IKEA ANRÄTTA Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

ANRÄTTA
GB
DE
FR
IT

Werbung

loading

  Andere Handbücher für IKEA ANRÄTTA

  Inhaltszusammenfassung für IKEA ANRÄTTA

  • Seite 1 ANRÄTTA...
  • Seite 3 Kundendienste. Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d’entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs. Siete pregati di contattare il numero del Centro Assistenza Autorizzato incaricato da IKEA riportato sull’ultima pagina di...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Control panel Installation First use Electrical connection Daily use Environmental concerns Cooking tables IKEA GUARANTEE Cleaning and maintenance Safety Information Before using the appliance, read Cleaning and user maintenance these safety instructions. Keep must not be carried out by them nearby for future reference.
  • Seite 5 ENGLISH to exit gradually before accessing If smoke is emitted switch off the cavity - risk of burns. Do not or unplug the appliance and obstruct hot air vents at the front keep the door closed in order to of the oven - risk of fire. stifle any flames.
  • Seite 6 ENGLISH appliance must be disconnected Do not install the appliance from the power supply before behind a decorative door - risk o any installation operation - fire. risk of electrical shock. During This appliance is not for installation, make sure the professional use.
  • Seite 7 ENGLISH It must be possible to If the supply cord is damaged, disconnect the appliance from it must be replaced with an the power supply by unplugging identical one by the manufacturer, it if plug is accessible, or by its service agent or similarly a multipole switch installed qualified persons in order to upstream of the socket and the...
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH Product description Control Panel Grill element (Quartz) Cavity Lamp Door Accessories Turntable support Glass turntable Crisp-plate Crisp handle General Turntable support There are a number of accessories available Fit first the internal weel and then the external on the market. Before you buy, ensure they are part of the turntable support.
  • Seite 9: Control Panel

    ENGLISH Control panel The knob comes out. Selection push-push knob Confirmation button Turn it to the required position. Back button Adjust push-push knob Once cooking is over, turn the Stop Retractable knobs knob to and press it again to Display To use this type of knob, restore it to its original position.
  • Seite 10: Daily Use

    ENGLISH a lower level after 1 minute. If the ECO 1. Press the button. mode is off, the brightness will switch to 2. Push the knob out and turn it to set the same lower level after 3 minutes. It the level of brightness suitable to your will automatically switch back to the set preference.
  • Seite 11 ENGLISH Jet Start automatically starts with full 4. Turn the knob to set the cooking time. microwave power level and the cooking time 5. Press the button. set to 30 seconds. Each additional press Once the cooking process has been increases the time with 30 seconds.
  • Seite 12 ENGLISH a food class. 4. Turn the knob to set cooking time. 3. Press the button to confirm your 5. Press the button. selection. The Max. possible microwave power level 4. Turn the knob to set the weight. when using the Grill is 650W. 5.
  • Seite 13 ENGLISH Frozen food in plastic bags, plastic films or supplied when removing the hot Crisp-plate. Only use the supplied Crisp plate with this cardboard packages can be placed directly function. Other available Crisp plates on the in the oven as long as the package has no market will not give the correct result when metal parts (e.g.
  • Seite 14: Cooking Tables

    ENGLISH Cooking tables Food Function Preheating Power Cooking Time (Min) Sponge cake 7 - 10 Fruit pie 12 - 20 Cookies 3 - 5 Savoury tarts and quiche Lorraine 18 - 25 (1 - 1.2 kg) Dinner Plates (250 - 500 g) 4 - 7 Lasagna / baked pasta 15 - 25...
  • Seite 15: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance Cleaning is the only maintenance normally The Grill element does not need cleaning required. since the intense heat will burn off any Failure to maintain the oven in a clean splashes, but the cavity ceiling near it may condition could lead to deterioration of the need regular cleaning.
  • Seite 16: What To Do If

    2. Switch the appliance off and on again to see if the problem has disappeared. If the fault persists after the above checks, contact IKEA Authorized Service Centre. - If any repairs are required, please contact Always specify: IKEA Authorized Service Centre(to guarantee - the type of fault;...
  • Seite 17: Technical Data

    ENGLISH Technical data Model identification: ANRÄTTA 704.1 17.67 Supply Voltage 230 V/50 Hz Rated Power Input 2800 W Fuse 10 A MW output power 1000 W Grill 800 W Convection Outer dimensions (HxWxD) 397 x 595 x 468 Cavity inner dimensions (HxWxD) 200 x 405 x 380 The technical informations are situated in the rating plate inside the appliance.
  • Seite 18: Electrical Connection

    ENGLISH Electrical connection Prior to connecting Failure to observe these instructions may Check that the voltage on the rating plate lead to risks. The Manufacturer declines any corresponds to the voltage in your home. liability for injury to persons or animals or The rating plate is on the front edge of the damage to property if these advices and oven (visible when the door is open).
  • Seite 19: Environmental Concerns

    ENGLISH Environmental concerns DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS WARNING!: It is hazardous for The packaging material is 100% recyclable anyone other than a competent and is marked with the recycle symbol person to carry out any service The various parts of the packaging must or repair operation that involves therefore be disposed of responsibility and in the removal of a cover which give...
  • Seite 20: Ikea Guarantee

    Repairs caused by installation which is parts become the property of IKEA. faulty or not according to specification. What will IKEA do to correct the problem? • The use of the appliance in a non- IKEA appointed Service Provider will domestic environment i.e.
  • Seite 21 How to reach us if you need our service • This does not apply within Ireland, customer should contact the local IKEA dedicated after sales line or the Please refer to the last page of this manual for the full list appointed Service Provider for further of IKEA appointed Authorized information.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Bedientafel Aufstellung Erster Gebrauch Elektrischer Anschluss Tägliche Verwendung Hinweise zum Umweltschutz Gartabelle IKEA GARANTIE Reinigung und Pflege Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsanweisungen vor durch eine für ihre Sicherheit dem Gebrauch durchlesen. Diese verantwortliche Person verwendet Anweisungen zum Nachschlagen werden. Kinder dürfen nicht mit leicht zugänglich aufbewahren.
  • Seite 23 DEUTSCH Getränken besonders wachsam Brandgefahr. sein - Brandgefahr. Verwenden Inhalte von Babyflaschen und Sie Backofenhandschuhe, um Babynahrungsgläsern müssen Gargeschirr und Zubehörteile gerührt oder geschüttelt und zu entnehmen. Die Tür am Ende deren Temperatur geprüft werden des Garprozesses vorsichtig - Verbrennungsgefahr. Keine öffnen: Dies ermöglicht den Eier in ihrer Schale und ganze gleichmäßigen Austritt von heißer...
  • Seite 24 DEUTSCH zum Beispiel: INSTALLATION Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, Das Gerät muss von in Büros oder in anderen zwei oder mehr Personen Arbeitsbereichen; Gutshäuser; gehandhabt und aufgestellt Von Kunden in Hotels, Motels werden – Verletzungsgefahr. und anderen Wohnumgebungen; Schutzhandschuhe zum Auspacken Bed and Breakfast ähnliche und zur Installation des Geräts Umgebungen.
  • Seite 25 DEUTSCH die Installationsarbeiten der Steckdose vorgeschaltet ist, abgeschlossen sind. auszuschalten. Das Gerät muss geerdet sein. Dieses Gerät ist für den Einbau vorgesehen. Das Gerät nicht Verwenden Sie keine freistehend oder in einem Schrank Verlängerungskabel, mit Tür verwenden. Mehrfachstecker oder Adapter. Vergewissern Sie sich nach dem Nach der Installation dürfen Strom Auspacken, dass die Tür richtig...
  • Seite 26: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Bedienfeld Grillelement (Quarz) Beleuchtung Tür Zubehör Drehtellerauflage Glasdrehteller Crisp-Platte Crisp-Griff Allgemein werden, allerdings darf sie die Innenwände des Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuflich Garraums nicht berühren. erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob Drehtellerauflage sie für das Mikrowellengerät geeignet sind. Befestigen Sie zuerst den inneren und danach Verwenden Sie bitte nur hitzebeständiges und den äußeren Teil des Drehtellers.
  • Seite 27: Bedientafel

    DEUTSCH Bedientafel Drehen Sie ihn auf die gewünschte Auswahl-Bedienknopf Bedienknopf einstellen Stellung. Zurück-Taste Versenkbare Bedienknöpfe Drehen Sie nach dem Ende des Stopp Um diesen Typ von Bedienknopf zu Garvorgangs den Bedienknopf Anzeige benutzen, drücken Sie auf die Mitte. auf und drücken Sie erneut darauf, Der Bedienknopf kommt jetzt um ihn wieder in seine Start...
  • Seite 28: Tägliche Verwendung

    DEUTSCH gedrückt oder die Tür geöffnet wird. 1. Drücken Sie die Taste 2. Drücken Sie auf den Knopf , damit er • Helligkeit heraus springt und drehen Sie ihn so, dass ECO ein- oder ausgeschaltet wird. 3. Drücken Sie die Taste erneut, um die Änderung zu bestätigen.
  • Seite 29 DEUTSCH Jet start Diese Funktion dient zum schnellen Aufwärmen von Speisen mit hohem Wassergehalt, wie: klare Suppen, Kaffee oder Tee. Drücken Sie auf den Knopf , damit er Drücken Sie mit dem Knopf in der herausspringt, und drehen Sie ihn, bis aufrechten Position die Start-Taste, um die Sie die Mikrowellen-Funktion gefunden Schnellstartfunktion (JET) einzuschalten.
  • Seite 30 DEUTSCH ein. 160 W Auftauen. Leichtes Erwärmen von 4. Drücken Sie die Taste Butter und Käse. Nur hitzebeständiges und grillfestes 90 W Aufweichen von Eiscreme Kochgeschirr verwenden. Kombizyklus WICHTIG: Verwenden Sie zum Grillen Benutzen Sie diese Funktion zur Zubereitung keine Utensilien aus Kunststoff. Sie von Gratins, Lasagne, Geflügel und würden schmelzen.
  • Seite 31 DEUTSCH Wählen Sie ein höheres Gewicht, wenn die Manuelles Auftauen Speisen kälter als die Tiefkühltemperatur (-18 Folgen Sie dem Verfahren zum Einstellen der °C) sind. Mikrowelle wählen Sie die Leistungsstufe 160 W zum Auftauen. Lebensmittel Tipps Überprüfen Sie den Auftaugrad der Speisen Fleisch Hackfleisch, Koteletts, Steaks in regelmäßigen Abständen.
  • Seite 32: Gartabelle

    DEUTSCH Gartabelle Lebensmittel Funktion Vorheizen Power Garzeit (min) Biskuitkuchen 7 - 10 Obsttorte – 12 - 20 Kekse 3 - 5 Herzhafte Aufläufe und Quiche Lorraine 18 - 25 (1 - 1,2 kg) Speiseteller (250 g - 500 g) 4 - 7 Lasagne/überbackene Pasta –...
  • Seite 33: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege Im Normalfall müssen Sie das Gerät nur WICHTIG: Verwenden Sie zur reinigen. Reinigung des Gerätes keine Wird das Gerät nicht laufend sauber Dampfreiniger. gehalten, kann dies zur Abnutzung der Unangenehmer Geruch im Garraum lässt Oberfläche führen, was die Lebensdauer sich beseitigen, wenn ein Glas Wasser mit des Gerätes verringern und evtl.
  • Seite 34: Was Tun, Wenn

    Ist die Störung behoben? - Ihre Telefonnummer. Falls die Störung nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen weiter besteht, kontaktieren Sie bitte den autorisierten IKEA Kundendienst. - Im Rep araturfall wenden Sie sich bitte an Sie benötigen dabei folgende Angaben: einen autorisierten IKEA Kundendienst (nur - die Art der Störung;...
  • Seite 35: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Modellnummer: ANRÄTTA 704.1 17.67 Netzspannung 220-240V / 50Hz Eingangsnennleistung 2300 W Sicherung 10 A Ausgangsleistung MW 1000 W Außenabmessungen (H x B x T) 800 W Garraum-Innenabmessungen (H x B x T) 397 x 595 x 468 Cavity inner dimensions (HxWxD) 200 x 405 x 380 Die technischen Informationen stehen auf dem Typenschild im Gerät.
  • Seite 36: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Elektrischer Anschluss Vor dem Anschließen Der Hersteller haftet nicht für Probleme, Die Spannung auf dem Typenschild muss die durch Fehler des Benutzers infolge der der Spannungsversorgung in Ihrem Haus Missachtung der genannten Anweisungen entsprechen. entstehen. Das Typenschild befindet sich an der Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Vorderkante des Backofens (bei offener Tür zu Risiken führen.
  • Seite 37: Hinweise Zum Umweltschutz

    DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz WARNUNG!: Laien bringen WARNUNG!: Schalten Sie sich durch Wartungs- oder das Gerät vor dem Austausch der Reparaturversuche in Gefahr, Lampe aus - Stromschlaggefahr. bei denen die zum Schutz vor ENTSORGUNG VON Mikrowellenstrahlung am Gerät VERPACKUNGSMATERIALIEN angebrachten Abdeckungen oder Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % Gehäuseteile entfernt werden wiederverwertbar und trägt das Recycling-...
  • Seite 38: Ikea Garantie

    örtlichen Bestimmungen auf Herstellungsmängel zurückzuführen gelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte sind. Fälle, in welchen der gerufene Teile gehen in das Eigentum von IKEA über. Servicetechniker keinen Fehler finden Was unternimmt IKEA, um das Problem zu konnte. lösen? •...
  • Seite 39 Gültigkeit der länderspezifischen Störung jederzeit schnell helfen Bestimmungen können, bitten wir Sie, die in diesem IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, Handbuch aufgeführten Rufnummern die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, zu verwenden. Wenden Sie sich jeweils die von Land zu Land jedoch unterschiedlich an die für den betreffenden Gerätetyp...
  • Seite 40: Consignes De Sécurité

    Branchement électrique Usage quotidien Conseils pour la protection de Tableaux de cuisson l'environnement Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lire a expliqué l’utilisation sécuritaire attentivement les consignes de et les dangers potentiels de sécurité. Conservez-les à portée l’appareil.
  • Seite 41 FRANÇAIS Soyez toujours vigilant lorsque articles similaires – un incendie vous faites la cuisson avec des pourrait se déclarer. Lorsque vous aliments riches en matière grasse, réchauffez des aliments dans des huile, ou lorsque vous ajoutez de contenants de plastique ou de l’alcool - un incendie pourrait se papier, ne laissez pas le four sans déclarer.
  • Seite 42 FRANÇAIS USAGE AUTORISÉ N’entreposez pas de substances explosives ou Cet appareil est destiné inflammables (p. ex. essence à un usage domestique et ou bombe aérosol) à l’intérieur peut aussi être utilisé dans les ou près de l’appareil - risque endroits suivants : cuisines pour d’incendie.
  • Seite 43 FRANÇAIS ne doit pas être branché à trouve sur le rebord avant du l’alimentation électrique lors four (visible lorsque la porte est de l’installation - vous pourriez ouverte). vous électrocuter. Au moment de Il doit être possible de couper l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique de le câble d’alimentation n’est pas l’appareil en le débranchant si...
  • Seite 44: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Bandeau de commande Gril (Quarz) Éclairage cavité Porte Accessoires Support de la plaque Plateau tournant en Poignée pour le plat Plat Crisp tournante verre à griller Généralités L'utilisation de papier aluminium pour protéger De nombreux accessoires sont disponibles sur des sections restreintes d'aliments ne pose le marché.
  • Seite 45: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Bandeau de commande appuyez au centre du bouton. Sélection bouton de Touche de confirmation Le bouton sort. réglage « push-push » Bouton de réglage à Tournez-le sur la position souhaitée. Touche Retour poussoir à enclenchement En fin de cuisson, placez le («...
  • Seite 46: Usage Quotidien

    FRANÇAIS d'ouverture de la porte. 1. Appuyez sur la touche 2. Appuyez sur le bouton pour le faire • Luminosité sortir et tournez-le pour activer ou désactiver la fonction ECO. 3. Appuyez à nouveau sur la touche pour confirmer la modification. 1.
  • Seite 47: Appuyez Sur Le Bouton G Pour Le Faire

    FRANÇAIS pression augmente le temps de 30 secondes. 3. Appuyez sur la touche pour confirmer Vous pouvez également augmenter ou votre sélection. diminuer le temps de cuisson en tournant le 4. Tournez le bouton pour régler le bouton de réglage. temps de cuisson.
  • Seite 48 FRANÇAIS fonction Gril. Cela les ferait fondre. Le bois et le papier doivent également être évités. Décongélation Utilisez cette fonction pour décongeler de 1. Appuyez sur le bouton pour le faire la viande, de la volaille, du poisson, des sortir et tournez-le jusqu'à l'affichage de la légumes et du pain.
  • Seite 49 FRANÇAIS La pratique vous enseignera combien de Aliments Conseils temps il faut pour décongeler ou ramollir Viande Viande hachée, côtelettes, différentes quantités. steaks ou rôtis. Retournez les aliments lorsque le four vous y Crisp invite. (100 g - 2,0 kg) Utilisez cette fonction pour réchauffer et Volailles cuire les pizzas et autres aliments à...
  • Seite 50: Tableaux De Cuisson

    FRANÇAIS Tableaux de cuisson Aliments Fonction Préchauffer Puissance Temps de cuisson (min) Gâteau mousseline 7 - 10 Tarte aux fruits 12 - 20 Biscuits 3 - 5 Tartes salées et quiche lorraine 18 - 25 (1 - 1,2 kg) Grandes assiettes (250 - 500 g) 4 - 7 Lasagnes/pâtes au four 15 - 25...
  • Seite 51: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien L'entretien de cet appareil se limite à son REMARQUE IMPORTANTE : N'utilisez nettoyage. pas d'appareil de nettoyage à vapeur Si la propreté du four n'est pas maintenue, pour nettoyer votre four micro-ondes. une détérioration de la surface est Éliminez les odeurs éventuelles en faisant susceptible de se produire, ce qui affecterait bouillir une tasse d'eau avec deux rondelles...
  • Seite 52: Que Faut-Il Faire Si

    Si l'appareil ne fonctionne toujours pas après ces - Si le four doit être réparé, adressez-vous au différents contrôles, contactez le Service Après- Centre d'entretien et de réparation agréé IKEA vente agréé IKEA. (vous aurez ainsi la garantie que les pièces Toujours préciser :...
  • Seite 53: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Code d’identification du modèle : ANRÄTTA 704.1 17.67 Tension d'alimentation 220-240V / 50Hz Puissance nominale 2300 W Fusible 10 A Puissance de sortie MO 1000 W Gril 800 W Dimensions externes (HxLxP) 397 x 595 x 468 Dimensions internes de la cavité...
  • Seite 54: Branchement Électrique

    FRANÇAIS Branchement électrique Avant le branchement de l'appareil l'utilisateur ne respecte pas ces directives. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque La non-observation de ces consignes peut signalétique correspond bien à celle de votre être à l'origine de risques. Le Fabricant habitation.
  • Seite 55: Conseils Pour La Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Conseils pour la protection de l'environnement ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE AVERTISSEMENT ! : Il est Les matériaux d'emballage sont entièrement dangereux pour quiconque autre recyclables comme l'indique le symbole de qu'un technicien spécialisé d'assurer recyclage . l'entretien ou d'effectuer des L'emballage doit par conséquent être mis au réparations impliquant le démontage rebut de façon responsable et en conformité...
  • Seite 56: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (France) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE des conséquences du défaut caché, APRES-VENTE IKEA lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon la Décret n° 87-1045 relatif à la présentation jurisprudence: des écrits constatant les contrats de garantie •...
  • Seite 57 à la fin de cette notice et correspondant à normale, à compter de la date d’achat chez votre appareil. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Conservez votre preuve d’achat avec dans le cadre d’un usage domestique. le document de garantie, ils vous seront Les exclusions sont reprises dans la section nécessaires pour la mise en oeuvre de la...
  • Seite 58 IKEA, ni le prestataire ne sauraient éraflures, décoloration. être tenus pour responsables des cas de •...
  • Seite 59 • Art. L. 21 1-12. « L’action résultant du seront pris en charge par IKEA. Le défaut de conformité se prescrit par client doit vérifier ses colis et porter deux ans à compter de la délivrance du IMPERATIVEMENT sur le bon de bien.
  • Seite 60 Européenne (hors référence IKEA (code à 8 chiffres) et du DOM et TOM). Les conditions de garantie, numéro de service (code à 12 chiffres) étendues et limites, sont celles applicables...
  • Seite 61 Qui effectuera la réparation ? environnementales anormales. Le réparateur agréé IKEA se chargera de la • Les consommables, y compris les réparation par le biais de son propre réseau ampoules et les piles.
  • Seite 62 IKEA IKEA. Nous vous recommandons de lire N’hésitez pas à contacter un centre attentivement toute la documentation fournie d’entretien et de réparation agréé IKEA pour : avec l’appareil avant de nous contacter. • Faire une demande d’intervention sous garantie.
  • Seite 63: Informazioni Sulla Sicurezza

    Collegamento elettrico Uso quotidiano Consigli per la salvaguardia Tabelle di cottura dell'ambiente Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio, sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio leggere le seguenti norme di e siano consapevoli dei rischi del sicurezza. Conservarle per suo utilizzo.
  • Seite 64 ITALIANO Porre sempre la dovuta attenzione di cibo in contenitori di plastica durante la cottura di cibi ricchi di o carta, sorvegliare il forno per grasso o olio oppure in caso di evitare il rischio di incendi. aggiunta di alcool per evitare il È...
  • Seite 65 ITALIANO applicazioni analoghe, quali: INSTALLAZIONE refettori di negozi, uffici e altri Per evitare il rischio di lesioni ambienti di lavoro; fattorie; personali, l’apparecchio deve camere di hotel, motel e altri essere movimentato e installato ambienti residenziali; Bed and da due o più persone. Per le operazioni di disimballaggio e breakfast.
  • Seite 66 ITALIANO durante l’installazione assicurarsi rete elettrica disinserendo la che l’apparecchio non danneggi spina, se questa è accessibile, o il cavo di alimentazione. Attivare tramite un interruttore multipolare l’apparecchio solo dopo avere installato a monte della presa, completato la procedura di mentre il collegamento a terra installazione.
  • Seite 67: Descrizione Prodotto

    ITALIANO Descrizione prodotto Pannello comandi Grill (al quarzo) Luce interna Porta Accessori Supporto per piatto Piatto rotante di Piatto Crisp Manico per piatto rotante vetro Crisp Indicazioni generali usare fogli di alluminio purché non entrino in In commercio sono disponibili diversi accessori. contatto con le pareti interne del forno.
  • Seite 68: Pannello Comandi

    ITALIANO Pannello comandi La manopola fuoriesce. Manopola di selezione a Tasto di conferma Ruotarla nella posizione pressione Manopola di regolazione a desiderata. A cottura ultimata, Tasto Indietro pressione posizionare la manopola su Fermo Manopole a estrazione e premerla al centro per Display Per utilizzare questo tipo di riportarla nella posizione...
  • Seite 69: Uso Quotidiano

    ITALIANO al livello di luminosità impostato quando si 1. Premere il tasto preme un tasto o si apre lo sportello. 2. Premere la manopola per estrarla, quindi ruotarla per attivare o disattivare • Luminosità l'impostazione ECO. 3. Premere nuovamente il tasto confermare la modifica.
  • Seite 70 ITALIANO automaticamente il forno a microonde alla 2. Premere la manopola per estrarla massima potenza e il tempo di cottura e ruotarla per impostare il livello di impostato a 30 secondi. Ad ogni pressione potenza del microonde. successiva del tasto, il tempo aumenta di 30 3.
  • Seite 71 ITALIANO Scongelamento Utilizzare questa funzione per scongelare carne, pollo, pesce, verdure e pane. Lo scongelamento automatico dovrebbe essere usato solo se il peso netto è compreso 1. Premere la manopola per estrarla, fra 100 g e 2,5 kg. quindi ruotarla fino a visualizzare la Disporre sempre il recipiente sul piatto funzione Combi.
  • Seite 72 ITALIANO Crisp Alimento Suggerimenti Utilizzare questa funzione per riscaldare Pollame o cuocere pizze o altri alimenti a pasta Pollo intero, a pezzi o a filetti. morbida. Può anche essere utilizzata Girare quando viene richiesto. per cuocere uova, pancetta, salsicce, (100 g - 2,5 kg) hamburger, ecc.
  • Seite 73: Tabelle Di Cottura

    ITALIANO Tabelle di cottura Alimento Funzione Preriscal- Potenza Tempo di cottura damento (min) Pan di spagna 7 - 10 Torta di frutta 12 - 20 Biscotti 3 - 5 Torte salate e Quiche Lorraine 18 - 25 (1 - 1,2 kg) Piatti pronti (250 - 500 g) 4 - 7 Lasagne / Pasta al forno...
  • Seite 74: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia e manutenzione La pulizia è la sola manutenzione essere eliminati introducendo una tazza di normalmente richiesta. acqua e succo di limone e facendola bollire La mancata esecuzione delle operazioni per alcuni minuti. di pulizia periodiche può provocare Il grill non necessita di alcuna pulizia perché deterioramenti della superficie, che possono il calore intenso brucia direttamente la influenzare negativamente la durata...
  • Seite 75: Cosa Fare Se

    Se dopo i suddetti controlli l'inconveniente - Qualora si renda necessaria una riparazione, permane, contattare il Centro Assistenza IKEA rivolgersi ad un Centro Assistenza IKEA (a più vicino. garanzia dell'utilizzo di pezzi di ricambio Prepararsi a fornire: originali e di una corretta riparazione).
  • Seite 76: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Identificazione modello: ANRÄTTA 704.1 17.67 Tensione di alimentazione 220-240V / 50Hz Potenza nominale 2300 W Fusibile 10 A Potenza di uscita microonde 1000 W Grill 800 W Dimensioni esterne (AxLxP) 397 x 595 x 468 Dimensioni interne (AxLxP) 200 x 405 x 380 I dati tecnici si trovano nella targhetta matricola all’interno dell’apparecchio.
  • Seite 77: Collegamento Elettrico

    ITALIANO Collegamento elettrico Prima di collegare l'apparecchio I produttori non sono responsabili per problemi Controllare che la tensione indicata sulla causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni targhetta matricola corrisponda a quella da parte dell'utente. dell'impianto elettrico domestico. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni La targhetta matricola si trova sul bordo può...
  • Seite 78: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    ITALIANO Consigli per la salvaguardia dell'ambiente ATTENZIONE: è pericoloso per ATTENZIONE: spegnere qualunque persona non qualificata l'apparecchio prima di sostituire effettuare operazioni di assistenza la lampadina, per evitare rischi di o riparazione che comportino la scosse elettriche. rimozione dei pannelli di copertura, SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI in quanto tali pannelli forniscono IMBALLAGGIO...
  • Seite 79: Garanzia Ikea

    • Casi di uso improprio e/o non domestico garanzia. Il Servizio Assistenza IKEA o il suo dell’apparecchio, ad es. uso professionale. Partner di Assistenza autorizzato tramite • Danni da trasporto. Qualora sia il cliente...
  • Seite 80 IKEA. preghiamo di leggere attentamente le • Tuttavia, qualora un fornitore di servizi IKEA o un suo partner autorizzato ripari o istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di sostituisca l’apparecchio nei termini della istruzioni del prodotto prima di contattarci.
  • Seite 81 Tarifa: Tarifa local Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 20.00 Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 Lørdag 9.00 - 18.00 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) ROMÂNIA DEUTSCHLAND Număr de telefon: 021 2044888 Telefon-Nummer: 06929993602 Tarif: Tarif local Tarif: Ortstarif...
  • Seite 84 400011216102 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 18535 AA-2096762-2...