Seite 2
Моля, прочетете и запазете тези инструкции ..............3 Илюстрации ..........................122 Přečtěte si prosím a uschovejte tyto pokyny ..............8 Obrázky ..........................122 Vær venlig at læse og opbevare denne vejledning ............13 Illustrationer........................122 Bitte lesen und aufbewahren ..................17 Abbildungen ........................122 Παρακαλούμε διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες ................22 Εικονογραφήσεις...
0470. NEMKO udstedt af godkendende myndighed 0194. Adressen er AS, Gaustadalléen 30, N-0314 Oslo, Norge. angivet på bagsiden af brugervejledningen. Vollgesichtsmaske SR 200 1.1 Systembeschreibung 1. Allgemeine Informationen 2. Teile Der Respirator besteht aus einer Außenmaske aus Pol- 3.
Seite 18
Die SR 200 Vollmaske kann in drei verschiedenen Kon- Packliste figurationen eingesetzt werden: • Vollmaske • Zusammen mit Filtern aus dem Sundström- • Filteradapter Filtersortiment. • Vorfilter • Zusammen mit dem Gebläse SR 500/SR 500 EX oder • Vorfilterhalter SR 700. • Reinigungstuch • Zusammen mit dem Druckluftzusatz SR 307, •...
Seite 19
Trennen von kombiniertem Gas- und Partikelfilter 3. Verwendung • Setzen Sie eine Münze in den Spalt zwischen unterer Lippe des Partikelfilter und der kleinen Öse an der 3.1 Installation Seite des Gasfilters. • Fest drücken und Münze drehen, bis der Filter auf- 3.1.1 Filter springt.
• Gummibänder paarweise spannen, indem Sie die • Reinigen Sie wie oben beschrieben. Kritische Bereiche freien Bandenden nach hinten ziehen. Abb. 4. sind die Ausatmungsmembrane und die Ventilsitze, • Die Maske auf einen stabilen und bequemen Sitz am die saubere und unbeschädigte Kontaktoberflächen Gesicht einstellen.
• Den oberen Teil der Maske vorsichtig über das Visier 5. Technische Spezifikation stülpen, so dass es in der Nut der Maske zu liegen Größe kommt. In einer Größe hergestellt. • Obere Rahmenhälfte aufsetzen und darauf achten, dass die Mittelmarkierungen zusammenfallen. Abb. 10. Gewinde •...
Seite 126
ID-tag • ID-etikett SR 368 • L’etichetta è resistente al lavaggio e normalmente dura per tutta la vita utile della maschera. • Ši etiketė atspari skalbimui ir paprastai nesusidėvi visą kaukės naudojimo laiką. • Marķējumu drīkst mazgāt, un parasti tas saglabāsies visu maskas kalpošanas termiņu.
Seite 127
• Sulgege täidetud väljad tihedalt. • Sulje kirjoituskohta tiiviisti. • Collez la pellicule protectrice transparente. • Užklijuokite rašymo laukelį. • Sigillare il campo di immissione. • Försegla skrivfältet. • Pārklājiet ieraksta laukumu. • Dicht invoerveld af. • Forsegl skrivefeltet. • Uszczelnić pole z wpisanymi danymi. •...