Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bernafon ACRIVA 7 Bedienungsanleitung

Bernafon ACRIVA 7 Bedienungsanleitung

Im-ohr hörsysteme
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACRIVA 7:

Werbung

ACRIVA 9
ACRIVA 7
Im-Ohr Hörsysteme
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bernafon ACRIVA 7

  • Seite 1 ACRIVA 9 ACRIVA 7 Im-Ohr Hörsysteme BEDIENUNGS- ANLEITUNG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Sicherheitshinweise Einführung Beschreibung der Funktionen Einsetzen der Hörsysteme Herausnehmen der Hörsysteme Ein- und Ausschalten der Hörsysteme Verändern der Lautstärke Programmwechsel Stummschaltung Telefonspulenfunktion Telefonieren Batteriewechsel Data Logging und Learning Fernbedienung (optional) Bedienung der Hörsysteme mit dem optionalen SoundGate Pflegehinweise Reinigen des Schallaustritts...
  • Seite 5 Mikrofon Schutzsystem Verwendung Ihres Hörsystems Hinweise für Familienmitglieder und Freunde IhrepersönlicheHörsystem-Konfiguration Zubehör Umweltschutz Produktzulassung, Sicherheitshinweise und Markierungen Kompatibilität Ihres Hörsystems mit Mobiltelefonen Internationale Garantie Fehlersuche und Lösungen Wichtige Informationen für den Hörgeräteakustiker Konformitätserklärung gemäss europäischen Bestimmungen Übereinstimmung gemäss den Anforderungen über Funkübertragungen der USA und Kanada Information und Erklärung der Symbole Service...
  • Seite 6 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Bernafon Hörsysteme. Die Verstärkung der Hörsysteme wurde von Ihrem Hörgeräteakustiker auf Ihre individuellen Hörbedürfnisse angepasst. Mit ein wenig Eingewöhnung sind Sie schon sehr bald auf dem Weg zu einem besseren Hören. Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit, um sich vor der Benutzung Ihrer neuen Hörsysteme mit...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Hörsysteme und Batterien sind gefährlich, wenn sie verschluckt oder falsch verwendet werden. Es besteht Verletzungs- und Lebensgefahr oder die Gefahr eines dauerhaften Hörverlusts. Lesen Sie die folgenden allgemeinen Warnungen sowie den vollständigen Inhalt dieser Broschüre aufmerksam, bevor Sie Ihre Hörsysteme in Gebrauch nehmen.
  • Seite 8 Hörsysteme, deren Bestandteile sowie Batterien müssen ausserhalb der Reich- weite von Personen aufbewahrt werden, die diese verschlucken oder sich mit diesen auf andere Weise verletzen können. Entsorgen Sie die Batterien so, dass diese sich ausserhalb der Reichweite von Kindern, Kleinkindern, geistig behinderten PersonenoderHaustierenbefinden.
  • Seite 9 Nehmen Sie niemals Batteriewechsel oder Veränderungen am Hörsystem in Gegen- wart von Kindern, Kleinkindern oder geistig behinderten Personen vor. Nehmen Sie Ihre Hörsysteme oder deren Batterien niemals in den Mund, da diese leicht verschluckt werden können. Bewahren Sie Batterien niemals zusammen mit Medikamenten auf, da diese leicht mit Pillen verwechselt werden können.
  • Seite 10: Sicherheitsinformation

    Nehmen Sie Ihre Hörsysteme heraus, bevor Sie Aftershave, Haarspray, Öle, Lotionen, Parfüm, etc. verwenden. Stellen Sie sicher, dass das Hörsystem immer ausreichend getrocknet wurde, bevor Sie es tragen. Sicherheitsinformation · Hörsysteme dürfen nur wie von Ihrem Hör geräte- akustiker eingestellt und empfohlen verwendet werden.
  • Seite 11 · Eine Otoplastik ist ein individuell massgefertigtes Produkt. Sollte die Otoplastik einmal nicht kom- fortabel sitzen oder zu Irritationen Ihres Ohres führen, suchen Sie bitte Ihren Hörgeräteakustiker auf, damit die Otoplastik entsprechend angepasst werden kann. · Führen Sie niemals Reinigungswerkzeuge in die Schallaustrittsöffnung oder den Mikrofoneingang ein.
  • Seite 12: Einführung

    Einführung Diese Bedienungsanleitung gilt für folgende Hörsysteme: Acriva Im-Ohr Hörsysteme AR9 ITED AR9 ITCPD AR9 ITCD AR_ILLU_ITED_BW AR7 ITED AR7 ITCPD AR7 ITCD AR_ILLU_ITCPD_BW AR_ILLU_ITCD_BW AR9 ITC AR9 CICP/CIC AR9 IIC AR7 ITC AR7 CICP/CIC AR_ILLU_ITC_BW AR_ILLU_CICP_BW AR_ILLU_IIC_BW Speziell für Kunden gefertigte Hörsysteme können sich, aufgrund der einzigartigen Eigenschaften des individuellen Ohrs, in Grösse und Form unterscheiden.
  • Seite 13: Beschreibung Der Funktionen

    Beschreibung der Funktionen ITED ITCPD/ITCD AR_ILLU_ITED_BW AR_ILLU_ITCPD_BW 1 Belüftungsbohrung 5 Batteriefach 2 Gehörgangszapfen 6 Multifunktionstaste AR_ILLU_ITC_BW 3 Schallausgang (optional) mitCerumenfilter 7 Lautstärkeregler 4 Mikrofonöffnung mit (optional) O-Cap Filter...
  • Seite 14 CICP/CIC 1 Belüftungsbohrung 5 Batteriefach AR_ILLU_CICP_BW 2 Gehörgangszapfen 6 Multifunktionstaste AR_ILLU_IIC_BW 3 Schallausgang (optional) mitCerumenfilter 7 Entnahmehilfe 4 Mikrofonöffnung mit T-Cap Filter...
  • Seite 15: Einsetzen Der Hörsysteme

    Einsetzen der Hörsysteme Das korrekte Einsetzen Ihres Hörsystems erfordert Geduld und Routine. Sollten Sie beim Einsetzen Ihres Hörsystems Probleme haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräteakustiker. · Setzen Sie Ihr rechtes Hörsystem mit der rechten Hand ein. Für das linke Hörsystem verwenden Sie die linke Hand.
  • Seite 16: Herausnehmen Der Hörsysteme

    Herausnehmen der Hörsysteme · Drücken Sie vorsichtig mit Ihrem Daumen gegen den unteren (hinteren) Teil der Ohrmuschel, um den Sitz des Hörsystems zu lockern. · Fassen Sie das Hörsystem mit Daumen undZeigefingeranseinenKanten,undziehen Sie es mit einer leichten Drehbewegung vorsichtig aus Ihrem Ohr. ·...
  • Seite 17: Ein- Und Ausschalten Der Hörsysteme

    Ein- und Ausschalten der Hörsysteme Einschalten des Hörsystems Schliessen Sie das Batteriefach, bis es einrastet. Das Hörsystem bestätigt das Einschalten mit einem langen Signalton. Ausschalten des Hörsystems Öffnen Sie das Batteriefach mit dem Fingernagel. offen (AUS) geschlossen (AN) Öffnen oder schliessen Sie das Batteriefach niemals gewaltsam.
  • Seite 18: Verändern Der Lautstärke

    Verändern der Lautstärke Die Lautstärke Ihres Hörsystems wurde speziell für Ihren Hörverlust programmiert und sollte komfortabel sein. Ihre Hörsysteme passen zudem die Lautstärke automatisch an Ihre akustische Umgebung an. Einige Produktmodelle ermöglichen es Ihnen, selbst die Lautstärke zu variieren. Lautstärkeregler (optional für ITC) Anheben der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-...
  • Seite 19 Verringern der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärkeregler nach hinten. Die Hörsysteme signalisieren eine Lautstärkeänderung mit einem Klick. Ist das Minimum erreicht, ertönt ein Signalton. Der Lautstärkeregler hat keinen mechanischen Anschlag. Das bedeutet, dass Sie den Lautstärke- regler endlos drehen können. Die Lautstärke verändert sich aber nur in dem programmierten Min/Max Bereich.
  • Seite 20: Lautstärkeänderung Per Multifunktionstaste

    Lautstärkeänderung per Multifunktionstaste (optional für ITCD, ITCPD und ITED) Ihr neues Hörsystem passt die Lautstärke auto- matisch an Ihre akustische Umgebung an. Wenn Sie selbst die Lautstärke verändern wollen, kann Ihr Hörgeräteakustiker die Multifunktionstaste so programmieren, dass sie auch als Lautstärkeregler verwendet werden kann.
  • Seite 21: Programmwechsel

    Programmwechsel (optional für CIC, CICP, ITCD, ITC, ITCPD und ITED) Ihr Hörsystem kann mit 4 unterschiedlichen  H ör p rogrammen(optional)konfiguriertwerden. Auf Seite 46 können Sie nachlesen, welche  H ör p rogrammefürIhrHörsystemkonfiguriert wurden. Sie können die Programme wie folgt wechseln: Multifunktionstaste Durch Drücken der Multifunktionstaste wechseln Sie...
  • Seite 22: Stummschaltung

    Stummschaltung (optional für CIC, CICP, ITCD, ITC, ITCPD und ITED) Ihre Hörsysteme können durch Drücken der Multifunktionstaste (ca. 2 Sek.), mit der optionalen Fernbedienung RC-P oder auch dem optionalen SoundGate stumm geschaltet werden. Lesen Sie auf Seite 46, wie die Multifunktionstaste konfiguriertwurdeoderfolgenSiederBedienungs- anleitung, die dem optionalen Zubehör beigefügt ist.
  • Seite 23: Telefonspulenfunktion

    Telefonspulenfunktion (optional für ITC, ITCD, ITCPD und ITED) Die Telefonspule ermöglicht Ihnen besseres Verstehen beim Telefonieren oder an Orten, an denen eine Induktionsanlage installiert ist (Kirche, Theater, usw.). Bei aktivierter Telefonspule hören Sie direkt über die Induktionsleitung oder das Telefon. Um die Telefonspule zu aktivieren, verwenden Sie das Telefonprogramm.
  • Seite 24: Telefonieren

    Telefonieren Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_AutophoneControlMicroBTE_BW_HI Auto Phone (optional für ITC, ITCD, ITCPD und ITED) Das Hörsystem hat eine automatische Telefonerken- nung. Sobald Sie den Telefonhörer in die Nähe Ihres Hörsystems halten, wird Auto Phone ein Telefonprogramm aktivie- ren. Wenn Sie Ihr Telefonat beenden, wechselt das Hörsystem automatisch in...
  • Seite 25 Ihr Hörgeräteakustiker kann Ihre Hörsysteme so konfigurieren,dassTelefonateaufbeidenOhren geführt werden können oder nur auf einem bevor- zugtem Ohr. Sollten Sie eine Seite zum Telefonieren bevorzugen, können die Hörsysteme so program- miert werden, dass die gegenüberliegende Seite leiser oder stumm geschaltet wird, sobald Auto Phone aktiviert wird (nur Acriva 9 ITCD, ITCPD und ITED).
  • Seite 26: Batteriewechsel

    Batteriewechsel Wenn die Batterieleistung nachlässt, erklingt in regel mässigen Abständen ein Signalton. Dies ist ein Zeichen dafür, dass die Batterie rasch ersetzt werden sollte. Die Betriebsdauer einer Batterie kann von Typ und Hersteller variieren. Es werden folgende Batteriegrössen verwendet: – ITED: Batteriegrösse 13 –...
  • Seite 27: Wichtige Batterieinformationen

    Wichtige Batterieinformationen · Die Lebensdauer der Batterien hängt von der Art und dem Umfang der Nutzung ab und kann dadurch variieren (der Batterieverbrauch steigt in lauten Hörsituationen). · Halten Sie immer Ersatzbatterien bereit. · Ersetzen Sie verbrauchte Batterien umgehend. · Wenn Sie Ihre Hörsysteme einige Tage nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus.
  • Seite 28: Data Logging Und Learning

    Data Logging und Learning Data Logging Data Logging speichert Informationen über den Gebrauch und das Verhalten Ihres Hörsystems, z.B. die Benutzung der Multifunktionstaste. Diese Informationen können von Ihrem Hörgeräte akustiker ausgewertet werden und dienen zur Verbesserung der Feineinstellungen Ihres Hörsystems. Falls Sie diese Funktion nicht aktiviert haben möchten, kann Ihr Hörgeräteakustiker diese deaktivieren.
  • Seite 29: Fernbedienung (Optional)

    Fernbedienung (optional) (optional für ITCD, ITCPD und ITED) Wenn Sie zusätzlich eine Fernbedienung erworben haben, können Sie damit bequem die Programme wechseln, die Lautstärke verändern oder die Hörsysteme stummschalten. WeitereInformationenundBedienoptionenfinden Sie in der separaten Bedienungsanleitung Ihrer Fernbedienung. 1 Programmwechsel 2 Lautstärke 3 Stummschaltung 4 Statusleuchte 5 Tastensperre...
  • Seite 30: Bedienung Der Hörsysteme Mit Dem Optionalen Soundgate

    Bedienung der Hörsysteme mit dem optionalen SoundGate (optional für ITCD, ITCPD und ITED) Wenn Sie zusätzlich ein SoundGate erworben haben, können Sie damit ebenfalls die Basisfunktionen wie Programmwechsel oder Lautstärke änderungen steuern. Das SoundGate kann zusätzlich Ihre Hörsysteme mit externen Audioquellen wie MP3-Playern, Computern, Mobil- telefonen, Navigationssystemen etc.
  • Seite 31 SoundGate 2 1 Ein-/Ausschalter 2 LED Anzeige 3 Lautstärkeregler 4 Audiotaste 5 TV-Taste 6 Telefontaste 7 Mikrofoneingang 8 Eingang Umhängekordel 9 Eingangsbuchse 3,5 mm 10 Micro-USB Ladebuchse SN2_ILLU_Overview_HI SoundGate 1 Lautstärke- und Programmwechsel 2 Telefon 3 Musik-/Audiotaste 4 Bluetooth -Taste ®...
  • Seite 32: Pflegehinweise

    Pflegehinweise Gesunde Ohren produzieren Cerumen (Ohren- schmalz). Diese Ablagerungen können möglicher- weise Ihre Hörsysteme verstopfen. Bitte beachten SiediefolgendenPflegehinweise,umeinVerstop- fen zu vermeiden und eine optimale Übertragung Ihrer Hörsysteme sicherzustellen. Jeden Abend · Überprüfen Sie Ihre Hörsysteme nach Cerumen, und wischen Sie die Hörsysteme mit einem weichen Tuch oder Taschentuch ab.
  • Seite 33: Reinigen Des Schallaustritts

    Reinigen des Schallaustritts Die Schallaustrittsöffnung ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Hörsystems und sollte immer frei von Cerumen oder anderen Ablagerungen sein. Welcher Cerumenschutz bei Ihrem Hörsystem eingebaut wurde, erfahren Sie auf Seite 46. Bitte folgen Sie den jeweiligen Instruktionen zur Reinigung des Cerumensystems.
  • Seite 34 ProWax System · Überprüfen Sie Ihren ProWax Filter vor jedem Tragen, um sicher zu gehen, dass dieser sich nicht vom Hörsystem gelöst hat. · Wechseln Sie den Filter, sobald sich Cerumen darin angesammelt hat oder Ihr Hörsystem zu leise oder dumpf klingt. Filter- Wechsel- Spender Filter...
  • Seite 35 · Entnehmen Sie eine Filterhalterung aus dem Spender und stecken Sie das Wechselwerkzeug in den auszutauschenden Filter. Ziehen Sie diesen anschliessend heraus. · Drücken Sie den neuen Filter in das Hörsystem. · Entsorgen Sie den Filterhalter. Stecken Sie keine Werkzeuge oder spitze Gegenstände in den Schallaustritt.
  • Seite 36 Mikrofon Schutzsystem Das Mikrofon ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Hörsystems und sollte immer frei von Cerumen oder anderen Ablagerungen sein. Ihr Hörsystem ist mit einem Cerumenschutzsystem ausgestattet. Bitte folgen Sie den Instruktionen zur Reinigung des T-Cap oder O-Cap Filters. Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte- akustiker.
  • Seite 37 · Benutzen Sie das Ende zum Entfernen (A) und drücken es unter den Rand des verwendeten T-Cap. · Heben Sie den benutzten BL_ILLU_miniBTE_TCap2_BW_Hi T-Cap heraus. · Benutzen Sie das andere Ende des Werkzeuges (B), stecken Sie den neuen T-Cap in die Öffnung und drehen BL_ILLU_miniBTE_T_Cap3_BW_Hi das Werkzeug leicht, bis der T-Cap Filter sich vom...
  • Seite 38 Wechseln des O-Cap Filter (für ITC, ITCD, ITCPD und ITED) Das Werkzeug hat zwei Enden, eines zur Entfer- nung des O-Cap (A) und eines mit einem neuen O-Cap (B). · Benutzen Sie das Ende zum BL_ILLU_miniBTE_O_Cap1_BW_Hi Entfernen (A) und stecken es in die Öffnung des gebrauch- ten O-Caps.
  • Seite 39: Verwendung Ihres Hörsystems

    Verwendung Ihres Hörsystems Hörsysteme können ein gesundes Gehör nicht vollständig ersetzen. Sie verstärken Ihre Hör- umgebung und helfen Ihnen, den grösstmöglichen Nutzen zu erzielen. Obwohl der Hörerfolg meist sofort registriert wird, kann es zum Teil mehrere Wochen dauern, bis sich Ihr Gehirn an die neuen Höreindrücke gewöhnt hat.
  • Seite 40 Erhöhen Sie jeden Tag ein wenig die Tragezeit, bis Sie die Hörsysteme bequem mehrere Stunden tragen können. · Möglicherweise stellen Sie fest, dass Ihre eigene Stimme etwas lauter klingt. Wenn Sie zugleich die Stimmen anderer in einer angenehmen Lautstärke hören, versuchen Sie etwas leiser zu sprechen.
  • Seite 41 Im Auto · Sitzen Sie möglichst so, dass Ihr besseres Ohr in die Mitte des Autos zeigt. · Schalten Sie das Autoradio möglichst aus. · Halten Sie Fenster möglichst geschlossen, um Verkehrs- und Windgeräusche zu minimieren. Theaterbesuche, Konzerte, Vorträge etc. ·...
  • Seite 42 · Hören Sie nur einen Teil eines Gesprächs, so wiederholen Sie, was Sie gehört haben und bitten um die fehlende Information. Zu Hause · Tragen Sie Ihre Hörsysteme immer. · Informieren Sie Ihre Familie und Freunde über Ihre Situation.contact when conversing. ·...
  • Seite 43 · Mobiltelefone können Störungen verursachen, wenn Sie eine Telefonspule verwenden. In diesen Fällen erzielt ein Mikrofon Modus bessere Ergebnisse. · Testen Sie vor dem Kauf eines Mobiltelefons die Kompatibilität mit Ihren Hörsystemen. · Menschen mit stärkeren Hörverlusten benötigen eventuell einen Lautstärkesteller am Telefon.
  • Seite 44 Hinweise für Familienmitglieder und Freunde Sprechen Sie klar und deutlich. Schnell sprechende Personen sollten etwas langsamer sprechen. Allzu langsames Sprechen kann das Verstehen aber auch erschweren. · Sprechen Sie nicht zu laut. Viele Hörgeschädigte sindsehrempfindlichgegenüberlautenTönen. · Wenn Sie Schwierigkeiten haben, verstanden zu werden, formulieren Sie Ihre Aussage besser neu, anstatt mehrmals die gleichen Wörter zu wiederholen.
  • Seite 45 · Versuchen Sie bei Gruppengesprächen einen Themawechsel anzukündigen. Es ist wesentlich einfacher einem Gespräch zu folgen, wenn man weiss, worüber gesprochen wird. · Achten Sie darauf, dass Ihr Gesicht im Licht ist; das Zusammenspiel von Hören und Sehen ermöglicht optimales Sprachverständnis. ·...
  • Seite 46: Ihre Persönliche Hörsystem-Konfiguration

    Ihre persönliche Hörsystem-Konfiguration Verfügbare Programme (optional für CIC, CICP, ITCD, ITC, ITCP und ITED) Ihre Hörsysteme wurden für Sie wie folgt programmiert: Programm Signaltöne Funktion Ihr Hörsystem wurde programmiert für: Programm Telefonspule + Mikrofon Telefonspule + gedämpftes Mikrofon nur Telefonspule Ihre Hörsysteme verwenden: M ProWax M O-Cap...
  • Seite 47 Multifunktionstaste (zwei Hörsysteme) links rechts Kurz drücken h leiser h lauter (weniger als 1 Sek.) Mittellang drücken Programm- Programm- (ca. 1 Sek.) wechsel wechsel h synchronisiert Lang drücken h stumm h stumm (ca. 2 Sek.) h synchronisiert Multifunktionstaste (ein Hörsystem) Kurz drücken h leiser (weniger als 1 Sek.)
  • Seite 48 Telefon Bevorzugte Telefonseite: (nur Acriva 9 ITCD, ITCPD und ITED) M Beiderseits M Links M Rechts Hörsystemverhalten auf der gegenüber- liegenden Seite M Keine Änderung M Das Mikrofon wird leiser, sobald Auto Phone oder das Telefonprogramm aktiviert wird M Das Hörsystem wird stumm geschaltet, sobald Auto Phone oder das Telefonprogramm aktiviert wird...
  • Seite 49 Zubehör Bernafon bietet eine Vielzahl von optionalem Zubehör an, um die Leistungsfähigkeit Ihrer Hörsysteme zu erweitern. Abhängig vom Typ des Hörsystems und den lokalen Bestimmungen, ist folgendes Zubehör erhältlich: · Fernbedienung (RC-P) · SoundGate Kommunikationsschnittstelle (zur kabellosen oder kabelgebundenen Verbindung mit Mobiltelefonen, MP3-Player etc.)
  • Seite 50: Umweltschutz

    Umweltschutz Dieses Gerät enthält elektronische Komponenten. Daher gilt die Richtlinie 2002/96/EC für verbrauchte elektrische und elektronische Produkte. Helfen Sie mit, die Umwelt zu schützen, indem Sie Ihre Hörsysteme und Batterien nicht mit den unsortierten Haushaltsabfällen entsorgen. Bitte recyceln Sie Ihre Hörsysteme und Batterien entsprechend Ihren regionalen Bestimmungen, oder bringen Sie diese zu Ihrem Hörgeräteakustiker zur Entsorgung.
  • Seite 51: Produktzulassung, Sicherheitshinweise Und Markierungen

    Produktzulassung, Sicherheitshinweise und Markierungen Alle Bernafon Acriva Hörsystem-Modelle entspre- chen in ihrer elektromagnetischen Kompatibilität den internationalen Standards. Aufgrund der geringen Baugrösse der Geräte sind alle für die Zulassung notwendigen Kennzeichnungen in diesem Dokument abgedruckt. Elektromagnetische Interferenzen Ihr Hörsystem wurde nach den strengsten inter- nationalen Standards auf mögliche Interferenzen...
  • Seite 52: Für Itcd, Itcpd Und Ited

    Dennoch kann es durch elektromagnetische Emissionen zu Störungen mit anderen Geräten kommen. Für ITCD, ITCPD und ITED: Das Hörsystem beinhaltet einen Sender, der auf Basis einer magnetischen Induktions-Technologie für Kurzstreckenübertragung arbeitet. Die Frequenz beträgt 3,84 MHz, die magnetische Feldstärke <–42dBμA/m@10m. Die abgegebene Energie des Funksystems liegt weit unter den international zulässigen Maximal- werten, die für den menschlichen Körper zulässig...
  • Seite 53: Kompatibilität Ihres Hörsystems Mit Mobiltelefonen

    Kompatibilität Ihres Hörsystems mit Mobiltelefonen Von manchen Hörsystemnutzern wurde berichtet, dass während der Nutzung eines Mobiltelefons ein Brummen zu hören sei. Dies deutet darauf hin, dass Hörsystem und Mobiltelefon nur bedingt kompatibel sind. Die Kompatibilität eines Hörsystems mit einem Mobiltelefon kann bestimmt werden, indem man dieRatederStörunempfindlichkeitdesHörsystems mit der Rate der Emission des Mobiltelefons addiert (ANSI C63.19-2006 American National Standard...
  • Seite 54 DieStörunempfindlichkeitIhrerAcrivaHörsysteme entspricht mindestens M2/T2. Leistung, Messun- gen,SystemkategorienundKlassifizierungder Geräte basieren auf den derzeit neuesten Erkenntnissen, jedoch kann Bernafon keine Garantie für die Zufriedenheit aller Kunden übernehmen.
  • Seite 55: Internationale Garantie

    Internationale Garantie Für Ihre Hörsysteme gilt eine begrenzte Hersteller- garantie, welche Material- und Verarbeitungsfehler umfasst. Diese Garantie gilt für die Hörsysteme selbst, nicht jedoch für Batterien, Ohrpassstücke und Verbrauchsmaterial wie z.B. Schallschläuche und Schirme etc. Diese Garantie erlischt, wenn der Defekt die Folge von Missbrauch oder unsachgemässer Handhabung der Hörsysteme ist.
  • Seite 56: Fehlersuche Und Lösungen

    Fehlersuche und Lösungen Problem Mögliche Ursache Hörsystem Hörsystem ist nicht richtig eingesetzt pfeift oder Cerumenablagerung im Gehörgang quietscht Hörsystem sitzt zu locker Keine Über- Hörsystem nicht eingeschaltet tragung, zu leise Batterie leer oder falsch eingesetzt oder leises Brummen Lautstärke zu leise eingestellt HörsystembefindetsichimTelefon- spulenprogramm (optional) Keine...
  • Seite 57 Lösung Setzen Sie das Hörsystem erneut ein Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker oder HNO-Arzt Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker Prüfen Sie, ob das Batteriefach komplett geschlossen ist Setzen Sie eine neue Batterie ein oder überprüfen Sie den Sitz der Batterie Erhöhen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärke- regler am Hörsystem (wenn vorhanden) oder mit der optionalen RC-P oder dem SoundGate Stellen Sie sicher, dass das gewünschte...
  • Seite 58 Problem Mögliche Ursache Keine Übertra- Schallaustritt (Cerumenschutz/ gung, zu leise Filter) des Hörsystems verstopft oder leises Mikrofon Schalleintritt verstopft Brummen Ihr Hörverlust ist möglicherweise angestiegen Cerumenschutz (Filter) verstopft Hörsystem stumm geschaltet Schallaustritt verstopft oder zugesetzt (Feuchtigkeit) Schwache Batterie Hörsystem Schwache Batterie setzt in regel- mässigen Abständen aus...
  • Seite 59 Lösung Überprüfen Sie den Schallaustritt und wechseln Sie den Filter, falls dieser verstopft ist Wechseln Sie das Mikrofon Schutzsystem (T-Cap/O-Cap). Wenn das Problem weiter besteht, fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker. Kontaktieren Sie Ihren Hörgeräteakustiker Ersetzen Sie den Cerumenschutz Drücken Sie eine Taste auf der Fernbedienung, am SoundGate oder am Hörsystem, um die Stummschaltung aufzuheben Legen Sie das Hörsystem in ein Trockensystem.
  • Seite 60 Problem Mögliche Ursache Hörsystem gibt Schwache Batterie Warntöne ab, ohne dass eine Bedienung vorgenommen wurde (z.B. Programmwechsel)
  • Seite 61 Lösung Setzen Sie eine neue Batterie ein...
  • Seite 62 Wichtige Informationen für den Hörgeräteakustiker Der Hörgeräteakustiker sollte vor der Abgabe eines Hörsystems den zukünftigen Hörsystemträger an einen Arzt (vorzugsweise HNO-Arzt) verweisen, wenn er durch Beobachtung, Befragung oder jedwede andere Information einen der folgenden Punkte über den zukünftigen Hörsystemträger in Erfahrung bringt: ·...
  • Seite 63 · Sichtbare deutliche Ansammlung von Cerumen oder Fremdkörper im Gehörgang. · Schmerzen oder andere Beschwerden am Ohr. Besondere Sorgfalt sollte bei Anpassung und Gebrauch eines Hörsystems herrschen, bei dem der maximale Ausgangsschalldruck 132 dB SPL übersteigt, da dieser zu Beeinträchtigungen des Resthörvermögens des Hörsystemträgers führen kann.
  • Seite 64: Konformitätserklärung Gemäss Europäischen Bestimmungen

    Konformitätserklärung gemäss europäischen Bestimmungen Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien der 93/42/EWGfürMedizinprodukte.DieZertifizierung wird mit folgendem Zeichen bestätigt: Zusätzlich für ITCD, ITCPD, ITED: Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments über Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen (R&TTE). Es arbeitet als induktive Anwendung in einem gemäss der Entscheidung 2008/432/EC der Kommission zugelassenen, harmonisierten Frequenzband und kann in allen Mitgliedsstaaten der EU und der...
  • Seite 65 Die Konformitätserklärung erhalten Sie hier: Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Schweiz...
  • Seite 66: Übereinstimmung Gemäss Den Anforderungen Über Funkübertragungen Der Usa Und Kanada

    Übereinstimmung gemäss den Anforderungen über Funkübertragungen der USA und Kanada Bernafon AG Acriva hearing instrument models AR9 ITCD, AR7 ITCD, AR9 ITCPD, AR7 ITCPD, AR9 ITED, AR7 ITED. FCC ID U6XF2ITE01 7031A-F2ITE01 Statement of compliance: This device complies with part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada.
  • Seite 67 · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experience radio/TV technician for help. Changesormodificationsnot e xpressly approved by Bernafon AG could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 68: Information Und Erklärung Der Symbole

    Information und Erklärung der Symbole Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Konformität mit allen zur Anwendung kommenden EU-Richtlinien. Dieses Symbol zeigt an, dass die hier beschriebenen Produkte den Anforderungen für eine Anwendung des Typs B der Norm EN 60601-1 entsprechen. Die OberflächedesHörsystemsist als ein Teil der Anwendung Typ B angegeben.
  • Seite 69 Wichtige Informationen zur Bedienung und Produktsicherheit. Dieses Symbol zeigt an, dass die Europäische Richtlinie für verbrauchte elektronische Produkte zur Anwendung kommt. Dieses Produkt ist so ausgelegt, betriebs dass es ohne Einschränkungen bedingungen und Probleme wie vorgesehen verwendet werden kann, es sei denn, es ist in der Bedienungs- anleitung anders erwähnt.
  • Seite 70 Service Sollte keine der aufgelisteten Aktionen das Problem lösen, kontaktieren Sie Ihren Hörgeräte- akustiker. Versuchen Sie nicht, das Hörsystem selbst zu reparieren. Stempel des Händlers mit Adresse: 127654/DE...
  • Seite 71 < > 8,15 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm >...
  • Seite 72 Hersteller Bernafon AG Deutschland Morgenstrasse 131 Bernafon Hörgeräte GmbH 3018 Bern Nunsdorfer Ring 14 Schweiz 12277 Berlin Telefon +41 31 998 15 15 Telefon + 49 30 723 937 0 info@bernafon.de info@bernafon.ch www.bernafon.com...

Diese Anleitung auch für:

Acriva 9

Inhaltsverzeichnis