IKEA MATÄLSKARE AA-2237680-1 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

MATÄLSKARE
MATTRADITION
BEJUBLAD
ANRÄTTA
GB
DE
FR
NL
DK
NO
FI
SE
IS
CZ
ES
IT
HU
PL
LV
LT
PT
RO
SK
BG
HR
GR
RS
SI
TR
RU
ET

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für IKEA MATÄLSKARE AA-2237680-1

  • Seite 1 MATÄLSKARE MATTRADITION BEJUBLAD ANRÄTTA...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK NORSK SUOMI SVENSKA ÍSLENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ SRPSKI SLOVENŠČIN TÜRKÇE РУССКИЙ EESTI...
  • Seite 4 100cm 80cm 100cm 80cm 564 mm 100cm 80cm 564 mm min 300 mm min 560 mm 564 mm 568 mm 568 mm min 300 mm 568 mm 568 mm min 560 mm min 560 mm 564 mm min 560 mm min 560 mm 564 mm min 560 mm...
  • Seite 5: English

    ENGLISH Safety Information Before using the appliance, read these If smoke is emitted switch off or unplug safety instructions. Keep them nearby for the appliance and keep the door closed in future reference. order to stifle any flames. These instructions and the appliance itself If the appliance is installed 850 mm provide important safety warnings, to be or more above the floor, take care not to...
  • Seite 6 ENGLISH The appliance must be disconnected from a multi-pole switch installed upstream of the power supply before any installation the socket in accordance with the wiring operation - risk of electric shock. rules and the appliance must be earthed in During installation, make sure the conformity with national electrical safety appliance does not damage the power...
  • Seite 7 The manufacturers are not liable for any problems caused by the user’s failure to observe these instructions. Manufacturer Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 8 Transportation damages. If a customer transports the product Do you need extra help? to his home or another address, IKEA is not liable for any For any additional questions not related to After Sales of your damage that may occur during transport. However, if IKEA appliances please contact your nearest IKEA store call centre.
  • Seite 9: Deutsch

    DEUTSCH Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsanweisungen vor dem ihrer Schale und ganze hart gekochte Eier Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen erwärmen - Explosionsgefahr. zum Nachschlagen leicht zugänglich Nur mikrowellengeeignetes Geschirr aufbewahren. verwenden. Keine Metallbehälter verwenden In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät - Verletzungsgefahr. selbst werden wichtige Sicherheitshinweise Verwenden Sie nur einen für diesen angegeben, die durchgelesen und stets...
  • Seite 10 DEUTSCH Schutzhandschuhe zum Auspacken und wenn Sie nasse Hände haben oder barfuß zur Installation des Geräts verwenden – sind. Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, Schnittgefahr. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht einwandfrei Die Installation, einschließlich der funktioniert, herunter gefallen ist oder in Wasserversorgung (falls vorhanden) und irgendeiner Weise beschädigt wurde.
  • Seite 11 DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz WARNUNG!: Laien bringen sich durch WARNUNG!: Schalten Sie das Gerät Wartungs- oder Reparaturversuche in vor dem Austausch der Lampe aus - Gefahr, bei denen die zum Schutz vor Stromschlaggefahr. Mikrowellenstrahlung am Gerät angebrachten ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Abdeckungen oder Gehäuseteile entfernt Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und werden müssen.
  • Seite 12 Gerät nicht an eine Steckdose an, die mit Der Hersteller haftet nicht für Probleme, Fernbedienung betrieben werden kann. die durch Fehler des Benutzers infolge der Missachtung der genannten Anweisungen Hersteller Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 13 • Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder ein Servicevertragspartner im Rahmen der Garantie Reparaturen Die Garantie gilt fünf Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA ausführt oder das Gerät ersetzt, installiert der Kundendienst gekauften Geräten. Als Kaufnachweis ist das Original des oder der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät oder...
  • Seite 14 Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? Liefert IKEA das Produkt direkt an die Kundenadresse, werden eventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt. Die Garantie gilt fünf Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA • Kosten für die Installation des IKEA-Gerätes. gekauften Geräten. Als Kaufnachweis ist das Original des •...
  • Seite 15: Français

    FRANÇAIS Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement Utilisez uniquement une sonde de les consignes de sécurité. Conservez-les à température recommandée pour ce four – portée pour consultation ultérieure. un incendie pourrait se déclarer. Le présent manuel et l’appareil en question Si vous apercevez de la fumée,éteignez contiennent des consignes de sécurité...
  • Seite 16 FRANÇAIS été endommagé pendant le transport. En cas Il doit être possible de débrancher de problème, contactez votre revendeur ou l’appareil de l’alimentation électrique en le Service Après-Vente le plus proche. Une retirant la fiche de la prise de courant si elle fois installé, gardez le matériel d’emballage est accessible, ou à...
  • Seite 17 électrique pouvant être commandée via découlant du non-respect de ces télécommande. instructions. La non-observation de ces consignes peut être à l’origine de risques. Le Fabricant décline toute responsabilité Fabricant Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 18 PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans. N° de série : POINT DE DEPART : à compter de la date d’achat chez IKEA. Date d’achat (Reporter ici la date d’achat portée sur votre RÉPARATION DE L’APPAREIL : •...
  • Seite 19 à compter de la date d’achat chez comme par exemple les piles, les ampoules, les filtres, IKEA par le client. Elle ne s’applique que dans le cadre les joints, tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un d’un usage domestique.
  • Seite 20 été réalisée sous sa responsabilité. » • Art. L. 211-12. « L’action résultant du défaut de IKEA dans un meuble de cuisine IKEA prévu à cet conformité se prescrit par deux ans à compter de la effet.
  • Seite 21 IKEA décline toute responsabilité en cas vous demandez assistance. Ayez toujours à de dommages pendant le transport. Si IKEA livre le disposition le numéro d’article IKEA (il s’agit produit à l’adresse de livraison indiquée par le client, d’un numéro composé...
  • Seite 22 Qui effectuera la réparation ? Ces restrictions ne s’appliquent pas aux interventions correctes IKEA gère les prestations de service par le biais de son propre d’un spécialiste qualifié utilisant nos pièces d’origine afin service après-vente ou par l’un de ses partenaires agréés.
  • Seite 23: Nederlands

    NEDERLANDS Veiligheidsinformatie Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken voor brand. deze veiligheidsinstructies. Houd ze binnen Als er rookvorming is, schakel het apparaat handbereik voor toekomstige raadpleging. dan uit of trek de stekker uit het stopcontact Deze instructies en het apparaat en houd de deur gesloten om de vlammen te zelf zijn voorzien van belangrijke verstikken.
  • Seite 24 NEDERLANDS heeft opgelopen. Neem in geval van Het moet mogelijk zijn het apparaat van twijfel contact op met uw leverancier of de het elektriciteitsnet af te koppelen door de dichtstbijzijnde Consumentenservice. Na de stekker uit het stopcontact te halen of via een installatie moet het verpakkingsmateriaal meerpolige netschakelaar die bovenstrooms (plastic, piepschuim enz.) buiten het bereik...
  • Seite 25 Het niet naleven van deze instructies kan risico’s veroorzaken. De Fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor letsel aan personen of dieren of beschadiging van eigendommen als deze adviezen en Fabrikant Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 26 Montage-instructies en de Veiligheidsinformatie Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA servicedienst of de erkende servicedienst via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen De speciale KLANTENSERVICE voor IKEA-apparaten...
  • Seite 27: Dansk

    DANSK Oplysninger om sikkerhed Læs disse sikkerhedsanvisninger før anbefales til denne ovn - brandfare. apparatet tages i brug. Opbevar dem i Sluk for ovnen, eller tag stikket ud nærheden til senere reference. af kontakten, og hold lågen lukket, for Disse anvisninger og selve apparatet er at kvæle eventuelle flammer, hvis der forsynet med vigtige oplysninger om observeres røg.
  • Seite 28 DANSK skal emballagen (plastik, flamingodele hjælp af en multipolet afbryder, der er etc.) opbevares udenfor børns rækkevidde anbragt før stikkontakten i henhold til el- - kvælningsrisiko. Træk stikket ud af reglerne, og apparatet skal jordforbindes stikkontakten, før der udføres nogen i overensstemmelse med nationale form for installationsindgreb - risiko for sikkerhedsstandarder for elektrisk...
  • Seite 29 Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre risici. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle skader på personer, dyr eller Producent Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 30 • Transportskader. Hvis en kunde selv transporterer produktet til sit hjem eller til en anden adresse, er IKEA ikke ansvarlig Har du brug for ekstra hjælp? for nogen skade, der måtte opstå under transporten. For øvrige spørgsmål, der ikke vedrører service og/eller garanti Hvis IKEA derimod leverer produktet til kundens på...
  • Seite 31: Norsk

    NORSK Sikkerhetsinformasjon Les disse sikkerhetsinstruksene før du tar anbefales for denne ovnen - fare for i bruk apparatet. Oppbevar de i nærheten brann. for fremtidig referanse. Hvis det utvikles røyk, må du slå Disse instruksjonene og maskinen gir er apparatet av eller trekke ut støpselet, og utstyrt med viktige sikkerhetsadvarsler.
  • Seite 32 NORSK eller nærmeste ettersalgsservice. Når støpslet dersom støpselet er tilgjengelig, maskinen er installert, må emballasjeavfall eller ved hjelp av en flerpolet bryter (plast, deler i styroskum osv.) oppbevares montert ovenfor stikkontakten i utilgjengelig for barn - fare for kvelning. henhold til regler for montering av Apparatet må...
  • Seite 33 Produsentene er ikke økonomisk ansvarlige for problemer som forårsakes av at brukeren ikke følger disse anvisningene. Dersom du ikke følger disse instruksjonene, kan det medføre fare. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar Produsent Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 34 Transportskader. Hvis en kunde transporterer produktet hjem dokumentasjon før du kontakter oss. til seg selv eller til en annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig for eventuell skade som kan oppstå under transporten. Men dersom IKEA leverer produktet til kundens leveringsadresse, dekkes skader som måtte oppstå...
  • Seite 35: Suomi

    SUOMI Turvallisuusohjeet Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen lämpötilaanturia – tulipalovaara. käyttöä. Säilytä ne lähettyvillä tulevaa Jos uunissa on savua, kytke virta pois tai tarvetta varten. irrota laitteen pistoke ja pidä luukku kiinni, Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on jotta liekit sammuvat. tärkeitä...
  • Seite 36 SUOMI huoltopisteeseen. pistorasiasta, jos pistorasia on Asennuksen jälkeen pakkausjätteet (muovi, saavutettavissa, tai pistorasian edelle styroksiosat, jne.) on säilytettävä lasten asennetusta moninapaisesta kytkimestä, ulottumattomissa – tukehtumisvaara. Laite minkä lisäksi laite on maadoitettava on kytkettävä irti sähköverkosta ennen kansallisten sähköistä turvallisuutta mitään asennustoimenpiteitä – sähköiskun koskevien määräysten mukaisesti.
  • Seite 37 Valmistaja ei vastaa henkilöille, eläimille tai omaisuudelle aiheutuneista vahingoista, jos näitä ohjeita ja varotoimia ei noudateta. HUOMIO: Laite ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkopuolisen ajastimen tai Valmistaja Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 38 Mitä takuu kattaa? Miten kansallista lakia sovelletaan? Takuu kattaa kodinkoneiden materiaali- ja valmistusvirheiden IKEA-takuu antaa ostajalle tietyt lailliset oikeudet, jotka kattavat aiheuttamat virheet siitä päivästä lähtien, kun tuote ostetaan tai ylittävät kaikki paikalliset lailliset vaatimukset. IKEA-tavaratalosta. Takuu koskee vain kotitalouskäyttöä.
  • Seite 39: Svenska

    SVENSKA Säkerhetsinformation Innan du använder apparaten ska du för brand. läsa dessa säkerhetsanvisningar. Förvara Om rök avges, stäng av apparaten eller dem så att du har dem nära till hands för ta ut kontakten och håll luckan stängd för framtida bruk. att kväva eventuella lågor.
  • Seite 40 SVENSKA om du upptäcker något problem. Efter ta ut stickproppen från eluttaget om installationen ska förpackningsmaterialet åtkomligt, eller med hjälp av en flerpolig (delar av plast, frigolit osv.) förvaras strömbrytare som är installerad före utom räckhåll för barn – risk för eluttaget enligt elektriska bestämmelser.
  • Seite 41 Underlåtenhet att observera dessa instruktioner kan leda till risker. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för skada på person, djur eller ägodelar om Tillverkare Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 42 Hur länge gäller garantin? • Transportskador. Om en kund själv transporterar produkten hem till sig eller till någon annan adress, har IKEA inget Garantin gäller i fem år från ursprungligt inköpsdatum när IKEA ansvar för eventuella skador som kan uppstå under vitvaran köptes från IKEA.
  • Seite 43: Íslenska

    ÍSLENSKA Öryggisupplýsingar Lesið öryggisleiðbeiningarnar áður en eftirá, fara verður varlega við meðhöndlun tækið er tekið í notkun. Hafið þær við ílátsins - hætta á brunasárum. höndina til að geta leitað í þær síðar meir. Örbylgjuofninn er ætlaður til hitunar Í þessum leiðbeiningum og á tækinu sjálfu á...
  • Seite 44 ÍSLENSKA nálægt tækinu - hætta á eldsvoða. að taka það út sambandi ef tengill er aðgengilegur, eða með fjölpóla rofa UPPSETNING sem settur hefur verið upp í bakátt frá Tækið verður að vera meðhöndlað og innstungunni í samræmi við reglur um uppsett af tveimur eða fleiri aðilum - hætta raflagnir og tækið...
  • Seite 45 ÍSLENSKA Umhverfisvandamál VIÐVÖRUN!: Hættulegt er að láta einhvern FÖRGUN UMBÚÐAEFNIS annan en hæfan aðila sjá um þjónustu eða Pökkunarefnið er 100% endurvinnanlegt og er merkt með endurvinnslutákninu. viðgerðir í tilfellum þar sem nauðsynlegt er að Mismunandi hlutum umbúðanna skal farga á ábyrgan hátt og í fjarlægja hlífina sem verndar gegn örbylgjum.
  • Seite 46 Framleiðandi ber enga ábyrgð á líkamlegum meiðslum sem verða á fólki, dýrum eða eignakskemmdum ef varrúðarráðstöfunum er ekki fylgt eftir. VARÚÐ: Tækið er ekki ætlað til notkunar með utanaðkomandi tímamæli eða Framleiðandi Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 47 Skemmdir í flutningi. Ef viðskiptavinur flytur vöruna heim Hafið samband við næstu IKEA verslun eða hringið í þjónustuver til sín eða á annað heimilisfang, er IKEA ekki ábyrgt fyrir ef þið hafið fleiri spurningar sem tengjast ekki eftirþjónustu tækja neins konar skemmdum sem geta orðið á meðan á flutningi ykkar.
  • Seite 48: Česky

    ČESKY Bezpečnostní informace Před použitím spotřebiče si přečtěte tento do mikrovlnné trouby. Nepoužívejte návod k použití. Uschovejte si jej pro kovové nádoby – nebezpečí poranění pozdější použití. Používejte pouze teploměr doporučený V tomto návodu a na samotném spotřebiči pro tuto troubu – riziko požáru. jsou uvedena důležitá...
  • Seite 49 ČESKY přesvědčte, že během přepravy nedošlo k UPOZORNĚNÍ NA PŘERUŠENÍ DODÁVKY jeho poškození. ELEKTRICKÉ ENERGIE V případě problémů se obraťte na prodejce V souladu s národními bezpečnostními nebo na nejbližší servisní středisko. Po normami týkajícími se elektrických zařízení instalaci musí být obalový materiál (plasty, musí...
  • Seite 50 Výrobce neodpovídá za žádné problémy způsobené nedodržením těchto pokynů uživatelem. Nedostatečné pochopení těchto pokynů může způsobit nebezpečí. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění osob Výrobce Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 51 Záruka IKEA poskytuje zvláštní zákoná práva, která zahrnují po zakoupení v IKEA. Tato záruka se vztahuje pouze na domácí nebo přesahují všechny místní zákonné požadavky. Tyto používání. Výjimky jsou uvedené v části “Na co se nevztahuje podmínky však žádným způsobem neomezují...
  • Seite 52: Español

    ESPAÑOL Información sobre seguridad Antes de usar el aparato, lea atentamente No utilice recipientes metálicos, hay riesgo estas instrucciones de seguridad. Téngalas de lesiones. a mano para consultarlas más adelante. Utilice únicamente una sonda de Este manual y el propio aparato temperatura recomendada para este contienen advertencias de seguridad horno, hay riesgo de incendio.
  • Seite 53 ESPAÑOL contacto con el distribuidor o el Servicio aparato de la alimentación eléctrica Postventa más cercano. Una vez instalado desenchufándolo si el enchufe es el aparato, mantenga los restos de accesible o mediante un interruptor embalaje (plásticos, piezas de poliestireno omnipolar instalado antes del enchufe, extruido, etc.) fuera del alcance de los de conformidad con las normativas de...
  • Seite 54 Los fabricantes no se hacen responsables manejada mediante un mando a distancia. de ningún daño causado por el incumplimiento de estas instrucciones por Fabricante Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 55 No obstante, estas condiciones no limitan de ningún modo los materiales a partir de la fecha de la compra en IKEA. Esta garantía derechos de los consumidores prescritos por la legislación local.
  • Seite 56: Italiano

    ITALIANO Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le Utilizzare soltanto utensili adatti ai forni seguenti norme di sicurezza. Conservarle per a microonde. Non utilizzare contenitori eventuali consultazioni successive. metallici per evitare il rischio di lesioni. Questo manuale e l’apparecchio sono Utilizzare soltanto sonde per la corredati da importanti avvertenze di temperatura di tipo raccomandato per il...
  • Seite 57 ITALIANO dell’installazione. Dopo aver disimballato AVVERTENZE ELETTRICHE l’apparecchio, assicurarsi che non sia IDeve essere possibile scollegare stato danneggiato durante il trasporto. In l’apparecchio dalla rete elettrica disinserendo caso di problemi, contattare il rivenditore la spina, se questa è accessibile, o tramite un o il Servizio Assistenza.
  • Seite 58 I produttori non sono responsabili per problemi causati dall’inosservanza delle presenti istruzioni da parte dell’utente. La mancata osservanza di queste istruzioni può portare a situazioni di rischio. Il Produttore Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 59 Vi suggeriamo di avere fabbricazione. sempre a disposizione il codice IKEA (8 cifre) e il codice a • Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la 12 cifre riportati nell’etichetta del vostro prodotto.
  • Seite 60: Magyar

    MAGYAR Biztonsági tudnivalók A készülék használata előtt olvassa el az felrobbanhatnak. alábbi biztonsági útmutatót. Őrizze meg a Csak mikrohullámú sütőben használható későbbi felhasználás érdekében. konyhai eszközöket használjon. A sérülések A kézikönyvben és a készüléken található elkerülése érdekében ne használjon fémből fontos biztonsági figyelmeztetéseket készült edényeket.
  • Seite 61 MAGYAR akkor javítsa meg vagy cserélje ki a készülék Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot egyes alkatrészeit, ha az adott művelet a kereskedővel vagy a legközelebbi szerepel a felhasználói kézikönyvben. Ne vevőszolgálattal. engedje a gyermekeket abba a helyiségbe, ELEKTROMOS ÁRAMMAL KAPCSOLATOS ahol az üzembe helyezést végzi.
  • Seite 62 A jelen utasítások betartásának elmulasztása veszélyhelyzetekhez vezethet. A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget személyek vagy állatok Gyártó Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 63 Azonban ha az IKEA szolgáltatója vagy annak hivatalos szervizpartnere megjavítja vagy kicseréli a készüléket a Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási jelen garancia feltételei alapján, a szolgáltató vagy annak napjától számított öt évig érvényes. A vásárlás bizonyítékaként hivatalos szervizpartnere szükség esetén újra üzembe...
  • Seite 64: Polski

    POLSKI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do użytkowania twardo – ryzyko eksplozji. urządzenia należy zapoznać się instrukcjami Stosować wyłącznie przybory kuchenne, bezpieczeństwa. które są przystosowane do użytku w Przechowywać w podręcznym miejscu w kuchence mikrofalowej. Nie stosować celu skorzystania w przyszłości. metalowych pojemników –...
  • Seite 65 POLSKI OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE Nie naprawiać ani nie wymieniać żadnej ELEKTRYCZNOŚCI części urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie dozwolone w instrukcji obsługi. Nie Musi istnieć możliwość odłączenia należy pozwalać dzieciom zbliżać się urządzenia od źródła zasilania przez wyjęcie do miejsca instalacji. Po rozpakowaniu wtyczki (jeśli wtyczka jest dostępna) lub urządzenia należy sprawdzić, czy nie za pomocą...
  • Seite 66 Producent nie ponosi odpowiedzialności może być zdalnie sterowane. za jakiekolwiek problemy spowodowane niezastosowaniem się użytkownika do niniejszych instrukcji. Nieprzestrzeganie zaleceń przedstawionych w niniejszej instrukcji może prowadzić do Producent Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 67 • Uszkodzeń transportowych. Jeśli transportem produktu do domu oraz numer artykułu IKEA (ośmiocyfrowy kod) dla każdego z lub pod inny adres zajmuje się klient, IKEA nie ponosi żadnej zakupionych urządzeń. odpowiedzialności za ewentualne szkody, jakie mogą powstać Czy potrzebujecie Państwo dodatkowej pomocy? podczas transportu.
  • Seite 68: Latviešu

    LATVIEŠU Drošības informācija Pirms ierīces lietošanas izlasiet šos drošības Ja radušies dūmi, izslēdziet ierīci vai norādījumus. Saglabājiet šos norādījumus, atvienojiet to no strāvas un neatveriet lai vēlāk varētu tos pārlasīt. durvis, lai noslāpētu liesmas. Šī rokasgrāmata un pati ierīce sniedz Ja ierīce ir uzstādīta 850 mm vai augstāk svarīgus drošības brīdinājumus, kas ir virs grīdas, izņemot traukus, uzmanieties,...
  • Seite 69 LATVIEŠU ierīces montāžas novietojiet iepakojuma ja pieejama kontaktdakša, vai ar divpolu materiālus (plastmasas un polistirola slēdzi, kas uzstādīts pirms kontaktligzdas daļas u.c.) bērniem nepieejamā vietā – pēc elektroinstalācijas noteikumiem, pastāv nosmakšanas risks. Pirms ierīces un ierīcei jābūt zemētai atbilstoši valsts uzstādīšanas tai jābūt atvienotai no elektrības drošības standartiem.
  • Seite 70 šīs prasības neievērošanas rezultātā. Ražotājs neuzņemas atbildību par jebkādām problēmām, kas radušās, neievērojot šos norādījumus. Šo norādījumu neievērošana var izraisīt riskus. Iepriekš minēto padomu un Ražotājs Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 71 IKEA neatbild par jebkādiem bojājumiem, kas varētu rasties ierīču pēcpārdošanas apkalpošanas dienestu, lūdzam sazināties transportēšanas laikā. Ja izstrādājuma piegādi uz klienta ar tuvāko IKEA veikala zvanu centru. Pirms sazināties ar mums piegādes adresi veic IKEA, tad bojājumus, kas izstrādājumam iesakām rūpīgi izlasīt ierīces dokumentāciju.
  • Seite 72: Lietuvių

    LIETUVIŲ Saugos informacija Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite arba atjunkite jį nuo elektros tinklo ir jokiu šias saugos instrukcijas. Išsaugokite jas būdu neatidarykite durelių; palaukite, kol ateičiai. užges ugnis ar dūmai. Šiame vadove ir ant prietaiso pateikti JJei prietaisas sumontuotas 850 svarbūs saugos perspėjimai, kuriuos būtina mm arba didesniu atstumu nuo grindų, perskaityti ir visada laikytis.
  • Seite 73 LIETUVIŲ centrą. Įrengus prietaisą, pakuotės ĮSPĖJIMAI DĖL ELEKTROS medžiagas (plastiką, polistireno dalis ir Prietaisą reikia sumontuoti taip, kad pan.) laikykite vaikams nepasiekiamoje jį būtų galima išjungti iš elektros tinklo vietoje, kad nekiltų uždusimo pavojus. ištraukus maitinimo laido kištuką arba iki Prieš...
  • Seite 74 Jei bus nepaisoma šio reikalavimo, gamintojas neprisiims atsakomybės už asmenų, gyvūnų patirtas traumas ar kokių nors daiktų sugadinimą. Gamintojai neprisiima atsakomybės už problemas, kurios gali kilti naudotojui nepaisant šių instrukcijų. Gamintojas Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 75 Žalai, atsiradusiai transportavimo metu. Jei klientas pats Jei turite papildomų klausimų, nesusijusių su prietaiso garantine gabena gaminį į namus arba kitu adresu, IKEA neatsako už priežiūra, kreipkitės į artimiausios IKEA parduotuvės skambučių jokią žalą, kuri gali atsirasti vežant. Tačiau jei IKEA pristato centrą.
  • Seite 76: Português

    PORTUGUÊS Informações de segurança Antes de utilizar o aparelho, leia estas recomendado para este forno - risco de instruções de segurança com atenção. incêndio. Guarde-as por perto para consulta futura. Se verificar a existência de fumo, desligue Estas instruções e o próprio aparelho o forno ou retire o cabo da tomada elétrica e possuem mensagens importantes relativas mantenha a porta fechada de modo a abafar...
  • Seite 77 PORTUGUÊS de desembalar o aparelho, certifique-se AVISOS RELATIVOS À ELETRICIDADE de que este não foi danificado durante o Deve ser possível desligar o aparelho transporte. Em caso de problemas, contacte da fonte de alimentação, desligando-o na o revendedor ou o Serviço Pós-Venda mais ficha, caso esta esteja acessível, ou através próximo.
  • Seite 78 Não ligue o Os fabricantes não se responsabilizam aparelho a uma tomada que possa ser por quaisquer problemas provocados pela operada por controlo remoto. inobservância destas instruções por parte Manufacturer Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 79 Esta garantia é válida durante cinco anos, contados a partir da data serviços autorizado efectuar a reparação ou a substituição do de compra do seu aparelho na IKEA. A factura ou talão de compra aparelho ao abrigo desta garantia, o prestador de serviços ou original é...
  • Seite 80: Româna

    ROMÂNA Informaţii privind siguranţa Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste incendiu. instrucţiuni privind siguranţa. Păstraţi-le la Dacă observaţi fum, opriţi sau deconectaţi îndemână pentru a le putea consulta şi pe aparatul de la sursa de alimentare şi păstraţi viitor. închisă...
  • Seite 81 ROMÂNA serviciu de asistenţă tehnică postvânzare. ştecherului din priză (dacă ştecherul Odată instalat aparatul, deşeurile de este accesibil), fie prin intermediul unui ambalaje (bucăţi de plastic, polistiren etc.) întrerupător multipolar situat în amonte nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor - risc de priză, în conformitate cu normele de asfixiere.
  • Seite 82 Producătorul nu este responsabil pentru problemele cauzate de nerespectarea de către utilizator a acestor instrucţiuni. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate implica riscuri. Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru răniri ale persoanelor Producător Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 83 Această garanţie este valabilă timp de cinci ani de la data cumpărării autorizat pentru asistenţă repară sau înlocuieşte aparatul în iniţiale a aparatului dv. de la IKEA. Bonul iniţial de cumpărare este cadrul acestei garanţii, furnizorul de asistenţă sau partenerul necesar ca dovadă...
  • Seite 84: Slovensky

    SLOVENSKY Informácie o bezpečnosti Pred použitím spotrebiča si prečítajte Používajte iba teplotnú sondu tieto bezpečnostné pokyny. Uchovajte ich odporúčanú pre túto rúru, inak hrozí riziko poruke pre budúce použitie. požiaru. V týchto pokynoch a na samotnom Ak z rúry vychádza dym, vypnite spotrebiči sú...
  • Seite 85 SLOVENSKY polystyrénu a pod.) uložiť mimo dosahu je ľahko dostupná, alebo prostredníctvom detí – nebezpečenstvo udusenia. Pred prístupného viacpólového prepínača vykonávaním inštalačných prác musíte nainštalovaného pred zásuvkou podľa spotrebič odpojiť od elektrického predpisov pre domovú elektroinštaláciu a napájania – nebezpečenstvo zásahu spotrebič...
  • Seite 86 Výrobca nenesie zodpovednosť za problémy spôsobené nedodržaním týchto pokynov používateľom. Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť riziká. V prípade nedodržania odporúčaní a ochranných opatrení výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za Výrobca Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 87 Platnosť záruky je päť rokov od pôvodného dátumu nákupu Napriek tomu, ak zmluvný partner spol. IKEA alebo spotrebiča v predjani IKEA. Ako doklad o nákupe slúži pôvodný autorizovaný servisný partner vykoná opravu alebo výmenu pokladničný blok. V prípade opravy počas platnosti záruky sa za podmienok určených touto zárukou, poskytovateľ...
  • Seite 88: Български

    БЪЛГАРСКИ Информация за безопасност Преди използването на уреда прочетете температурата му - опасност от изгаряния. внимателно тези указания за безопасност. Не претопляйте яйца в черупката им и Дръжте ги на удобно място за бъдещи цели твърдо сварени яйца - опасност от справки.
  • Seite 89 БЪЛГАРСКИ Използвайте предпазни ръкавици за повреден, ако не работи правилно или ако разопаковането и монтажа на уреда – има е бил повреден или е падал. опасност от порязвания. Ако захранващият кабел е повреден, Монтирането, включително той трябва да се смени с еднакъв такъв подаването...
  • Seite 90 БЪЛГАРСКИ Опазване на околната среда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: За всеки, който МАТЕРИАЛИ не е компетентно лице, е опасно да Опаковъчният материал е 100% годен за рециклиране и е маркиран със символа за рециклиране. извършва техническо обслужване или Затова различните части на опаковката трябва да ремонт, които...
  • Seite 91 Производителите не носят отговорност розетка с дистанционно управление. за никакви проблеми, предизвикани от неспазването на тези инструкции от страна на потребителя. Неспазването на тези инструкции може да доведе до опасни ситуации. Производител Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 92 Повреди от транспортиране. Ако клиента транспортира За всички допълнителни въпроси, които не са свързани със продукта до своя дом или на друг адрес, IKEA не отговаря за сервизно обслужване, се обръщайте към центъра за обслужване каквато и да е повреда, която може да възникне по време...
  • Seite 93: Hrvatski

    HRVATSKI Informacije o sigurnosti Prije upotrebe uređaja pročitajte ove Ako primijetite dim, isključite ili izvucite sigurnosne upute. Sačuvajte ih za buduću utikač uređaja te držite vrata zatvorenima referencu. da bi se na taj način prigušila vatra. Ovaj priručnik i sam uređaj sadrže važna Ako je uređaj postavljen na visini od sigurnosna upozorenja kojih se morate 850 mm ili više iznad poda, pazite da ne...
  • Seite 94 HRVATSKI itd.) odložite van dohvata djece: opasnost uz utičnicu u skladu s pravilima ožičenja od gušenja. Uređaj se prije postavljanja i uređaj mora biti uzemljen u skladu s mora isključiti iz napajanja: opasnost od nacionalnim sigurnosnim standardima za električnog udara. Pazite da za vrijeme električnu struju.
  • Seite 95 Proizvođači nisu odgovorni za bilo kakve probleme nastale zbog korisnikovog nepridržavanja ovih uputa. Nepridržavanje ovih uputa može dovesti do rizika. Proizvođač otklanja svu odgovornost za ozljede nanesene osobama Proizvođač Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 96 Ovo jamstvo vrijedi pet godina od originalnog datuma kupnje ili njegov ovlašteni servisni partner će ponovo instalirati Vašeg uređaja kod IKEA-e. Kao dokaz kupnje potrebno je imati popravljeni uređaj ili će, ako je neophodno, instalirati originalni račun. Ako se servisna usluga izvodi u jamstvenom zamijenjeni uređaj.
  • Seite 97: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πληροφορίες ασφαλείας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε που συνιστάται για αυτό το φούρνο - κίνδυνος αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια. Φυλάξτε πυρκαγιάς. τις οδηγίες σε κοντινό σημείο για μελλοντική Αν παραχθεί καπνός, σβήστε ή βγάλτε αναφορά. Αυτές οι οδηγίες και η συσκευή το...
  • Seite 98 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κρατήστε τα παιδιά μακριά από το χώρο ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ εγκατάστασης. Μετά από την αποσυσκευασία Πρέπει να είναι δυνατή η αποσύνδεση της της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει συσκευής από την ηλεκτρική τροφοδοσία προκληθεί ζημιά σε αυτήν κατά τη μεταφορά. με...
  • Seite 99 κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για προβλήματα που προκύπτουν από τη μη τήρηση αυτών των οδηγιών. Εάν δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες, μπορεί να οδηγηθείτε σε κινδύνους. Ο Κατασκευαστής Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 100 Ζημιές κατά τη μεταφορά. Εάν ένας πελάτης μεταφέρει το προϊόν Χρειάζεστε επιπλέον βοήθεια; στο σπίτι του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναι υπεύθυνη για Για επιπλέον ερωτήσεις που δεν αφορούν την εξυπηρέτηση μετά την τυχόν ζημιές που θα προκληθούν κατά τη μεταφορά. Ωστόσο, εάν...
  • Seite 101: Srpski

    SRPSKI Bezbednosne informacije Pažljivo pročitajte ova bezbednosna od požara. uputstva pre upotrebe uređaja. Sačuvajte ih Ako se pojavi dim, isključite uređaj iz za buduću upotrebu. napajanja i ostavite vrata zatvorena kako bi Ovaj priručnik i sam uređaj pružaju važna se ugušio bilo kakav plamen. bezbednosna upozorenja koja morate Ako se uređaj postavi 850 mm ili više pročitati i kojih se morate uvek pridržavati.
  • Seite 102 SRPSKI tokom transporta. U slučaju da postoje OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA neki problemi, obratite se svom prodavcu Mora biti omogućeno isključivanje ili najbližem postprodajnom servisu. Nakon uređaja sa napajanja izvlačenjem utikača ugradnje, otpadna ambalaža (plastični iz utičnice, ukoliko joj se može pristupiti, delovi, delovi od stiropora itd.) se mora ili putem dostupnog višepolnog prekidača čuvati van domašaja dece –...
  • Seite 103 Proizvođači ne snose nikakvu odgovornost za bilo kakve probleme koji su nastali usled nepridržavanja ovih uputstava. Nepoštovanje ovih uputstava može da izazove opasnost. Proizvođač odbija bilo kakvu odgovornost za povrede ljudi ili Proizvođač Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 104 To je Vaš dokaz za kupovinu koji se zahteva da bi garancija delovi. važila. Na računu se takođe nalazi IKEA naziv i broj artikla • Popravke zbog loše instalacije ili instalacije koja nije izvršena (8-cifreni kod) za svaki od aparata koji ste kupili.
  • Seite 105: Slovenščin

    SLOVENŠČIN Varnostne informacije Pred uporabo aparata preberite ta izvlecite kabel in ne odpirajte vrat, da tako varnostna navodila. Navodila hranite na zadušite ogenj. dosegu roke za prihodnjo uporabo. Če je aparat nameščen 850 mm ali V navodilih za uporabo in na aparatu so več...
  • Seite 106 SLOVENŠČIN (plastika, deli iz stiropora itd.) shranite izven med vtičnico in aparatom. Aparat mora biti dosega otrok – nevarnost zadušitve. Preden prav tako ozemljen v skladu z državnimi aparat namestite, ga zaradi nevarnosti standardi glede električne varnosti. električnega udara odklopite z električnega Prepovedana je uporaba podaljškov, omrežja.
  • Seite 107 Če navodil ne upoštevate, se lahko znajdete v nevarnosti. Proizvajalec zavrača odgovornost za poškodbe oseb ali živali, oz. materialno škodo, če teh nasvetov niste Proizvajalec Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 108 če aparat ustreza in je nameščen v skladu z: Kako bo IKEA odpravila težavo? tehnično specifikacijo države, v kateri je bil vložen garancijski Serviser, ki ga določi IKEA, bo pregledal izdelek in se po svoji zahtevek, presoji odločil, ali se lahko napaka odpravi v okviru garancije.
  • Seite 109: Türkçe

    TÜRKÇE Güvenlik Bilgileri Cihazı kullanmadan önce, bu güvenlik Cihaz zeminden 850 mm yukarıya veya talimatlarını okuyun. İleride başvurmak daha yükseğe kurulursa, kapları çıkarırken üzere elinizin altında bulundurun. döner tepsiyi yerinden çıkarmamaya dikkat Bu talimatlar ve cihazın kendisi, her edin - yaralanma riski. zaman uyulması...
  • Seite 110 TÜRKÇE bir montaj işleminden önce, cihazın fişi kullanılarak cihazın güç beslemesi ile elektrik prizinden çekilmelidir - elektrik bağlantısı kesilebilmelidir ve cihaz, ulusal çarpması riski. elektriksel güvenlik standartları uyarınca Montaj işlemi esnasında, cihazın elektrik topraklanmalıdır. kablosuna hasar vermemesine dikkat Uzatma kabloları, çoklu prizler edin - yangın veya elektrik çarpması...
  • Seite 111 üretici sorumlu olmayacaktır. Kullanıcının bu talimatlara uymamasından kaynaklanan hiçbir sorundan üretici firma sorumlu değildir. Bu talimatlara uyulmaması risklere yol açabilir. Üretici firma, bu tavsiyelere ve uyarılara uyulmamasından kaynaklanacak Üretici Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 112: Русский

    РУССКИЙ Сведения по технике безопасности Прежде чем пользоваться прибором, Держите под контролем процесс прочтите данную инструкцию по разогрева продуктов в пластиковых или безопасности. бумажных емкостях: опасность пожара. Сохраните ее для возможности Размешайте или взболтайте обращения в будущем. содержимое бутылочек для кормления В...
  • Seite 113 РУССКИЙ персонала в различных предприятиях, закрывается. В случае обнаружения офисах и др. трудовых коллективах; на проблем обращайтесь к продавцу или в фермах; в номерах отелей, мотелей и ближайший сервисный центр. прочих жилых помещениях. УКАЗАНИЯ ПО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ Данный прибор не предназначен для БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Seite 114 РУССКИЙ Рекомендации по охране окружающей среды ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!: Лица, не УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНОГО обладающие достаточной технической МАТЕРИАЛА квалификацией, подвергают себя Упаковочный материал допускает полную вторичную опасности в случае выполнения переработку, о чем свидетельствует символ. Различные обслуживания или ремонта прибора части упаковки должны быть утилизированы в полном соответствии...
  • Seite 115 Производители не несут ответственность Не включайте прибор в розетку, которая за какие- либо проблемы, причиной может управляться устройством ДУ или которых является несоблюдение таймера. пользователем данных инструкций. Несоблюдение этих инструкций может Изготовитель Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 116 Данные ограничения не распространяются, если установка была конструкции или материалов, проявившимися после его покупки в произведена квалифицированным специалистом, с использованием магазине IKEA. Данная гарантия относится только к случаям бытового оригинальных запасных частей для адаптации бытовой техники к использования изделия. Все исключения указаны в пункте «Что не...
  • Seite 117: Eesti

    EESTI Ohutusteave Enne seadme kasutamist lugege see soovitatud temperatuuriandurit, sest ohutusjuhend hoolikalt läbi. Hoidke see vastasel juhul tekib tuleoht. hilisemaks läbivaatamiseks käepärast. Kui ahjust tuleb suitsu, lülitage see välja Selles juhendis ja seadmel endal on või eemaldage vooluvõrgust ja hoidke ust olulised hoiatused, mida tuleb pidevalt leekide summutamiseks kinni.
  • Seite 118 EESTI edasimüüja või lähima teenindusega. pistikut pesast välja tõmmates, kui pistik Pärast paigalduse lõppu tuleb jäätmed on juurdepääsetav, või ligipääsetava (kile, vahtplast jms) panna hoiule lastele mitmepooluselise lüliti abil, mis on kättesaamatusse kohta, sest vastasel juhul paigaldatud pistikupesast ülesvoolu tekib lämbumisoht. Enne paigaldamistöid kooskõlas riiklike ohutuseeskirjadega.
  • Seite 119 Tootja keeldub nende nõuannete ja hoiatuste eiramise korral igasugusest vastutusest inimestele või loomadele kehavigastuste või varalise kahju tekkimise eest. ETTEVAATUST: Seade ei ole mõeldud välise Tootja Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden...
  • Seite 120 Kui otsustatakse, et see • küsida selgitusi IKEA seadme paigaldamise kohta kuulub garantii alla, teeb IKEA teenusepakkuja või selle volitatud spetsiaalsesse IKEA köögimööblisse; partner defektsele tootele remondi või asendab selle sama või •...
  • Seite 122 8.00 - 20.00 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif NEDERLAND Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 0031-50 316 8772 international Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00...
  • Seite 124 400011457670 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2237680-1 18535...