstellung der Etikett „Betriebs- und Wartungshandbuch“ Kapazität der Standplattform“ Symbol „Haken“ „Haken“-Symbol Etikett „Nicht auf die Gabel klettern“ Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Etikett für „Jährliche Sicherheitsüberprü-...
Übersicht Beschriftungen Etikett „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenk- rad“, nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem Lenkrad Beschreibung der Schilder und Etiket- (11) Dieses Etikett gibt den Einstelldruck für die Standplattform je nach Gewicht des Bedie- ners an. 1,2 bar: unter 70 kg, 1,7 bar: zwi- (1) Dieses Symbol weist auf Gefahr von schen 70 kg und 90 kg, 2,2 bar: zwischen Quetsch- und Schnittverletzungen der Hände 90 kg und 110 kg;...
Übersicht Beschriftungen Lage der Etiketten beim OPX-L (12/16/20S) Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Maximal zulässiger Druck“ Etikett „Betriebs- und Wartungshandbuch“ Etikett für „Schematische Darstellung der Symbol „Haken“ Kapazität der Standplattform“ Etikett für „Jährliche Sicherheitsüberprü- Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit fung“, nur Deutschland Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit Option Bezeichnungsschild „Nennwert“...
Seite 58
Übersicht Beschriftungen Etikett „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenk- rad“, nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem Lenkrad Beschreibung der Schilder und Etiket- Das Einstellungssystem darf nicht auf Drücke über 8 bar (nur bei den Ausführungen mit Plattformdämpfung) eingestellt werden. (1) Dieses Symbol weist auf Gefahr von (12) Dieses Etikett gibt den Einstelldruck für Quetsch- und Schnittverletzungen der Hände die Standplattform je nach Gewicht des Bedie-...
Übersicht Beschriftungen Lage der OPX-L20- und OPX-D20-Etiketten Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett Tragfähigkeit des Staplers Etikett „Betriebs- und Wartungshandbuch“ Etikett „Quetschgefahr für die Füße“ Symbol „Haken“ Etikett „Maximal zulässiger Druck“ Bezeichnungsschild „Nennwert“ Etikett für „Schematische Darstellung der Etikett für „Jährliche Sicherheitsüberprü- Kapazität der Standplattform“...
Seite 60
Übersicht Beschriftungen Etikett „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenk- rad“, nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem Lenkrad Beschreibung der Schilder und Etiket- (13) Dieses Etikett zeigt den maximalen Stell- druck für die Bedienerplattform an. Achtung: Das Einstellungssystem darf nicht auf Drücke (1) Dieses Symbol weist auf Gefahr von über 8 bar (nur bei den Ausführungen mit Quetsch- und Schnittverletzungen der Hände Plattformdämpfung) eingestellt werden.
Übersicht Beschriftungen Lage der LTX50-Etiketten Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett für „Schematische Darstellung der Etikett „Betriebs- und Wartungshandbuch“ Kapazität der Standplattform“ Symbol „Haken“ Etikett „Kapazität hintere Anhängekupplung“ Etikett für „Jährliche Sicherheitsüberprü- (optional) fung“, nur Deutschland Version für Gelbatterien Bezeichnungsschild „Nennwert“ Symbol „Haken“...
Seite 62
Übersicht Beschriftungen Etikett „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenk- Etikett „Kapazität vordere Anhängekupp- rad“, nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem lung“ (optional) Lenkrad Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit Option Tasten Beschreibung der Schilder und Etiket- (11) Dieses Etikett informiert, falls vorhanden, über die Grenzwerte für Kapazität und Zug- kraft des Hakens.
Seite 63
Übersicht Beschriftungen nachfolgenden Seiten, in dem das Etikett be- schrieben wird. 45878043357 DE - 01/2025 - 13 53...
Übersicht Beschriftungen Lage der Etiketten LTX-T Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Maximal zulässiger Druck“ Etikett „Betriebs- und Wartungshandbuch“ Etikett für „Schematische Darstellung der Symbol „Haken“ Kapazität der Standplattform“ Symbol „Nicht auf die hintere Ladefläche „Haken“-Symbol steigen“ Etikett „Kapazität hintere Anhängekupplung“ Etikett für „Jährliche Sicherheitsüberprü- (optional) fung“, nur Deutschland...
Seite 65
Übersicht Beschriftungen Etikett „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenk- Etikett mit der Tragfähigkeit des Staplers rad“, nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem Etikett „Kapazität vordere Anhängekupp- Lenkrad lung“ (optional) Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit Option Tasten Beschreibung der Schilder und Etiket- und 130 kg (nur bei den Ausführungen mit Plattformdämpfung).
Seite 66
Übersicht Beschriftungen (19) Dieses Etikett informiert, falls vorhanden, nachfolgenden Seiten, in dem das Etikett be- über die Grenzwerte für Kapazität und Zug- schrieben wird. kraft des Hakens. Siehe den Abschnitt auf den 56 45878043357 DE - 01/2025 - 13...
Übersicht Beschriftungen Lage der Etiketten LTX-FF Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Maximal zulässiger Druck“ Etikett „Betriebs- und Wartungshandbuch“ Etikett für „Schematische Darstellung der Etikett Tragfähigkeit des Staplers Kapazität der Standplattform“ Warnaufkleber „Haken“-Symbol Etikett für „Jährliche Sicherheitsüberprü- Etikett „Kapazität hintere Anhängekupplung“ fung“, nur Deutschland (optional) Bezeichnungsschild „Nennwert“...
Seite 68
Übersicht Beschriftungen Etikett „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenk- Etikett „Das Schließen der Gabeln ist nicht rad“, nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem zulässig, während sich eine Last auf den Lenkrad Gabeln befindet“ Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Etikett „Kapazität vordere Anhängekupp- Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit Option lung“...
Seite 69
Übersicht Beschriftungen sich eine Last auf den Gabeln befindet. Das kraft des Hakens. Siehe den Abschnitt auf den Schließen der Gabeln ist nur ohne Lasten zu- nachfolgenden Seiten, in dem das Etikett be- lässig. schrieben wird. (19) Dieses Etikett informiert, falls vorhanden, über die Grenzwerte für Kapazität und Zug- 45878043357 DE - 01/2025 - ...
Übersicht Beschriftungen Lage der Etiketten (OXV 07 – OXV 10) Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Nicht auf die Gabel klettern“ Bezeichnungsschild „Nennwert“ „Haken“-Symbol Etikett „Tragfähigkeit des Staplers“ Etikett „Batterieladezustand“ Etikett „Betriebs- und Wartungshandbuch“ Version für Gelbatterien Symbol „Bandschlinge“ Britisches (UK) Importeurschild Etikett „Pedal zum Absenken der Bediener- Etikett „Zwei oder mehr Personen an Bord plattform“...
Seite 71
Übersicht Beschriftungen Etikett O/I (OFF-ON) Beschreibung der Schilder und Etiket- einen sicheren Abstand zum Stapler halten und insbesondere auf seine Füße achten. (8) Dieses Etikett weist darauf hin, dass es (1) Dieses Symbol weist auf Gefahr von nicht erlaubt ist, auf die Gabel zu klettern oder Quetsch- und Schnittverletzungen der Hände Personen auf der Gabel zu transportieren.
Übersicht Beschriftungen Lage der OXV 08-Etiketten Etikett „Quetschgefahr für die Hände“ Etikett „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenk- Bezeichnungsschild „Nennwert“ rad“, nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem Etikett für „Vorsicht Mitgängerbetrieb mit Lenkrad Tasten“, nur im Mitgängerbetrieb mit Option „Haken“-Symbol Tasten Etikett „Batterieladezustand“ Etikett „Quetschgefahr für die Füße“...
Seite 73
Übersicht Beschriftungen Etikett „Pedal zum Absenken der Bediener- Etikett „Stehen vor dem Stapler untersagt“, plattform“ nur im Mitgängerbetrieb mit optionalem Etikett „Nicht auf die Gabel klettern“ Lenkrad Etikett „Nicht unter den Gabeln hindurchlau- Etikett Lock Battery - Unlock Battery fen“ Etikett O/I (OFF-ON) Beschreibung der Schilder und Etiket- (10) Dieses Etikett ist die Legende für die In- terpretation des von der LED angezeigten Bat-...
Übersicht Beschriftungen Bezeichnungsschild Nennwert GEFAHR Gefahr! Um kein Risiko bei der Standsicherheit des Staplers einzugehen, ist es strengstens untersagt, Batterien mit einem Gewicht unter dem auf dem Bezeichnungsschild angegebenen Mindestgewicht (11) zu verwenden. HINWEIS Bei allen technischen Anfragen bitte die ●...
Übersicht Beschriftungen Bezeichnungsschild für spezifi- sche Nennwerte für: LTX und LTX-T HINWEIS Bei allen technischen Anfragen bitte die Se- ● riennummer angeben. Das EAC-Zeichen kann sich auch in der ● Nähe des Fabrikschilds befinden. Neben dem UKCA-Zeichen haben Stapler, ●...
Übersicht Beschriftungen Bezeichnungsschild mit spezifi- schen Nennwerten für: LTX-FF HINWEIS Bei allen technischen Anfragen bitte die Se- ● riennummer angeben. Das EAC-Zeichen kann sich auch in der ● Nähe des Fabrikschilds befinden. Neben dem UKCA-Zeichen haben Stapler, ● die in Großbritannien verkauft werden, auch ein Etikett, das den Importeur ausweist.
Übersicht Beschriftungen Fahrgestellnummer xx xxxx x xxxxx HINWEIS Bei allen technischen Anfragen bitte die Fahr- gestellnummer des Staplers angeben. Die Fahrgestellnummer enthält die folgenden Informationen: 1. Produktionsort 2. Typ 3. Produktionsjahr 4. Laufende Nummer 7090_921-004 45878043357 DE - 01/2025 - 13 67...
Übersicht Beschriftungen Das Fahrgestell ist mit der Seriennummer beschriftet F2XXXXYZZZZZ 2423 Das Fahrgestell ist auf dem Etikett (1) mit der Seriennummer des Staplers beschriftet. 68 45878043357 DE - 01/2025 - 13...
Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild für OPX-L (12/16/20S) GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Las- ten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls kann die Stabilität des Gabelstaplers und die Festigkeit der Konstruktion beeinträchtigt werden. OPX-L 12 ...
Seite 80
Übersicht Beschriftungen OPX-L 16 Das Schild enthält folgende Daten: C = Abstand zwischen dem Schwerpunkt ● der Last auf den Gabeln und dem Gabelträ- 1600 ger (in mm) H3 = maximaler Gabelhub (mm) ● zulässige Gesamtlast = 1600 kg ● Wie man aus dem Diagramm sehen kann, variiert die maximale Kapazität für dieses Fahrzeug nicht in Abhängigkeit von der Hubhöhe der Gabel.
Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild für den OPX-L20 765 mm 1000 GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Las- ten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls können die Stabilität des Staplers und die Festigkeit der Konstruktion beeinträchtigt wer- den.
Seite 82
Übersicht Beschriftungen Die Tragfähigkeitsschilder enthalten folgende Angaben: Die Höhenangaben auf den Bezeichnungs- ● schildern, h=1.020 mm (Abbildung 2485) oder h=1.800 mm (Abbildung 2483), sind kundenspezifisch je nach erworbenem Stapler und bezeichnen die maximale Hö- he, die die Gabeln bei vollständig angeho- benen Radarmen erreichen können. Bei den angegebenen Höhenwerten gibt es eine gewisse Toleranz aufgrund des Ver- schleißes der Komponenten und der geo-...
Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschilder für den 600 mm OPX-D 20 1000 kg GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Las- ten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls können die Stabilität des Staplers und die Festigkeit der Konstruktion beeinträchtigt wer- den.
Seite 84
Übersicht Beschriftungen ACHTUNG Beim Einsatz als Doppelstock-Hochhubwagen nicht die auf den Radarmen transportierte Last durch Ab- senken der Gabel quetschen. Es gibt keine automatischen Sicherheitseinrichtun- gen. Einen kleinen Spalt zwischen dem oberen Teil der Last auf den Radarmen und dem Unterteil der Gabel belassen.
Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild LTX-T GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Las- ten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls kann die Standsicherheit des Staplers und des Anhängers und die Festigkeit der Kon- struktion beeinträchtigt werden. Das Schild beinhaltet folgende Informationen: Die auf der hinteren Ladefläche zu trans- ●...
Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild LTX-FF GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Las- ten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls kann die Standsicherheit des Staplers und des Anhängers und die Lastentragfähigkeit der Konstruktion beeinträchtigt werden. 2420 Tragfähigkeitsschild zum Anheben einer Last auf der Gabel.
Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild (OXV) GEFAHR Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebenen Typ : Typ : Werte beziehen sich auf kompakte, homogene Las- ten. Diese Werte dürfen nicht überschritten werden. Andernfalls kann die Stabilität des Staplers und die Festigkeit der Konstruktion beeinträchtigt werden. Das Schild beinhaltet folgende Informationen: A = maximaler Gabelhub (mm) ●...
Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild für Schlep- per (LTX50, LTX-FF, LTX-T) mit Frontkupplung Das Schild ist nur bei Schleppern mit einer Frontanhängekupplung vorhanden. Qmax=1000 kg F=800 N HINWEIS Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebe- nen Grenzwerte gelten für die Rückwärtsfahrt . Diese Werte dürfen nicht überschritten wer- den.
Übersicht Beschriftungen Tragfähigkeitsschild für Schlep- per (LTX50, LTX-FF, LTX-T) mit Heckkupplung Das Schild ist nur bei Schleppern mit einer Heckanhängekupplung vorhanden. Qmax=5000 kg F=1000 N HINWEIS Die auf dem Tragfähigkeitsschild angegebe- nen Grenzwerte gelten für die Vorwärtsfahrt . Diese Werte dürfen nicht überschritten wer- den.
Seite 91
Übersicht Instrumente und Bedienelemente (5)-Drehknopf nung kann in zwei Gruppen unterteilt wer- den: Bereich, in dem das Lenkrad mit der rech- ● - Funktion für alle Stapler mit Ausnahme ten Hand während des Betriebs gegriffen der Modelle OPX-L 12/16/20S und LTX-FF wird - Spezialfunktion nur für die Modelle OPX-L (6)-Taste Betriebsbremse...
Übersicht Instrumente und Bedienelemente Bedienelemente am Lenkrad - Teil 2 16-18 16-18 14 17-19 17-19 W10370 Gabelhubtaste (falls vorhanden) Knopf für die Gabelneigung nach oben (falls Gabelabsenktaste (falls vorhanden) vorhanden) Taste zum Anheben der einstellbaren Fah- Knopf für die Gabelneigung nach unten (falls rertrittplatte (falls vorhanden) vorhanden) Taste zum Absenken der einstellbaren Fah-...
Seite 93
Übersicht Instrumente und Bedienelemente (15) Gabelabsenktaste (falls vorhanden) gestoppt werden. Die bewegliche Trittplatte kommt in der erreichten Position zum Still- Wenn die Taste gedrückt wird, werden die ● stand. Gabeln abgesenkt. Die Gabelbewegung kann jederzeit durch (18) Knopf für die Gabelneigung nach oben ●...
Übersicht Instrumente und Bedienelemente Bedienelemente am Lenkrad - Teil 3 Abblendlicht-Scheinwerfer Schildkrötenfunktion Warnblitzleuchte Anzeige des Batterieladezustands Blinker links (falls vorhanden) Alarmtyp F1 – Kontrollleuchte Warndreieck Warnblinklicht (falls vorhanden) Schildkrötenanzeige F2 – Kontrollleuchte Betriebsstundenzähler Blinker rechts (falls vorhanden) Wartungserinnerung Blue-Q-Funktion Beschreibung der Tasten jedoch nur, wenn die optionale Warnblitz- leuchte montiert ist.
Seite 95
Übersicht Instrumente und Bedienelemente Wenn die Taste (3) erneut gedrückt wird, Zum Deaktivieren des Blue-Q-Systems die erlischt der Knopf und der Blinker links wird Taste (8) erneut drücken. Der Knopf hört ausgeschaltet. auf, zu leuchten, und das Blue-Q-System wird deaktiviert. Den Blinker (3) vor dem Linksabbiegen ein- schalten.
Seite 96
Übersicht Instrumente und Bedienelemente - Wenn die Batterieladung 30 % erreicht, Maschine an. Das Messgerät wird aktiviert, blinken die Leuten. Die Batterie aufladen. sobald die Maschine eingeschaltet wird. - Wenn die Batterieladung 20% erreicht, - Wenn die Blue-Q-Funktion (8) aktiviert ist, leuchten die Leuchten dauerhaft.
Übersicht Instrumente und Bedienelemente Bedienelemente an der Rückenlehne 2400 Beschreibung HINWEIS Die Bedienelemente an der Rückenlehne, falls Die Abbildung oben bezieht sich auf die lin- ● vorhanden, unterscheiden sich je nach Stap- ke Seite des Staplers. Auf der rechten Seite lerversion und den im Stapler installierten Op- befinden sich die gleichen Bedienelemente tionen.
Übersicht Instrumente und Bedienelemente Bedienelemente für die Gabelsteue- - Gabel öffnen und schließen. rung (A) Die einzelnen Bedienelemente sind im folgen- den Kapitel detailliert dargestellt. Die Bedienelemente für die Gabelsteuerung, falls vorhanden, befinden sich in der Zone (A): Fahrsteuerungen (B) Wenn der Stapler mit einem zentralen Griff ●...
Übersicht Instrumente und Bedienelemente Definition der Richtungs- und Lagebezeichnungen Bewegungsrichtung gemäß Regelwerk: Vorwärtsfahrt (1) (Bevorzugte Fahrtrich- ● tung) Rechts (2) ● Rückwärtsfahrt (3) ● Links (4) ● HINWEIS Der abgebildete Stapler dient lediglich der Veranschaulichung. Es gilt für alle Stapler, die in diesem Handbuch beschrieben werden. 45878043357 DE - 01/2025 - ...
Übersicht Arten von Hubgerüsten (falls vorhanden) Einiger Stapler der Modellreihe OPX sind mit einem Hubgerüst ausgerüstet: Simplex (OPX-L20S und OPX-L12/16) ● Teleskop (OPX-L20 und OPX-L20D) ● Simplex (OPX-L20S und OPX-L12/16) Bei Betätigen der Taste „Hub“ wird der Gabel- träger über eine Kette vom mittleren Zylinder auf die Höhe h3 angehoben.
Übersicht Optionen und Varianten Optionen und Varianten Liste der Optionen und Varianten Onboard Ladegerät ACHTUNG ● Autolift ● Informationen zur Montage der optionalen Zusatz- Verschiedene Arten von Schutzeinrichtun- ● ausstattung können nach dem Kauf des Staplers gen am Fahrrahmen über das vom Hersteller autorisierte technische Ser- vicenetz bezogen werden.
Übersicht Optionen und Varianten Steckdose für den Zigarettenan- zünder auf der Instrumententafel (optional) Die Steckdose für den Zigarettenanzünder (1) befindet sich auf der Instrumententafel des Staplers. Die Steckdose hat die folgenden Spezifikatio- nen: 12 V Spannung und 10 A Strom ● 2430 VORSICHT Wenn die Steckdose (1) nicht verwendet wird, ist sie...
Übersicht Optionen und Varianten Zusatzstange für Zubehör mit Datenbuchse (optional) Die optionale Datenbuchse (6 und 7) ist an der relevanten Zusatzstange für Zubehör (3) montiert. Die vorverdrahtete Datenbuchse (6) ist mit dem Fahrzeug verbunden und kann eine der beiden folgenden Merkmale in Abhängigkeit von der Auswahl durch den Kunden beim Kauf aufweisen: 24 V Spannung und 5 A Strom...
Seite 104
Übersicht Optionen und Varianten ACHTUNG Den verwendeten Datenterminal an der relevanten Halterung (7) befestigen. Dabei präzise und gemäß den technischen Vorschriften vorgehen. Darauf achten, dass der Datenterminal nicht von der Halterung (7) herunterfällt. 94 45878043357 DE - 01/2025 - 13...
Übersicht Optionen und Varianten Ablagefach hinten (optional) Der Stapler kann mit einem optionalen Abla- gefach hinten (1) ausgestattet werden: Gegenstände, die ins Fach passen, ver- ● stauen. Gegenstände sicher verstauen, sodass sie ● bei der Fahrt nicht herausfallen. 2429 45878043357 DE - 01/2025 - 13 95...
Übersicht Optionen und Varianten Steckdose für die Anhängerbeleuchtung (optional) Die Steckdose (P) ist am hinteren Teil des Staplers angebracht. Technische Merkmale der Steckdose: 7-polig ● 12 V ● Standard ISO 1724/3732 ● GEFAHR Kurzschlussgefahr Vor dem Anschließen des Anhängersteckers an die Steckdose (P) und zur Sicherheit vor dem Einsatz noch einmal prüfen, ob die Steckdose und der Ste- cker vollkommen intakt sind und keine Anzeichen von Beschädigung aufweisen.
Übersicht Optionen und Varianten lischt auf, wenn der Stapler ausgeschaltet HINWEIS wird. Die LED-Leiste schaltet sich nur bei Vor- Dieser Abschnitt beschreibt alle die optionalen ● wärtsfahrt des Staplers ein. Leuchten, die der Kunde je nach erworbener Ausrüstung am Stapler finden. Zusätzliche Funktionen der LED-Leiste kön- ●...
Übersicht Optionen und Varianten (3) Warnblitzleuchte Alternativ, wenn der Drucktaster (D) erneut gedrückt wird, werden der Taster und die Die Warnblitzleuchte erhöht die Sicherheit am Pfeile auf der rechten Seite ausgeschaltet. Arbeitsplatz: Die Pfeile werden automatisch in den folgen- Sie schaltet sich automatisch beim Ein- ●...
Übersicht Optionen und Varianten (9 - 6 - 7) Abblendleuchten (nur für Mo- (10) Rückfahrscheinwerfer (nur für Mo- dell LTX50) dell LTX50) Die Abblendleuchten verbessern die Sicher- Die Rückfahrscheinwerfer (10) warnen, dass heit am Arbeitsplatz. Die Frontleuchten (9) der Stapler rückwärts fährt: beleuchten den Weg des Staplers, die Heck- Die Rückfahrscheinwerfern werden automa- ●...
Übersicht Optionen und Varianten Lithium-Ionen-Batterie (Li-Ion) Lithium-Ionen-Batterien sind als alternative trieb siehe die Bedienungsanleitung zur Lithi- Option zu Standardbatterien erhältlich. Zu ei- um-Ionen-Batterie, die separat geliefert wird. ner Beschreibung und Informationen zum Be- 45878043357 DE - 01/2025 - 13 101...
Übersicht Optionen und Varianten FleetManager (Option) Der FleetManager ist optional und kann in tionen zum Betrieb siehe die speziell Bedie- mehreren Ausführungen am Stapler angebaut nungsanleitung zum FleetManager, die sepa- werden. Zu einer Beschreibung und Informa- rat mitgeliefert wird. 102 45878043357 DE - 01/2025 - ...
Übersicht Optionen und Varianten Ausklappbare Trittstufe (Option) Die ausklappbare Trittstufe ist optional und er- möglicht es dem Fahrer, gelegentlich auf die Trittstufe zu klettern zur Erhöhung der Greif- höhe. GEFAHR Quetschgefahr für die Finger! Siehe Aufkleber (2) Beim Öffnen (von A bis B) und Schließen (von B nach A) der ausklappbaren Trittstufe die Finger von den Scharnieren fernhalten GEFAHR...
Übersicht Optionen und Varianten Füllstandsgeber-LED für Batte- rieelektrolyt (optional) Es existieren zwei Versionen der LED: 1) Auf der Batterie ● 2) Neben dem Batteriestecker. ● Die LED zeigt an, ob es erforderlich ist, das destillierte Wasser in der Batterie aufzufüllen. Betrieb: Wenn die LED (1) oder (2) grün ist, ist der ●...
Übersicht Optionen und Varianten Kabine (optional) Der Schlepper kann mit einer Kabine (1) aus- gerüstet sein. Die Kabine kann mit oder ohne Kunststoffsei- tentüren (4) zum Schutz vor schlechtem Wet- ter geliefert werden. Die Türen schließen und öffnen mithilfe spezieller Scharniere, die am Türrahmen entlangleiten.
Übersicht Optionen und Varianten Allgemeine Warnhinweise für den Ein- satz von Staplern mit Kabine VORSICHT Unfallgefahr Damit gute Sichtverhältnisse gewährleistet sind, müssen die Frontscheibe und die Fenster immer sauber und in gutem Zustand sein. HINWEIS Vor dem Einsatz des Scheibenwischers prü- fen, ob der Tank Waschwasser enthält.
Übersicht Optionen und Varianten Verriegelungshebel für Batterien anderer Hersteller (optional) Der Batterieverriegelungshebel ist optional und dient zum Verriegeln der verschiedenen Batterietypen. Die Verriegelung kann durch Einstellen der Befestigung mit verschiedenen Batterietypen verwendet werden. GEFAHR Beschädigungsgefahr für den Hebel und die Batte- rie! Wenn beim Schließen des Hebels (1) Probleme auf- treten, nicht versuchen, sie selbst zu lösen.
Seite 118
Übersicht Optionen und Varianten Zum Verriegeln des Hebels: Die Handfläche an den Hebel (3) legen und ● gegen ihn drücken (C), bis er vollständig verriegelt ist (B). Prüfen, ob der Hebel vollständig und korrekt ● an seinem Platz am Fahrwerk sitzt. Die Batteriehaube schließen.
Bedienung Autorisierte und sichere Nutzung Autorisierte und sichere Nutzung Verwendungszweck des Fahr- zeugs ACHTUNG Diese Maschine ist für den Transport von Lasten auf Paletten und in Industriecontainern bestimmt, die für diesen Zweck ausgelegt wurden, sowie für das Platzieren von Paletten in und das Entfernen von Paletten aus Lagern.
Seite 121
Bedienung Autorisierte und sichere Nutzung Boden rutschen können. Er muss plötzliche Bremsmanöver vermeiden, darf nicht schnell wenden und keine Fahrzeuge in potenziell gefährlichen oder schlecht überschaubaren Bereichen überholen. Der Bediener muss in Fahrtrichtung schauen und die Sicht auf den vor ihm liegenden Weg muss ausreichend gut sein.
Bedienung Autorisierte und sichere Nutzung Gegebenen Risiken: nur Stapler mit Ga- GEFAHR Verletzungsgefahr! Innerhalb des Gefahrenbe- reichs besteht Verletzungsgefahr. Es besteht Le- bensgefahr durch herabfallende Lasten! Nicht auf die Gabeln stellen! (falls vorhanden) Das Gehen und Aufhalten unter der Gabel ist strikt untersagt, auch wenn sich keine Lasten darauf befin- den! Gefahrenbereich...
Bedienung Autorisierte und sichere Nutzung von der Hubhöhe und den Lastmaßen. Siehe technische Daten. Einen geeigneten Abstand zu allen herausste- henden Gegenständen und Regalen einhal- ten. Vorschriften zu den Verkehrswegen und Manövrierbereichen Es dürfen nur Verkehrswege befahren wer- den, die vom Betreiber oder dessen Beauf- tragten freigegeben wurden.
Bedienung Autorisierte und sichere Nutzung Kommissionierstapler: Beschreibung der bestimmungsgemäßen Ver- wendung Folgendes liegt in der Verantwortung des Ar- Die in diesem Handbuch beschriebenen Kom- beitgebers des Staplerbetreibers: missionierstapler sind für die manuelle Ent- nahme und Einlagerung von Waren aus den Vorhandene Risiken identifizieren und be- ●...
Bedienung Autorisierte und sichere Nutzung Gabelstaplerbetrieb in Kühlräumen Bei Arbeiten bei Temperaturen unter +5 °C ACHTUNG muss ein speziell für Kühlräume ausgerüsteter Wird der Stapler nach dem Einsatz bei einer Tempe- Stapler verwendet werden. ratur von unter -5 °C aus dem Kühlraum herausge- fahren, muss es entweder ausreichend lange Zeit Es kann ein für die Arbeit in kaltem Klima und stehen gelassen werden, damit Kondenswasser ver-...
Bedienung Stapler transportieren und anheben Stapler transportieren und anheben Transportieren des Fahrzeugs Der Gabelstapler wird normalerweise per Lkw und Eisenbahn transportiert. Wenn die Ab- messungen des Gabelstaplers die maximal zulässigen Abstandswerte überschreiten, wird er zerlegt transportiert. Für die Demontage- und Montagearbeiten sind die Vertriebspart- ner zuständig.
Bedienung Stapler transportieren und anheben Ein- und Ausladen des Staplers Zum Ein- und Ausladen des Staplers eine GEFAHR Überladebrücke oder einen Lift verwenden Die Anschlagseile müssen so lang sein, dass we- (mit einer Rampe und einer strukturellen Fes- der das Gehäuse noch Zusatzteile beim Hebevor- tigkeit, die der Leistung und dem Gewicht des gang beschädigt werden.
Bedienung Einfahren Be- und Entladen des Staplers – spezifische zusätzliche Hinweise für das LTX-FF-Modell Dieses Staplermodell hat keine passenden Ösen auf der Gabelseite, um Hebeanschlag- seile anzubringen, was zum Heben mit einem Kran oder Brückenkran notwendig wäre. Es hat Gewindebohrungen an den beiden Punkten (3).
Bedienung Einzuhaltende Reihenfolge bei der Verwendung des Staplers Einzuhaltende Reihenfolge bei der Verwendung des Staplers Die obligatorischem Sicherheitskontrollen Richtig auf den Fahrersitz setzen (siehe die ● ● vor der Nutzung genau befolgen (siehe Lis- entsprechenden Anweisungen zur korrekte te der Prüfungen auf den nachfolgenden Fahrpositionen in den folgenden Abschnit- Seiten).
Bedienung Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme Liste der vor der Nutzung durchzuführenden Prüfungen Die Räder dürfen keine Anzeichen von Be- VORSICHT ● schädigungen oder starkem Verschleiß auf- Beschädigungen oder sonstige Mängel am Fahrzeug weisen. Sie müssen ordnungsgemäß befes- oder am Anbaugerät (Sonderausstattung) können zu tigt sein.
Seite 131
Bedienung Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme Prüfen, ob der Stapler bis zum Stillstand Prüfen, ob die Batterie im entsprechenden ● ● abgebremst, wenn die Fahrsteuerung los- Fach stabil und sicher befestigt ist. gelassen wird. Prüfen, ob die Kettenhalterung der Hubket- ●...
Bedienung Kontrollen und Maßnahmen vor Inbetriebnahme Überprüfen und Auffüllen des Scheibenwaschtanks (nur bei Ausführung mit Kabine) ACHTUNG Temperaturen nahe Null können zu Beschädigungen der Scheibenwaschanlage führen. – Immer Scheibenreinigerflüssigkeit mit Frost- schutzmittel verwenden. Der Scheibenwaschtank für die Front- und Heckscheibe befindet sich hinter der Rücken- lehne des Fahrersitzes (1).
Bedienung Ergonomische Maße Ergonomische Maße Von der richtigen Fahrposition aus müssen zur Verfügung gestellten Arbeitsmittel für die Bediener alle Bedienelemente des Staplers jeweiligen Arbeiten geeignet sind oder zweck- und die Sicherheits-/Notfallvorkehrungen er- entsprechend angepasst werden, sodass bei reichen können. Darüber hinaus müssen sie der Benutzung die Sicherheit und der Gesund- gute Sicht haben, um sicherzustellen, dass heitsschutz der Arbeitnehmer gewährleistet...
Bedienung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Optionale Einstellungen am Fahrersitz Sicherheitsrichtlinien für Einstell- arbeiten am Fahrersitz (siehe Beschreibung in den folgenden Abschnitten) VORSICHT Keine Einstellungen beim Fahren vornehmen, da Sie dadurch möglicherweise die Kontrolle über den Stap- ler verlieren können. Keine Einstellungen vornehmen, wenn der Stapler eingeschaltet ist, um ein versehentliches Einschalten der Fahrzeugsteuerung zu verhindern.
Bedienung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Höhenverstellbares Lenkrad (Option) Das optionale, höhenverstellbare Lenkrad lässt sich individuell auf die Größe des Fah- rers einstellen und sorgt für eine ergonomi- sche Position des Fahrers Verfahren zum Einstellen der Höhe des Lenk- rads: Den Stellknopf (1) durch Drehen gegen den ●...
Bedienung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Höhenverstellbare STANDARD-Rückenlehne (Option) Die höhenverstellbare Rückenlehne ist optio- nal und ermöglicht es dem Fahrer, die Rü- ckenlehne entsprechend der Größe des Fah- rers einzustellen, um die Ergonomie zu ver- bessern. GEFAHR Verletzungsgefahr für den Bediener! Der Bediener muss im Stapler bleiben.
Bedienung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Höhenverstellbare SCHMALE Rückenlehne (Option) Die höhenverstellbare Rückenlehne ist optio- nal und ermöglicht es dem Fahrer, die Rü- ckenlehne entsprechend der Größe des Fah- rers einzustellen, um die Ergonomie zu ver- bessern. GEFAHR Verletzungsgefahr für den Bediener! Der Bediener muss im Stapler bleiben.
Bedienung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Einklappbarer Sitz (Option) 2368 Der einklappbare Sitz ist optional und ermög- GEFAHR licht dem Fahrer, während der Fahrt zu sitzen. Verletzungsgefahr für den Bediener! Zum Öffnen des Sitzes den Sitz von Hand ● Der Bediener muss in der Umgebung des Fahrzeugs von (A) nach (B) zu drehen.
Seite 139
Bedienung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Der Sitz ist höhenverstellbar, um die Ergono- ACHTUNG mie für den Fahrer zu verbessern: Sitzfunktion Zum Anheben des Sitzes den Hebel (4) ● Bei vollständig geschlossenem Sitz (A) muss der Be- nach oben ziehen (C) und gleichzeitig mit diener den Stapler stehend auf der Plattform fahren.
Bedienung Optionale Einstellungen am Fahrersitz Gefederte Fahrerplattform ein- stellen (optional) Zur Verbesserung des Fahrkomforts und zur Verringerung der Vibrationen, die vom Bedie- ner wahrgenommen werden, den Druck im Dämpfungssystem gemäß dem Gewicht des Bedieners einstellen. Einen geeigneten Kompressor verwenden und den Druck über das Ventil (1) einstellen.
– Der Fahrer darf nicht absteigen, solange sich der Vom Stapler absteigen Stapler noch in Bewegung befindet. Der Fahrer darf nur absteigen, wenn der Stapler zum Still- Über den rechten oder linken seitlichen ● stand gekommen ist. Nicht in den Stapler hinein- Staplerzugang absteigen.
Bedienung Fahrmodi und Positionen Fahrmodi und Positionen Fahrmodi und Positionen Beim Fahren im Mitgängerbetrieb mit dem Be- Die folgenden Fahrmodi und Positionen kön- diener auf dem Boden neben dem Stapler: nen mit dem Stapler verwendet werden (ab- hängig von den beim Kauf ausgewählten Op- Unter Verwendung der Antriebssteuerung ●...
Bedienung Fahrmodi und Positionen Fahrposition mit dem Fahrer an Bord des Staplers: Allgemeine Informationen zum Fahren GEFAHR mit dem Fahrer an Bord des Staplers Deaktivieren und Manipulieren von Schutz- und Si- cherheitsvorrichtungen ist streng verboten. Der Bediener bewegt den Stapler mithilfe der Die Matte (1) zur Erkennung der Fahreranwesenheit Steuerungen am Lenkrad und auf der Instru- muss korrekt funktionieren.
Bedienung Fahrmodi und Positionen Fahrer befindet sich auf dem SITZ des Staplers kann der Fahrer auch an Bord des Stapler auf dem Sitz Platz nehmen. Staplers (optional) Die korrekte Fahrposition ist: Fahrer sitzt auf dem Sitz an Bord des Stap- ●...
Bedienung Fahrmodi und Positionen Position des Bedieners und Fahrmodus mit Bediener auf dem Boden neben dem Fahrzeug: Bedienelemente an der Rückenlehne verwen- den (optionale Funktion) Arten von Fahrsteuerungen, die an der HINWEIS Rückenlehne installiert sind (falls auf Die Tasten (9) oder alternativ die Taste dem Stapler vorhanden) ●...
Seite 146
Bedienung Fahrmodi und Positionen Die Fahrsteuerungen verwenden, wäh- rend sich der Bediener an Bord des Staplers befindet. HINWEIS Die Fahrsteuerungen an der Rückenleh- ne (9 - 11 - 13) funktionieren NICHT, wenn sich der Bediener auf der Plattform des Stap- lers befindet. Die Fahrsteuerungen verwenden, wäh- rend sich der Bediener am Boden im 2408...
Seite 147
Bedienung Fahrmodi und Positionen wird, der größer ist als der vom Hersteller HINWEIS zugelassene Wert. Wird der Stapler wegen des zulässigen Lenkwinkels zum Stillstand Werden die Tasten der Fahrsteuerung etwa ● gebracht, kann die Fahrt sofort wieder auf- 10 Sekunden lang gedrückt gehalten, wird genommen werden, indem der Lenkwinkel der Stapler durch eine Sicherheitsschaltung des Lenkrads mit einer Hand verringert...
Bedienung Fahrmodi und Positionen Fahren im Mitgängerbetrieb mit der Lenkradsteuerung (optionale Funktion) durch einen Bediener auf dem Boden neben dem Stapler Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz Anzeigelampen (F1) und (F2) 2392 2409 Die Anzeigelampen (F1) und (F2) leuchten ● nicht, wenn der Bediener an Bord des Stap- lers fährt.
Bedienung Fahrmodi und Positionen Vorwärtsfahrt mit dem Bediener am Bo- HINWEIS den neben dem Stapler Der Stapler fährt nur in die Richtung (A) oder (B), wenn Sie eine einzelne Fahrsteuerung am Lenkrad betätigen. Der Stapler fährt NICHT, wenn beide Fahrsteuerungen gleichzeitig be- tätigt werden.
Bedienung Fahrmodi und Positionen Rückwärtsfahrt mit dem Bediener am Die richtige Position auf dem Boden neben ● dem Stapler (Y) einnehmen. Boden neben dem Stapler Das Lenkrad mit der Hand, die dem Stapler ● am nächsten ist, von der Seite greifen. Dann kurz nacheinander zweimal die Fahr- ●...
Bedienung Stapler in NOTSITUATIONEN anhalten Stapler in NOTSITUATIONEN anhalten In einer Notsituation kann die Stromversor- gung für alle Funktionen des Staplers über den Not-Aus-Schalter abgeschaltet werden. ACHTUNG Der NOTAUSSCHALTER sollte nur und ausschließ- lich in Gefahrensituationen betätigt werden. Wird die Taste (1) betätigt, werden alle Funktionen des Stap- lers gesperrt.
Bedienung Ein/Aus-Systeme Ein/Aus-Systeme Liste der Ein/Aus-Systeme Der Stapler kann mit einem der folgenden Ein/ Aus-Systeme ausgestattet sein: Mit Schlüssel ● I = zum Einschalten des Staplers 0 = Zum Ausschalten des Staplers Mit Nummernblock (Pin Code) ● Der Stapler kann zur Überwachung der Be- ●...
Bedienung Ein/Aus-Systeme Zündschlüssel Der Schlüssel kann in zwei Positionen ge- schaltet werden: I = Um den Stapler zu starten, den Zünd- schlüssel in Position I drehen. Stromkreis eingeschaltet. 0 = Um den Stapler auszuschalten, den Zündschlüssel in Position 0 drehen. Stromkreis nicht unter Spannung (Positi- on für das Abziehen des Schlüssels).
Bedienung Ein/Aus-Systeme Numerische Tastatur — Inbetriebnahme mithilfe einer PIN (Option) EINSCHALTEN (Betriebsmodus) Tastenfehler oder falscher Code ABSCHALTEN und warten auf Code Zeitverzögerung der automatischen Ab- Programmiermodus aktiv schaltung BETRIEBSMODUS Betrieb Schlüssel Warnung ○ rot aus ● kont. grün (1) (Stan- (korrekte PIN) Standard- * 1 2 3 4 5 #...
Seite 155
Bedienung Ein/Aus-Systeme PROGRAMMIERMODUS – zur Ausführung bei ausgeschaltetem Stapler (2) Zum Reaktivieren Wiederherstellen des Standard-Administ- des ursprüngli- ratorcodes (00000000) chen wenden Sie sich bitte Administrator-Co- an Ihren Vertriebspart- ner oder einen Händler in Ihrer Nähe. Die Stromversorgung wird nach 10 Minuten Aktivierung der ●...
Bedienung Fahren Fahren Staplerfahrt Starten und Beschleunigen des Staplers bei Rückwärtsfahrt Das Lenkrad an den dafür vorgesehenen ● Punkten festhalten, mit dem Daumen der gleichen Hand die Fahrsteuerungen (1) oder (2) in Richtung (B) drehen und den Drehwinkel gegenüber der Neutralstellung erhöhen.
Seite 157
Bedienung Fahren Die automatische Rückkehr der Fahrsteuerung in die VORSICHT Neutralstellung ist nicht als Funktion des normalen Fahrens des Staplers zu betrachten. Die automati- Um eine ausreichende Sicherheit beim Fahren des sche Rückkehr der Fahrsteuerung dient nur dazu, si- Staplers zu gewährleisten, müssen, wie in diesem cherzustellen, dass sie in die Neutralstellung zurück- Abschnitt beschrieben, die Fahrsteuerungen sowohl kehrt, wenn eine unbeabsichtigte Bedienung außer-...
Bedienung Fahren Bremsanlagen des Staplers Beschreibung des Bremsvorgangs durch VORSICHT Drehen der Fahrsteuerung über die Neutra- Die Beschaffenheit der Bodenoberfläche wirkt sich lstellung hinaus in die der Fahrtrichtung ent- erheblich auf den Bremsweg des Staplers aus. gegengesetzte Richtung Ein rutschiger Boden verlängert den Bremsweg des Beim Fahren des Staplers die Fahrsteu- ●...
Seite 159
Bedienung Fahren Betriebsbremse Während der Fahrt die Taste (3) für die ● Betriebsbremse drücken. Der Stapler wird sehr scharf bis zum Stillstand abgebremst. HINWEIS Die Betriebsbremse hält den Stapler auch ● bei gedrehten Fahrsteuerungen an. Zum Weiterfahren nach dem Anhalten des ●...
Bedienung Fahren Umkehr der Laufrichtung Umkehr der Laufrichtung ohne Last auf ACHTUNG den Gabeln Der Bediener muss das Abbremsen des Staplers durch Regelung der Fahrsteuerung an die transpor- Um bei Fahrten ohne Last auf den Ga- ● tierte Last anpassen, um das Verlieren der Last zu beln die Laufrichtung umzukehren, den vermeiden.
Standardgeschwindigkeitsbegrenzung • Beim Fahren mit den Gabeln in einer Hö- he von mehr als 300 mm über dem Boden. Bei den Modellen OPX 20/25 und OPX ● 20/25 PLUS begrenzt der Stapler die Fahr- Die Begrenzung der Fahrgeschwindigkeit wird geschwindigkeit beim Transport einer Last sowohl bei Last als auch bei leerem Stapler auf den Gabeln.
Seite 162
Bedienung Fahren Optionale Geschwindigkeitsbegrenzun- Optionale Geschwindigkeitsbegrenzun- Je nach optionalen Extras können weitere Ge- Die folgenden Begrenzungen sind beim Stap- schwindigkeitsbegrenzungen für den Stapler ler vorhanden oder können hinzugefügt wer- gelten: den: Bei der Hubtrittplatte (sofern vorhanden) Zusätzliche Begrenzungen der Fahrge- ●...
Bedienung Fahren Geschwindigkeitsbegrenzungen und spezieller Betrieb für Stapler mit den beiden folgenden Optio- nen: - Hubplattform - Fahren mit der Lenkradsteue- rung durch einen Bediener auf dem Boden neben dem Stapler Automatische Aktivierung der Kriechge- schwindigkeitsfunktion des Staplers Nach dem Einschalten aktiviert diese Stap- ●...
Bedienung Fahren Lenkung Das Lenkrad wird zum Lenken verwendet. Die HINWEIS Abbildung oben zeigt: Vor einem Fahrtrichtungswechsel immer den (1) Lenkrad in Neutralstellung ● Umgebungsbereich prüfen und sicherstellen, (2) Lenkung vollständig gegen den Uhrzei- ● dass ein Abbiegen ungehindert möglich ist. gersinn gedreht Wenn der Stapler mit Blinkern (Pfeile) ausge- (3) Lenkung vollständig im Uhrzeigersinn ●...
Seite 165
Bedienung Fahren Drehen während der Fahrt: VORSICHT Wenn das Lenkrad während der Fahrt ● Der Stapler reduziert bei Kurvenfahrt automatisch die bei Vorwärtsfahrt (A) gegen den Uhrzeiger- Geschwindigkeit, um das Fahren zu erleichtern. sinn (G) gedreht wird, lenkt der Stapler in Trotz dieser automatischen Funktion muss der Be- Richtung (C).
Bedienung Fahren Stapler abstellen und anhalten Das Fahrzeug in dafür vorgesehenen und GEFAHR ● gekennzeichneten Bereichen abstellen. Niemals bei angehobener Gabel (mit oder ohne Die Gabeln (sofern vorhanden) bis auf den ● Last) vom Stapler absteigen. Boden absenken. Den Stapler ausschalten: ●...
Bedienung Mobile Plattform Mobile Plattform Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz der mobilen Platt- form (falls vorhanden) GEFAHR Gefahr des Herunterfallens von der Plattform Nicht aus den Gabelstapler aufsteigen, wenn die Plattform angehoben ist und der Stapler fährt. Der Fahrer darf von Stapler erst absteigen, nachdem die Plattform vollständig abgesenkt wurde und das Fahr- zeug steht.
Bedienung Mobile Plattform (OPX 20/25) (OPX 20/25 PLUS): Verwendung der mobilen Plattform (falls vorhanden) VORSICHT Die Tasten in der Abbildung können sich je nach Ausführung an anderen Positionen befinden. Auf das Symbol auf der Taste selbst achten. Beschreibung W10380 HINWEIS Die folgenden Bedienelemente sind bei ein- ●...
Seite 169
Bedienung Mobile Plattform Betrieb des Staplers mit angehobener Platt- - Mit den Fingern die Taste (2) drücken. form Die Taste zum Anhalten der Plattform in der erreichten Position loslassen. Wenn die Fahrsteuerungen am Lenkrad bei ● - Zweimal hintereinander mit dem Fuß auf angehobener Plattform verwendet werden, den farbigen Bereich (3) der Plattform tre- bewegt sich der Stapler bei reduzierter Ge-...
Bedienung Mobile Plattform (OPX-L12 / L16 / L20 / L20S) (OPX-D20): Verwendung der mobilen Plattform (sofern vorhanden) Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz 2510 VORSICHT Einsatzgrenzen Bevor die Plattform auf mehr als 300 mm vom Boden angehoben wird, prüfen, ob sich die Gabeln auf einer Höhe von weniger als 300 mm über dem Boden be- finden.
Seite 171
Bedienung Mobile Plattform Mobile Plattform anheben Mobile Plattform absenken Beim Drücken der Taste (1) wird die mobile Es gibt zwei Methoden, um die Plattform ● ● Plattform auf ihre maximale Höhe angeho- abzusenken, die nachfolgend skizziert wer- ben. den: Die Bewegung der mobilen Plattform kann - Mit den Fingern die Taste (2) drücken.
Bedienung Mobile Plattform OXV: Mobile Plattformen verwenden Beschreibung 2512 2513 HINWEIS Die folgenden Bedienelemente sind bei ein- ● geschaltetem Stapler und wenn der Bedie- ner auf dem Stapler in der richtigen Arbeits- position steht aktiv. Heben der Plattform Wenn die Taste (1) gedrückt wird, wird die ●...
Seite 173
Bedienung Mobile Plattform Betrieb des Staplers mit angehobener Platt- - Mit den Fingern die Taste (2) drücken. form Den Schlüssel loslassen, damit die Platt- form nicht mehr weiter abgesenkt wird. Wenn die Fahrsteuerungen am Lenkrad bei ● - Mit dem Fuß auf das Pedal (3) treten. Zum angehobener Plattform verwendet werden, Anhalten der Plattform in der gewünschten bewegt sich der Stapler bei reduzierter Ge-...
Bedienung Last bewegen Last bewegen Sicherheitsrichtlinien für den Umgang mit Lasten Allgemeine Regeln GEFAHR Vor dem Aufnehmen der Last prüfen, ob die Ab- VORSICHT messungen und das Gewicht der Last innerhalb der für das Fahrzeug zulässigen Werte liegen. Sie- Genau mit den nachfolgenden Vorschriften vertraut he hierzu das Kapitel „TECHNISCHE DATEN“.
Bedienung Last bewegen Vor dem Anheben einer Last durchzuführende Prüfungen VORSICHT Niemals die Tragfähigkeit des Staplers überschrei- ten. Die Tragfähigkeit ist abhängig vom Schwerpunkt und von der Hubhöhe der Last. Die Kapazitätsangaben auf Bezeichnungsschildern und Etiketten sind strikt einzuhalten. Niemals die an- gegebenen Höchstlasten überschreiten! Andernfalls kann die Stabilität des Fahrzeugs nicht garantiert werden.
Bedienung Last bewegen Bedienelemente für die Gabelsteuerung an der Rückenlehne ver- wenden (falls vorhanden) Arten von Gabelsteuerungen, die an der Rückenlehne installiert sind (falls auf dem Stapler vorhanden) Die Gabelsteuerungen, die am Rückenpols- ter installiert sind, unterscheiden sich je nach Staplermodell: Die Bedienelemente und die relevanten ●...
Seite 177
Bedienung Last bewegen Die Gabelsteuerungen verwenden, Gabeln senken während sich der Bediener an Bord des Bei eingeschaltetem Stapler die richtige Ar- ● beitsposition (stehend) auf der Plattform (A) Staplers auf der Plattform befindet. einnehmen, dann: - Zum Absenken der Gabel den Taster Knopf (2) oder (4) je nach Staplermodell drücken.
Seite 178
Bedienung Last bewegen - Zum Absenken der Gabeln die Taste (2) GEFAHR drücken. Unfallgefahr - Die Gabeln werden entsprechend der Dar- Zur Vermeidung von Quetschungen an den Füßen stellung des Symbols (6) abgesenkt. - Die durch die Gabeln, wenn der Bediener an Bord des Taste zum Anhalten der Gabel in der erfor- Staplers die Gabel vollständig absenkt, muss der derlichen Höhe loslassen.
Bedienung Last bewegen Zusatz-Bedienelemente für die Gabel verwenden (nur bei Modell LTX FF) 2419 Taste für Gabelneigung nach oben Hub- und Senksteuerung „LiftRunner“-An- Taste für Gabelneigung nach unten hänger. Die Steuerung ist optional und wird Taste für Öffnen der Gabel beschrieben im Abschnitt Taste für Schließen der Gabel 45878043357 DE - 01/2025 - ...
Bedienung Last bewegen Gabelbewegung kann jederzeit durch Los- HINWEIS lassen der Taste gestoppt werden. Die Ga- beln kommen in der erreichten Position zum Die folgenden Bedienelemente sind aktiv, Stillstand. wenn der Stapler eingeschaltet ist und der Be- diener in der richtigen „Arbeitshaltung“ auf der Plattform steht, und nur, wenn das Bedienele- Gabeln öffnen (3) ment sich noch nicht in der Endposition befin-...
Seite 181
Bedienung Last bewegen Zum Schließen der Gabeln: GEFAHR Die Gabeln vollständig absenken. Das Be- ● Verletzungsgefahr dienelement für das Schließen der Gabeln Manuelles Heben der Gabeln ist verboten! ist deaktiviert, wenn sie vom Boden ange- hoben sind. Dann die beiden Tasten (4) gleichzeitig drü- ●...
Bedienung Last bewegen Last aufnehmen – Vorsichtig und möglichst präzise an die Last Gabeln weit genug eingeführt sein, sodass heranfahren. die Last am Gabelträger anliegt. Der Last- schwerpunkt muss sich zentriert zwischen – Die Gabeln absenken, sodass sie problem- den Gabeln befinden. los in die Palette eingeschoben werden können GEFAHR...
Bedienung Last bewegen Lasten auf der Gabel transpor- tieren Als allgemeine Regel gilt: Ladeeinheiten müs- sen einzeln transportiert werden (z. B. Palet- ten). Das Transportieren mehrerer Lasten ist nur in folgenden Fällen zulässig: Wenn die Sicherheitsbedingungen erfüllt ● sind Auf Anweisung des zuständigen Verant- ●...
Bedienung Last bewegen GEFAHR Umkippgefahr für Lasten Plötzliches Anfahren und Abbremsen vermeiden. An Kurven langsam und vorsichtig heranfahren. VORSICHT – Den Gabelträger ausreichend absenken/anheben, um die Gabel vom Boden abzuheben. Die Last darf nicht zu weit angehoben werden, da hierdurch die Sicht nach hinten versperrt werden kann.
Bedienung Last bewegen Befahren von Steigungen und Gefällen Anweisungen GEFAHR Unfall- und Sturzgefahr Vor dem Anfahren mit dem Stapler an einer Hanglage muss der Fahrer Folgendes prüfen Mit dem Stapler den erforderliche Sicherheitsabstand und sicherstellen: zu den Kanten von Steigungen und Gefällen einhal- ten.
Seite 186
Bedienung Last bewegen Einsatz des Staplers auf der Ladebrü- ACHTUNG cke und in Containern Personal, das den Stapler im Aufzug begleitet, darf den Aufzug erst betreten, wenn der Stapler gesichert GEFAHR ist und muss den Aufzug nach dem Transport als erstes verlassen.
Bedienung Last bewegen Die hintere Stütze mit dem ver- tikalen Palettenhaken beladen (optional) Handschutzhaube(L): Der Schutz darf nicht entfernt werden ● Bevor Sie das Fahrzeug verwenden, ist zu ● prüfen, ob die Schutzhaube vorhanden und unbeschädigt ist Das System ermöglicht den Transport leerer Paletten in vertikaler Position auf zwei Arten: Siehe Bild (1)—...
Seite 188
Bedienung Last bewegen Drehen Sie die Klammer (E) nach vorne (I) ● Ziehen Sie den Stellknopf (C) komplett an ● Wiederholen Sie die Schritte für die zweite ● Klammer (E) Drücken Sie die Stange (G) nach unten (A), ● um Klammern (D) und (E) anzuheben Bringen Sie die Palette in die definierte Po- ●...
Bedienung Nutzung von Anhängern Nutzung von Anhängern Schleppen von Anhängern HINWEIS Die folgenden Absätze beschreiben die Ver- wendung des Schlepphakens. Zugkraft des Schlepphakens und des Staplers Die Nennzugkraft ist abhängig von der Nenn- leistung. Diese Kraft wird vom Schlepper 60 Minuten lang dauerhaft übertragen. Die maximale Zugkraft ist die maximal zulässige Kraft, die über einen begrenzten Zeitraum auf den Haken ausgeübt wird (siehe spezifisches...
Seite 190
Bedienung Nutzung von Anhängern Der Fahrer muss im Gebrauch und Manövrie- ACHTUNG ren des Schleppers mit oder ohne Anhänger Es ist verboten Anhänger an Schienen anzukuppeln. geübt sein. Der Haken ist nur zum Schleppen vorgesehen. Es ist verboten, Anhänger jeglicher Art zu schieben. GEFAHR Die Position des Schlepphakenscharniers ist wichtig für Sicherheit und Leistung.
Bedienung Nutzung von Anhängern Anhänger abschleppen ACHTUNG Die Anforderungen befolgen. Für Lasten von weniger als 2,5 Tonnen werden keine Bremsen bei Anhängern benötigt. Für Lasten über 2,5 Tonnen müssen alle Anhänger gebremst sein. Auf Rampen stets Anhänger mit Bremsen verwen- den. GEFAHR Unfall- und Kippgefahr Mit Anhängern nicht an Hanglagen manövrieren.
Bedienung Nutzung von Anhängern – Sicherstellen, dass die Fahrbahn in Fahrt- richtung frei ist. Den Schlepper langsam vorwärts bewegen, um das Spiel in den Anhängeranschlüssen zu beseitigen. Dann langsam auf die gewünschte Geschwindig- keit beschleunigen. – Bei Annäherung ans Ziel die Geschwindig- keit vorher reduzieren, um sicherzustellen, dass Schlepper und Anhänger anhalten.
Bedienung Nutzung von Anhängern Anhängekupplung Monoposition oder Multiposition, GEFAHR Unfallgefahr Wenn sich der Anhängerkupplungs- bolzen während der Fahrt löst oder beschädigt wird, löst sich die Last und kann nicht mehr kontrol- liert werden. Ausschließlich die Originalkupplungsbolzen für den Anhänger und erst, nachdem zuvor deren Zustand geprüft wurde, verwenden.
Seite 194
Bedienung Nutzung von Anhängern Schlepper und Anhänger kuppeln. – Je nach Ausführung des Hakens am Stap- ler den Verlängerer (1) oder den Anhänge- bolzen (2) herausziehen. – Mit dem Schlepper langsam zurücksetzen. GEFAHR Während des Anfahrens dürfen sich keine Perso- nen zwischen Schlepper und Anhänger aufhalten.
Bedienung Nutzung von Anhängern Automatisch schließender Schlepphaken Arten automatisch schließender Schlepphaken Am Schlepper können zwei Arten automatisch schließender Schlepphaken montiert werden: Automatisch schließender Standard- ● Schlepphaken Automatisch schließender Schlepphaken ● mit Fernsteuer-Hebel Beide Typen werden nachfolgend beschrie- ben. Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen bei Verwendung automatisch schließen- der Schlepphaken VORSICHT...
Seite 196
Bedienung Nutzung von Anhängern Schlepper und Anhänger ankuppeln (Automatisch schließender Schleppha- ken mit Fernsteuer-Hebel) – Den Verriegelungsstift des Schlepphakens durch Schieben des Fernsteuer-Hebels(1) von (A) nach (B) per Hand öffnen. – Den Anhänger mit Unterlegkeilen oder An- hängerbremse gegen Wegrollen sichern. –...
Bedienung Nutzung von Anhängern Schlepper und Anhänger ankuppeln (Automatisch schließender Standard- Schlepphaken) – Den Hebel (3) nach oben (C) drehen. – Wie auf dem Etikett (6) dargestellt, ragt der rote Stift aus seinem Sitz hervor, um anzu- zeigen, dass der Haken nicht verriegelt ist. Hände, Füße oder andere Körperteile nicht in den Haken legen! –...
Seite 198
Bedienung Nutzung von Anhängern GEFAHR Unfallgefahr – Niemals die angegebenen Höchstlasten über- schreiten! Diese Werte gelten für kompakte und homogene Lasten. – Es ist verboten, den Anhänger falsch zu beladen oder auf den Anhänger zu klettern. – Sicherstellen, dass die Last auf dem An- hänger gleichmäßig verteilt ist und kontrol- lieren, dass sie ordnungsgemäß...
Bedienung Nutzung von Anhängern LTX-T-Ausführung mit hinterer Ladefläche verwenden Lasten auf der hinteren Ladefläche transportieren ACHTUNG Darauf achten, dass das Verladegewicht nicht die Tragfähigkeit des Staplers überschreitet. – Die auf der hinteren Ladefläche transportierbare Höchstlast beträgt 600 kg. Der Transport schwe- rerer Lasten ist verboten.
Seite 200
Bedienung Nutzung von Anhängern für die Abmessungen von Stapler und An- ● hänger geeignet, für die Nenntragfähigkeit des Schleppers ● geeignet ist. GEFAHR Verletzungsgefahr Es müssen Sicherheitsschuhe getragen werden. Das Transportieren von Personen ist streng verbo- ten. GEFAHR Gefahr des Stabilitätsverlusts. Beim Fahren in eine Kurve oder auf nassem Unter- grund ist die Fahrt unbedingt verlangsamt werden.
Seite 201
Bedienung Nutzung von Anhängern Ablagefach unter der hinteren Ladeflä- che erreichen Die Ausführung mit hinterer Ladefläche ist mit einem Ablagefach ausgestattet: Zum Be- und Entladen der hinteren Ladeflä- ● che sowie von eventuellen Anhängern den Stapler auf einer ebenen Fläche abstellen. Den Stapler ausschalten.
Seite 202
Bedienung Nutzung von Anhängern GEFAHR Es besteht Quetschgefahr für die Hände! Beim Schließen der Haube Finger an den entsprechen- den Griff legen. Beim Schließen der Haube dürfen sich die Hände oder Finger nicht unter der Haube befinden. Der Stapler darf nicht verwendet werden, wenn das Ablagefach geöffnet oder nicht richtig verschlossen ist.
Bedienung LiftRunner (optional) LiftRunner (optional) Einführung in LiftRunner (falls vorhanden) Das Liftrunner-System ist optional erhältlich. HINWEIS Dieses System ermöglicht dem Bediener, den Anhänger nach richtigem Ankuppeln an den Informationen über Anhänger und die Liftrun- Schlepper zu heben und zu senken. ner-Option, die in diesem Handbuch nicht ent- halten sind, sind in der jeweiligen Anhänger- Zwei Typen von LiftRunner sind als Alternati-...
Bedienung LiftRunner (optional) Hydraulisch gesteuertesLiftRunner-System (falls vorhanden) ACHTUNG HINWEIS Es dürfen nur geeignete Anhänger verwendet wer- Der Betrieb des Anhängers kann wie folgt den, die durch den Gerätehersteller freigegeben wur- konfiguriert werden: Der Schlepper bewegt den. sich nicht, bis der Anhänger seine maximale Die Anweisungen des Anhängerherstellers sind ge- Höhe erreicht hat.
Bedienung LiftRunner (optional) Informationen zur Schnellkupplung (1): Das theoretische maximale Volumen, das ● an die Schnellkupplung (1) geleitet wer- den kann, variiert je nach Anhängerlast zwi- schen 5 l/min und 9 l/min. Der theoretische Maximaldruck, der von der ● Pumpe für die Schnellkupplung gestellt wer- den kann, beträgt ca.
Seite 206
Bedienung LiftRunner (optional) Anhänger AUTOMATISCH heben und ab- LiftRunner-System trennen senken – Den Schlepper sicher auf einer ebenen Flä- Wenn der Bediener auf die Standplattform ● che abstellen. steigt, hebt das System die Anhänger auto- matisch an. – Die Anhänger vollständig absenken. Wenn der Bediener von der Standplattform ●...
Bedienung LiftRunner (optional) Elektrisch gesteuertesLiftRunner-System (falls vorhanden) den, die zum Anschließen der Anhänger an ACHTUNG das Gerät verwendet werden. Es dürfen nur geeignete Anhänger verwendet wer- den, die durch den Gerätehersteller freigegeben wur- Informationen zur Steckdose für LiftRunner den. am Gerät: Die Anweisungen des Anhängerherstellers sind ge- 85 A für Leistungskontakte und 14,5 A für ●...
Bedienung Batterie laden Batterie laden Zugang zur Batterie für Fahrzeu- ge OHNE mobile Plattform Den Stapler auf einem geeignetem Unter- grund abstellen. Den Stapler ausschalten GEFAHR Es besteht eine Quetschgefahr der Hände. Nicht mit den Händen unter die Batteriehaube (1) fassen.
Bedienung Batterie laden Zugang zur Batterie bei Staplern mit mobiler Plattform (optional) Den Drucktaster (A) (1) einmal drücken, um ● die Batteriezugangshaube (2) zu entriegeln. Den Drucktaster (A) (1) gedrückt halten, mit ● der anderen Hand den Griff an der Batterie- zugangshaube (2) greifen und gleichzeitig die Haube in Richtung (B) ziehen, bis sie vollständig geöffnet ist.
Seite 210
Bedienung Batterie laden Beim Schließen der Batteriehaube die Batteriekabel ACHTUNG nicht einklemmen. Gefahr einer Beschädigung der Batteriestecker-/Bat- teriebuchsenkabel und anschließendes Risiko von Kurzschlüssen 200 45878043357 DE - 01/2025 - 13...
Bedienung Batterie laden Bleibatterie laden Den oberen Teil der Batterie zugänglich ACHTUNG ● machen, die Batteriehaube öffnen und die Zum Aufladen der Batterie muss der Stapler ausge- Haube geöffnet lassen. schaltet und die Batteriehaube geöffnet sein. Das Ladegerät einstecken, um den Lade- ●...
Bedienung Batterie laden Aufladen der Batterie mit dem fahrzeugeigenen Ladegerät (optional) GEFAHR GEFAHR Das Onboard-Ladegerät kann an eine 2P+T-Steck- Wenn der Stapler über ein Onboard-Ladegerät ver- dose mit 230 V und 16 A angeschlossen werden. fügt, ist es strengstens verboten, die Batterie an ein Es muss sichergestellt werden, dass diese Steck- externes Ladegerät anzuschließen.
Bedienung Batterie laden Aufladen der Batterie mit dem fahrzeugeigenen Ladegerät (optional) Anweisungen: ACHTUNG Zum Aufladen der Batterie muss der Stapler ausge- schaltet, der Zündschlüssel entfernt und die Batterie- haube geöffnet sein. no battery charging GEFAHR end of charge Die Batterie darf nur in Räumen aufgeladen wer- den, welche die gültigen Vorschriften erfüllen.
Seite 214
Bedienung Batterie laden ziehen. Den Stecker wieder korrekt im Ge- Die Batteriehaube schließen. ● häuse verstauen. Dabei die Kabel nicht ein- klemmen. 204 45878043357 DE - 01/2025 - 13...
Wartung Allgemeine Wartungsinformationen Allgemeine Wartungsinformationen Nachfolgende Hinweise enthalten alle für die GEFAHR Wartung des Staplers notwendigen Informati- Geplante Wartungen und Reparaturen sind vom onen. Die verschiedenen Servicearbeiten ge- Servicenetz auszuführen, das vom Hersteller ent- mäß Service-Plan durchführen. Damit wird sprechend befugt wurde, damit die Maschine in sichergestellt, dass der Stapler zuverlässig perfektem Betriebszustand bleibt und alle techni- schen Spezifikationen einhält.
Wartung Wartung – 1.000 Stunden Wartung – 1.000 Stunden Bei Betriebstunden Durchge- 1.000 2.000 4.000 5.000 7.000 führt 8.000 11.000 13.000 14.000 Hinweis ▲= Alle 1.000 Betriebsstunden oder mindestens alle 12 Monate (je nachdem, was zuerst zutrifft), es sei denn, die örtlichen Bestimmungen verlangen dies häufiger.
Seite 218
Wartung Wartung – 1.000 Stunden Bei Betriebstunden Durchge- 1.000 2.000 4.000 5.000 7.000 führt 8.000 11.000 13.000 14.000 Haube Batteriehaube: auf ordnungsgemäße Funktion prüfen und den Widerstand der Gas- feder prüfen, die die Haube trägt ...
Seite 219
Wartung Wartung – 1.000 Stunden Bei Betriebstunden Durchge- 1.000 2.000 4.000 5.000 7.000 führt 8.000 11.000 13.000 14.000 Plattform: Befestigung, Zustand und Funktion prüfen Gasfeder: Druckkalibrierung prüfen ...
Wartung Regelmäßiger Service Regelmäßiger Service Reinigen des Gabelstaplers Die Reinigungsmaßnahmen sind abhängig ACHTUNG vom Anwendungsbereich und von der Arbeits- Beim Reinigen den Wasserstrahl nicht direkt auf den umgebung des Gabelstaplers. Wenn der Stap- Stapler richten. KEINE Lösungsmittel oder Benzin ler mit hochaggressiven Stoffen wie Salzwas- verwenden, da diese Stoffe Teile des Staplers be- ser, Düngemittel, chemischen Produkten, Ze- schädigen können.
Wartung Wartung nach Bedarf Wartung nach Bedarf Vorbereitung GEFAHR Die Beschreibungen zum Batteriewechsel in die- sem Handbuch beziehen sich nur auf Bleibatterien. Das Austauschen oder die Durchführung von War- tungsarbeiten jeglicher Art an Lithiumbatterien ist strengstens untersagt. Wenden Sie sich an das vom Hersteller autorisierte technische Servicecenter, um weitere Informationen zu erhalten.
Wartung Wartung nach Bedarf Batteriewartung Die Deckel der Batteriezellen müssen trocken und sauber gehalten werden. Ausgelaufene Batteriesäure muss sofort neutralisiert wer- den. Klemmen und Lötstifte müssen sauber und leicht mit Polfett geschmiert sein. Erstinstallation oder Austausch der Staplerbatterie Nur die vom Hersteller angegebene Batterie für den erworbenen Staplertyp anschließen.
Seite 225
Wartung Wartung nach Bedarf GEFAHR Die Batterie muss gemäß den technischen Vor- schriften von speziell geschultem Personal instal- liert werden. Darauf achten, dass beim Austausch der Batterie keine Verkabelung beschädigt wird. Nach dem Einbau sicherstellen, dass die Batterie ordnungsgemäß mit den entsprechenden Spangen im Batterieraum verriegelt wird.
Wartung Wartung nach Bedarf Vor Batteriewechsel: Batterie entriegeln Vor Batteriewechsel: Hauben öffnen, um Zugang zur Batterie zu ● erhalten, siehe Erläuterung in Kapitel 4, Batterie wie nachfolgend beschrieben ent- ● riegeln. Die Batterieverriegelung gibt es in zwei Ausführungen: Batterieverriegelung für Grundausführung Batterieverriegelung für Ausführung mit mo- biler Plattform Batterie im Stapler in der Grundausfüh-...
Seite 227
Wartung Wartung nach Bedarf Batterie im Stapler in der Ausführung mit beweglicher Trittplatte entriegeln Den Stift (5) in Richtung (E) schieben, um die Batterie zu entriegeln. Die Batterie bei Bedarf gemäß den Erläuterungen im entsprechenden Abschnitt wechseln. 2394 45878043357 DE - 01/2025 - 13 217...
Wartung Wartung nach Bedarf Batteriewechsel mit Entnahme von oben – Die Haken für das Anschlagseil in die entsprechenden Batteriesteckplätze einhän- gen. Die Batterie (4) an den Kran (3) mit Hilfe der vorgesehenen Schlitze an den Sei- ten der Batterie anbringen. –...
Seite 229
Wartung Wartung nach Bedarf ACHTUNG Umsichtig vorgehen, während die Batterie abgesenkt wird! Um Beschädigungen zu vermeiden, darauf achten, dass die Batterie nicht auf den Teile des Staplers aufschlägt. Die Batterie vorsichtig im Inne- ren des speziellen Fach platzieren und richtig zent- rieren.
Wartung Wartung nach Bedarf Wechsel der Batterie mit seitli- cher Entnahme Fahrzeugbatterie herausziehen und von der Seite aus entfernen – Die vom Hersteller zugelassene Rollenein- heit zum seitlichen Entfernen der Batterie neben den Stapler stellen. Die Einheit so aufstellen, dass sie ruhig und stabil steht. Die Höhe der Rolleneinheit so einstellen, dass sie am Batterieraum mit der Unterseite der Batterie fluchtet.
Wartung Wartung nach Bedarf – Beim Einbau einer neuen Batterie vor allem beim Einsetzen der Batterie besonders vor- sichtig vorgehen. – Die Batterie (6) in Richtung (D) schieben, um sie im den entsprechenden Batterie- raum auf dem Stapler zu positionieren. GEFAHR „Es besteht Quetschgefahr für die Hände!“...
Seite 232
Wartung Wartung nach Bedarf GEFAHR Das Hebewerkzeug (Kran) muss eine Vertikalbe- wegung nach oben ausüben. Zum Heben einem Kran mit einer für das 'Batteriegewicht geeigne- ten Tragfähigkeit verwenden. Hubvorgänge müs- sen von geschultem Personal durchgeführt wer- den. Personen dürfen sich NICHT im Arbeitsbe- reich des Krans oder in der Nähe des Staplers aufhalten.
Wartung Wartung nach Bedarf Wechsel der Batterie mit seitli- cher Entnahme GEFAHR Vor dem Auswechseln der Batterie den Stapler abstellen. Sicherstellen, dass sich der Stapler auf einer ebenen Fläche befindet und sich nicht verse- hentlich bewegen kann. Sicherstellen, dass die entriegelte Batterie nicht he- runterrutschen und zu Boden fallen kann.
Seite 234
Wartung Wartung nach Bedarf – Die Batterie nach außen ziehen, dabei die Batterie über die Rollen am Stapler gleiten lassen und dann auf der vorbereiteten ex- ternen Rolleneinheit absetzen. – Die Batterie an den zwei Punkten (8) mit einer Bandschlinge oder Kette anschlagen. –...
Seite 235
Wartung Wartung nach Bedarf ACHTUNG Beim Schließen der Batterieabdeckung darauf ach- ten, die Batteriesteckerkabel ordnungsgemäß zu po- sitionieren, um Beschädigungen zu verhindern. HINWEIS Nach Positionieren der Batterieverriegelung sicherstellen, dass im Batteriefach wenig oder kein Spiel vorhanden ist. 45878043357 DE - 01/2025 - 13 225...
Wartung Wartung nach Bedarf Sicherungen HINWEIS Dieser Abschnitt dient nur zur Information und autorisiert den Bediener nicht, Wartungsarbei- ten an der elektrischen Anlage durchzuführen. GEFAHR Verwendung falscher Sicherungen kann zu Kurz- schlüssen führen. Vor der Durchführung von Arbei- ten an der elektrischen Anlage, immer die Strom- versorgung des Staplers durch Abklemmen des Anschlusses abschalten.
Wartung Stilllegung Stilllegung Allgemeine Informationen In diesem Kapitel finden Sie Informationen zur „zeitweiligen Außerbetriebnahme“ und zur „permanenten Außerbetriebnahme“. 45878043357 DE - 01/2025 - 13 227...
Wartung Stilllegung Abschleppen des Gabelstaplers Der Gabelstapler kann bei einer Betriebsstö- rung nicht abgeschleppt werden. Der Gabelstapler darf nur mit der erforderli- chen Sorgfalt angehoben werden, wie auf den vorhergehenden Seiten beschrieben. Zeitweiliges Außerbetriebsetzen Bauen Sie die Batterie aus, und lagern Sie Folgende Arbeiten m1/4ssen durchgef1/4hrt ●...
Seite 239
Wartung Stilllegung GEFAHR Die Zerlegung des Gabelstaplers zwecks Ver- schrottung ist äußerst gefährlich. 45878043357 DE - 01/2025 - 13 229...
Seite 240
Wartung Stilllegung 230 45878043357 DE - 01/2025 - 13...
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX Datenblatt(VDI 2198): OPX Datenblatt OPX 20 und OPX 25 X min A st 2346 OPX 20 OPX 25 Antrieb Elektrik Elektrik Bedienertyp Stehend Stehend 232 45878043357 DE - 01/2025 - 13...
Seite 243
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX 20 OPX 25 Nenntragfähigkeit / Q (t) Nennlast Lastschwerpunktabstand c (mm) 1200 1200 Lastabstand x (mm) 1615 1615 Radstand y (mm) 2717 2717 Betriebsgewicht 1178 1203 (einschließlich Batterie) Achslast, 1.120/2.058 1188/2515 mit Last vorn/hinten...
Seite 244
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX 20 OPX 25 Länge bis Spitze 4.20 (mm) 1.290 1290 der Gabel 4.21 Gesamtbreite (mm) s/e/ 61 (78 4.22 Gabelabmessungen 61 (78 max.)/172/2.390 l (mm) max.)/172/2.390 4.24 Gabelträgerbreite (mm) Abstand zwischen 4.25...
Seite 245
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX 20 OPX 25 Batteriespannung / Nennleistung V/Ah 24/345 - 465 24/345 - 465 Batteriegewicht (± 5%) Energieverbrauch kW/h 0.45 0.48 nach DIN EN 16796 6.6.2 Emissionen CO -Äquivalent kg/h Wechselstrom-Rege- Wechselstrom-Rege- Typ der Antriebseinheit ...
Seite 246
Gabeln bei Druckstangenversi- on -57 mm; bei Zugstangenversion -108 mm (b) mit 54- oder 1.054-Behälter +114 mm (c) für Versionen OPX 20 Plus und OPX 25 Plus + 3 mm (d) Werte bei vollständig angehobenen Ga- beln; bei abgesenkten Gabeln Wa bei Druck- stangenversion +57 mm;...
Seite 247
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX (l) 2 Paletten 800 x 1.200,längs + 1 Palette 800 x 1.200, quer auf den Gabelspitzen Datenblatt OPX 20 Plus und OPX 25 Plus X min A st 2346 OPX 20 Plus OPX 25 Plus Antrieb Elektrik...
Seite 248
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX 20 Plus OPX 25 Plus Nenntragfähigkeit / Q (t) Nennlast Lastschwerpunktabstand 1200 1200 (mm) Lastabstand 1.615 1615 (mm) Radstand 2.720 2.720 (mm) Betriebsgewicht 1218 1243 (einschließlich Batterie) Achslast, 1236/1982 1322/2421 mit Last vorn/hinten...
Seite 249
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX 20 Plus OPX 25 Plus Standhöhe, 4.14 erhöht (mm) (mit Hebebühne) Gabelhöhe, 4.15 abgesenkt (mm) 4.19 Gesamtlänge 3.680 3680 (mm) Länge bis Spitze 4.20 1.290 1290 der Gabel (mm) 4.21 Gesamtbreite...
Seite 250
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX 20 Plus OPX 25 Plus Beschleunigungszeit, 6,1/4,8 6,2 /4,8 mit/ohne Last 5.10 Betriebsbremse Elektromagnetisch Elektromagnetisch Fahrmotor, Nennleistung S2 = 60 min. Hubmotor, Nennleistung bei S3 2,2/5% 2,2/5 % Batterie nach DIN 43531/35/36;...
Seite 251
Gabeln bei Druckstangenversi- on -57 mm; bei Zugstangenversion -108 mm (b) mit 54- oder 1.054-Behälter +114 mm (c) für Versionen OPX 20 Plus und OPX 25 Plus + 3 mm (d) Werte bei vollständig angehobenen Ga- beln; bei abgesenkten Gabeln Wa bei Druck- stangenversion +57 mm;...
Seite 252
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX (g) 1 Palette 1.000 x 1.200, quer (h) 1 Palette 800 x 1.200, längs (I) Palette 800 x l längs (l = 2 x c) (j) 3 Paletten 800 x 1.200, quer (k) 2 Paletten 800 x 1.200 längs (l) 2 Paletten 800 x 1.200,längs + 1 Palette 800 x 1.200, quer auf den Gabelspitzen 242 45878043357 DE - 01/2025 - ...
Seite 253
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX Datenblatt OPX-D 20 X min A st 2347 OPX-D 20 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stehend Nenntragfähigkeit / Q (t) 2,0 (1,0 am Haupthub) Nennlast 45878043357 DE - 01/2025 - 13 243...
Seite 254
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX-D 20 Lastschwerpunktabstand (mm) Lastabstand 944/816 (mm) (3)(4) Radstand 2.260/2.132 (mm) Betriebsgewicht 1.476 (einschließlich Batterie) Achslast, 1.278/2.198 mit Last vorn/hinten Achslast, 1.024/452 ohne Last vorn/hinten Bereifung Polyurethan Reifengröße, vorne 254 x 102 Reifengröße, hinten 85 x 60 Wechselräder...
Seite 255
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX-D 20 Gabelhöhe, 4.15 abgesenkt (mm) 4.19 Gesamtlänge 2.653 (mm) Länge bis Spitze 4.20 1.503 der Gabel (mm) 4.21 Gesamtbreite (mm) s/e/l 4.22 Gabelabmessungen 55/180/1.150 (mm) 4.24 Gabelträgerbreite (mm) Abstand zwischen 4.25 Gabelzinken (mm) Bodenfreiheit,...
Seite 256
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX-D 20 Fahrmotor, Nennleistung S2 = 60 min. Hubmotor, Nennleistung bei S3 2,2/5% Batterie nach DIN 43531/35/36; A, B, C, nein nein Batteriespannung / Nennleistung V/Ah 24/345 - 465 Batteriegewicht (± 5%) Energieverbrauch kW/h 0,39...
Seite 258
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX Datenblatt OPX-L 20 OPX-L 20 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stehend Nenntragfähigkeit / Q (t) Nennlast (1,0 am Haupthub) 248 45878043357 DE - 01/2025 - 13...
Seite 259
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX-L 20 1.248/600 Lastschwerpunktabstand (mm) am Haupthub Lastabstand 1.910/1.782 (mm) (3) (4) Radstand 3.225/3.097 (mm) Betriebsgewicht 1567 (einschließlich Batterie) Achslast, 1.539/2.028 mit Last vorn/hinten Achslast, 1.170/397 ohne Last vorn/hinten Bereifung Polyurethan Reifengröße, vorne 254 x 102 Reifengröße, hinten...
Seite 260
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX-L 20 Gabelhöhe, 4.15 abgesenkt (mm) 4.19 Gesamtlänge 4.005 (mm) Länge bis Spitze 4.20 1.503 der Gabel (mm) 4.21 Gesamtbreite (mm) s/e/l 4.22 Gabelabmessungen 60 (72 max.)/200/1.295 (mm) 4.24 Gabelträgerbreite (mm) Abstand zwischen 4.25 Gabelzinken (mm)
Seite 261
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX-L 20 Fahrmotor, Nennleistung S2 = 60 min. Hubmotor, Nennleistung bei S3 2,2/5% Batterie nach DIN 43531/35/36; nein A, B, C, nein Batteriespannung / Nennleistung V/Ah 24/345 - 465 Batteriegewicht (± 5%) Energieverbrauch kW/h 0,39...
Seite 262
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX abweichend). Aufgrund von Fertigungs- und Montagetoleranzen empfehlen wir, eine Redu- zierung der Nennwerte um mindestens 1 % anzunehmen OPX-L 20 zusätzliche Hubgerüsttabelle OPX-L 20 Hubgerüsttyp Teleskop Teleskop Hubgerüsthöhe, 1.276 1.276 abgesenkte Stellung Hubgerüsthöhe, ...
Seite 263
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX Datenblatt OPX-L 20 S OPX-L 20 S Antrieb Elektrik Bedienertyp Stehend Nenntragfähigkeit / Q (t) Nennlast 45878043357 DE - 01/2025 - 13 253...
Seite 264
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX-L 20 S Lastschwerpunktabstand 1200 (mm) Lastabstand 1.474/1.310 (mm) (3) (4) Radstand 2.661/2.497 (mm) Betriebsgewicht 1456 (einschließlich Batterie) Achslast, 1.140/2.316 mit Last vorn/hinten Achslast, 1.020/436 ohne Last vorn/hinten Bereifung Polyurethan Reifengröße, vorne 254 x 102 Reifengröße, hinten 85 x 80...
Seite 265
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX-L 20 S Gabelhöhe, 4.15 abgesenkt (mm) 4.19 Gesamtlänge 3.764 (mm) Länge bis Spitze 4.20 1.374 der Gabel (mm) 4.21 Gesamtbreite (mm) s/e/ 4.22 Gabelabmessungen 75/172/2.390 l (mm) 4.24 Gabelträgerbreite (mm) Abstand zwischen 4.25 Gabelzinken (mm)
Seite 266
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX-L 20 S Fahrmotor, Nennleistung S2 = 60 min. Hubmotor, Nennleistung bei S3 2,2/5% Batterie nach DIN 43531/35/36; A, B, C, nein nein Batteriespannung / Nennleistung V/Ah 24/345 - 465 Batteriegewicht (± 5%) Energieverbrauch kW/h 0,39...
Seite 267
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX Kanten ohne oder mit Fußschutz (falls abwei- chend). Aufgrund von Fertigungs- und Mon- tagetoleranzen empfehlen wir, eine Reduzie- rung der Nennwerte um mindestens 1 % an- zunehmen Datenblatt OPX-L 12 A st 2350 45878043357 DE - 01/2025 - 13 257...
Seite 268
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX-L 12 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stehend Nenntragfähigkeit / Q (t) Nennlast Lastschwerpunktabstand (mm) Lastabstand (mm) Radstand 1.823 (mm) Betriebsgewicht 1308 (einschließlich Batterie) Achslast, 920/1.588 mit Last vorn/hinten Achslast, 875/433 ohne Last vorn/hinten Bereifung ...
Seite 269
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX-L 12 Höhe der 4.10 Radarme (mm) Standhöhe, 4.14 erhöht 1197 (mm) (mit Hebebühne) Gabelhöhe, 4.15 abgesenkt (mm) 4.19 Gesamtlänge 2.532 (mm) Länge bis Spitze 4.20 1.342 der Gabel (mm) 4.21 Gesamtbreite (mm) s/e/ 4.22...
Seite 270
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX-L 12 Max. Steigfähigkeit (11) 7,8 %/15 % (6,2 %) mit/ohne Last Beschleunigungszeit, 5,8/4,9 mit/ohne Last 5.10 Betriebsbremse Elektromagnetisch Fahrmotor, Nennleistung S2 = 60 min. Hubmotor, Nennleistung bei S3 2,2/5% Batterie nach DIN 43531/35/36; ...
Seite 271
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX (10) absichtlich leer gelassen (11) in Klammern: minimale geometrische Grenze für Gefälle mit nicht abgerundeten Kanten ohne oder mit Fußschutz (falls abwei- chend). Aufgrund von Fertigungs- und Mon- tagetoleranzen empfehlen wir, eine Reduzie- rung der Nennwerte um mindestens 1 % an- zunehmen 45878043357 DE - 01/2025 - ...
Seite 272
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX Datenblatt OPX-L 16 A st 2349 OPX-L 16 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stehend Nenntragfähigkeit / Q (t) Nennlast 262 45878043357 DE - 01/2025 - 13...
Seite 273
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX-L 16 Lastschwerpunktabstand 1200 (mm) Lastabstand 1093 (mm) Radstand 2.279 (mm) Betriebsgewicht 1585 (einschließlich Batterie) Achslast, 944/2241 mit Last vorn/hinten Achslast, 1041/544 ohne Last vorn/hinten Bereifung Polyurethan Reifengröße, vorne 254 x 102 Reifengröße, hinten 85 x 80 Wechselräder...
Seite 274
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX-L 16 Gabelhöhe, 4.15 abgesenkt (mm) 4.19 Gesamtlänge 3.763 (mm) Länge bis Spitze 4.20 1.373 der Gabel (mm) 4.21 Gesamtbreite (mm) s/e/ 4.22 Gabelabmessungen 70 (85 max.)/190/2.390 l (mm) 4.24 Gabelträgerbreite (mm) Abstand zwischen 4.25 Gabelzinken (mm)
Seite 275
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): OPX OPX-L 16 Fahrmotor, Nennleistung S2 = 60 min. Hubmotor, Nennleistung bei S3 2,2/5% Batterie nach DIN 43531/35/36; A, B, C, nein nein Batteriespannung / Nennleistung V/Ah 24/345 - 465 Batteriegewicht (± 5%) Energieverbrauch kW/h 0,52...
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX Montagetoleranzen empfehlen wir, eine Redu- zierung der Nennwerte um mindestens 1 % anzunehmen Datenblatt(VDI 2198): LTX Datenblatt LTX 50 266 45878043357 DE - 01/2025 - 13...
Seite 277
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX Typzeichen des Herstellers LTX 50 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stehend Nenntragfähigkeit / Q (t) Nennlast Nennzugkraft F (N) 1000 (2)(3) Radstand y (mm) 1.133 Betriebsgewicht 1223 (einschließlich Batterie) Achslast, mit Last vorn/hinten Achslast, ohne Last 607/616 vorn/hinten Bereifung...
Seite 278
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX Typzeichen des Herstellers LTX 50 4.19 Gesamtlänge 1.512 (mm) 4.21 Gesamtbreite (mm) Bodenfreiheit, 4.32 Mitte Radstand (mm) (2)(3) 4.35 Turning radius 1.480 (mm) Fahrgeschwindigkeit km/h 8/14 mit/ohne Last Fahrgeschwindigkeit 5.1.1 mit/ohne Last, km/h rückwärts Zugkraft, mit/ohne Last 1.000...
Seite 279
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX (3) mit Bodenfreiheit m = 100 mm: zwei zu- sätzliche Räder 100 x 40, b = 580 mm, y = 1.150 mm (mit 54- oder 1.054-Behälter + 114 mm), h = 2.275 mm, h = 180 mm, H = 1.300 mm, W = 1.497 mm (mit 54- oder 1.054-Behälter + 114 mm) (4) Absichtlich leer gelassen...
Seite 280
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX Datenblatt LTX -T06 Typzeichen des Herstellers LTX-T 06 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stehend Nenntragfähigkeit / 5,0 (Zuglast)/0,6 (max. Q (t) Nennlast Last an Bord) Nennzugkraft F (N) 1000 270 45878043357 DE - 01/2025 - 13...
Seite 281
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX Typzeichen des Herstellers LTX-T 06 Radstand y (mm) 1.453 Betriebsgewicht 1207 (einschließlich Batterie) Achslast, mit Last 707/1100 vorn/hinten Achslast, ohne Last 715/492 vorn/hinten Bereifung Gummi Reifengröße, 254 x 102 vorn Reifengröße, 250 x 85 hinten Wechselräder 100 x 40...
Seite 282
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX Typzeichen des Herstellers LTX-T 06 Bodenfreiheit, 4.32 Mitte Radstand (mm) 4.35 Turning radius 1.640 (mm) Fahrgeschwindigkeit km/h 10/10 mit/ohne Last Fahrgeschwindigkeit 5.1.1 mit/ohne Last, km/h rückwärts Zugkraft, mit/ohne Last 1.000 S2 = 60 min. Max.
Seite 283
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX (4) Absichtlich leer gelassen (5) optionale Ausrüstung (6) mit Lenkrad-Verstelloption, h Einstellbe- reich = +89 mm bis -19 mm (7) Absichtlich leer gelassen (8) mit einer einstufigen Anhängekupplung. Hinweis: Die Position des Scharniers der Anhängekupplung ist aus Sicherheitsgründen wichtig.
Seite 284
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX Datenblatt LTX-FF A st 2428 Typzeichen des Her- LTX-FF 05 LTX-FF 10 stellers Antrieb Elektrik Elektrik Bedienertyp Stehend Stehend Nenntragfähigkeit / Q (t) Nennlast 274 45878043357 DE - 01/2025 - 13...
Seite 285
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX Typzeichen des Her- LTX-FF 05 LTX-FF 10 stellers 1.5. Anhängerlast Q (t) Abstand vom Schwer- punkt (400) 500 (600) (400) 500 (600) (mm) der Last Nennzugkraft F (N) 1000 1000 Lastabstand, Mitte der Antriebsachse (mm) zu den Gabeln Radstand 1.168...
Seite 286
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX Typzeichen des Her- LTX-FF 05 LTX-FF 10 stellers Höhe, Hubgerüst ausgefahren (mm) 1.776 1776 Standhöhe // 150//905/1.094 150//905/1.094 Sitzhöhe (min/max) Höhe der Anhängerga- bel in Fahr- 1.270 1.270 (mm) position (min./max.) 245/300/355 245/300/355 4.12 Kupplungshöhe (mm) (Max.
Seite 287
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX Typzeichen des Her- LTX-FF 05 LTX-FF 10 stellers 4.35 Turning radius 1.516 1.653 (mm) Fahrgeschwindigkeit km/h 7,5/13 7,5/13 mit/ohne Last Fahrgeschwindigkeit 5.1. mit/ohne Last, km/h rückwärts Kupplungskraft, 0,17/0,23 0,12/0,23 mit/ohne Last Absenk- geschwindigkeit 0,28/0,26 0,23/0,26 mit/ohne Last Zugkraft,...
Seite 288
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX Typzeichen des Her- LTX-FF 05 LTX-FF 10 stellers Antriebssteuerung Wechselstrom-Regelung Wechselstrom-Regelung Schallpegel 10.7 am Fahrer- dB (A) < 70 < 70 (1) mit allen Kupplungen, mit Ausnahme der Rockinger-Kupplung und der einstufigen Kupplung mit automatischer Verriegelung, die 26 mm/58 mm über das Profil der offenen Ga- beln überstehen (2) mit 53-Behälter;...
Seite 290
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX LTX50/LTX-T06 Leistungsdiagramm A = 0 t ● B = 0,5 t ● C = 1 t ● D = 1,5 t ● E = 2 t ● F = 2,5 t ● G = 3 t ● H = 4 t ● I = 5 t ●...
Seite 291
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX R= Geschwindigkeitsbegrenzung für LTX- ● T 06-Modelle S = Rampensteigungslimit (%) für LTX- ● T 06-Modelle T = Zuglast/Zuglast + Onboard-Last ● Das Beispiel in der Abbildung zeigt N: Ein Schlepper zieht --> 2 t ● Bei einer Rampensteigung von --> 4 % ●...
Seite 292
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX LTX-FF Leistungsdiagramm A = 0 t ● B = 0,5 t ● C = 1 t ● D = 1,5 t ● E = 2 t ● F = 2,5 t ● G = 3 t ● H = 4 t ● I = 5 t ●...
Seite 293
Technische Daten Datenblatt(VDI 2198): LTX Q =Antriebsrad-Kraft (N) ● R= Geschwindigkeitsbegrenzung für LTX-T- ● Modelle S = Zuglast/Zuglast + Onboard-Last ● Das Beispiel in der Abbildung zeigt N: Ein Schlepper zieht --> 2 t ● Bei einer Rampensteigung von --> 4 % ●...
Seite 295
Technische Daten Datenblatt (VDI 2198): OXV OXV 07 Nenntragfähigkeit / Q (t) Nennlast Lastschwerpunktabstand (mm) Lastabstand (mm) Radstand 1.152 (mm) Betriebsgewicht 1.264 (einschließlich Batterie) Achslast, 390/1.574 beladen vorn/hinten Achslast, 766/498 ohne Last vorn/hinten Bereifung Polyurethan Reifengröße, vorne 230 x 90 Reifengröße, hinten 120 x 50...
Seite 296
Technische Daten Datenblatt (VDI 2198): OXV OXV 07 Gabelhöhe, 4.15 abgesenkt (mm) 4.19 Gesamtlänge 2.582 (mm) Länge bis Spitze 4.20 1.432 der Gabel (mm) 4.21 Gesamtbreite (mm) s/e/l 4.22 Gabelabmessungen 57/186/1.150 (mm) 4.24 Gabelträgerbreite (mm) Abstand zwischen 4.25 Gabelzinken (mm)
Seite 297
Technische Daten Datenblatt (VDI 2198): OXV OXV 07 Batterie nach DIN 43531/35/36; nein A, B, C, nein Batteriespannung / Nennleistung V/Ah 24/345 - 465 Batteriegewicht (± 5%) Energieverbrauch kWh/h 0,44 nach DIN EN 16796 6.6.2 Emissionen CO -Äquivalent kg/h Typ der Antriebseinheit...
Seite 298
Technische Daten Datenblatt (VDI 2198): OXV Datenblatt OXV 08 2520 OXV 08 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stehend Nenntragfähigkeit / Q (t) Nennlast 288 45878043357 DE - 01/2025 - 13...
Seite 299
Technische Daten Datenblatt (VDI 2198): OXV OXV 08 Lastschwerpunktabstand (mm) Lastabstand (mm) Radstand 1.380 (mm) Betriebsgewicht 1576 (einschließlich Batterie) Achslast, 512/1864 beladen vorn/hinten Achslast, 892/684 ohne Last vorn/hinten Bereifung Polyurethan Reifengröße, vorne 230 x 90 Reifengröße, hinten 120 x 50 Wechselräder 100 x 40...
Seite 300
Technische Daten Datenblatt (VDI 2198): OXV OXV 08 4.19 Gesamtlänge 2.887 (mm) Länge bis Spitze 4.20 1.687 der Gabel (mm) 4.21 Gesamtbreite (mm) s/e/l 4.22 Gabelabmessungen 40/80/1.200 (mm) 4.24 Gabelträgerbreite (mm) Abstand zwischen 4.25 205/733 Gabelzinken (mm) 4.26 Abstand zwischen den Radarmen (mm)
Seite 301
Technische Daten Datenblatt (VDI 2198): OXV OXV 08 Batteriespannung / Nennleistung V/Ah 24/400 - 500 Batteriegewicht (± 5%) Energieverbrauch kWh/h 0,44 nach DIN EN 16796 6.6.2 Emissionen CO -Äquivalent kg/h Typ der Antriebseinheit Wechselstrom-Regelung 10.7 Geräuschpegel am Fahrerohr dB (A) < 70 (1) mit standardmäßig verstellbaren Gabeln;...
Seite 302
Technische Daten Datenblatt (VDI 2198): OXV Datenblatt OXV 10 2536 OXV 10 Antrieb Elektrik Bedienertyp Stehend Nenntragfähigkeit / Q (t) Nennlast 292 45878043357 DE - 01/2025 - 13...
Seite 303
Technische Daten Datenblatt (VDI 2198): OXV OXV 10 Lastschwerpunktabstand (mm) Lastabstand (mm) Radstand 1.554 (mm) Betriebsgewicht 1266 (einschließlich Batterie) Achslast, 694/1572 beladen vorn/hinten Achslast, 890/376 ohne Last vorn/hinten Bereifung Polyurethan Reifengröße, vorne 230 x 90 Reifengröße, hinten 85 x 90 Wechselräder 150 x 50...
Seite 304
Technische Daten Datenblatt (VDI 2198): OXV OXV 10 4.19 Gesamtlänge 2.582 (mm) Länge bis Spitze 4.20 1.432 der Gabel (mm) 4.21 Gesamtbreite (mm) s/e/l 4.22 Gabelabmessungen 57/186/1.150 (mm) 4.24 Gabelträgerbreite (mm) Abstand zwischen 4.25 Gabelzinken (mm) 4.26 Abstand zwischen den Radarmen (mm) Bodenfreiheit,...
Technische Daten Ökodesign-Anforderungen an Elektromotoren und Drehzahlregelungen OXV 10 Batteriespannung / Nennleistung V/Ah 24/345 - 465 Batteriegewicht (± 5%) Energieverbrauch kWh/h 0,44 nach DIN EN 16796 6.6.2 Emissionen CO -Äquivalent kg/h Typ der Antriebseinheit Wechselstrom-Regelung 10.7 Geräuschpegel am Fahrerohr dB (A) < 70 (1) absichtlich leer gelassen...
Schäden und Fehlfunktio- nen am Stapler führen. Keine anderen als die vom Hersteller zugelassenen Schmiermittel verwenden. An ein technisches Ser- vicezentrum wenden, um weitere Informationen zu erhalten. OPX 20/OPX 25/OPX 20 PLUS/OPX 25 PLUS Menge [l] Standard Kühlhaus Hydraulikanlage HLF 32 EQUIVIS XV32...
Seite 308
Technische Daten Öl- und Schmiermitteltabellen 298 45878043357 DE - 01/2025 - 13...
Seite 309
Stichwortverzeichnis Anhängekupplung Monoposition oder Mul- Kabine (optional)....tiposition,......183 Konformitätserklärung.
Seite 310
Stichwortverzeichnis Tragfähigkeitsschilder für den OPX-D 20. Übersicht über die verschiedenen Modelle. 30 Tragfähigkeitsschild für den OPX-L20..71 Urheberrechte und Schutzrechte..4 Tragfähigkeitsschild für OPX-L (12/16/20S)..... . . 69 Veränderungen am Flurförderzeug.
Seite 312
STILL GmbH 45878043357 DE - 01/2025 - 13...