Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBS 900 C3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBS 900 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BELT SANDER PBS 900 C3
SZLIFIERKA TAŚMOWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
BANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 288077
JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBS 900 C3

  • Seite 1 BELT SANDER PBS 900 C3 SZLIFIERKA TAŚMOWA JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Naudojimo instrukcijos originalo vertimas BANDSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 288077...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............10 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......11 PBS 900 C3  ...
  • Seite 5: Wstęp

    żadnego ciem użytkowania produktu należy zapoznać się elementu: ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i 1 szlifierka taśmowa PBS 900 C3 bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącz- 1 taśma szlifierska nie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań.
  • Seite 6: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    W czasie użytkowania elektronarzędzia zwrócić uwagę na to, aby w pobliżu nie przebywały dzieci ani żadne inne osoby. W przypadku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad urządzeniem. PBS 900 C3    3 ■ │...
  • Seite 7: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Należy zawsze zachowywać ostrożność i uważać na to, co się robi. Praca z elektrona- rzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystać z elek- tronarzędzia w przypadku przemęczenia, bycia pod wpływem narkotyków, alkoholu ■ 4    PBS 900 C3 │...
  • Seite 8: Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia

    (patrz rys. A). Napinacz piecznych sytuacji. taśmy jest teraz otwarty i można wyjąć taśmę szlifierską . PBS 900 C3    5 ■ │...
  • Seite 9: Wskazówki Dotyczące Pracy

    śladów nych materiałów. szlifowania, szlifuj tylko w kierunku ułożenia włókien. Po zakończeniu obróbki unieś urzą- dzenie znad przedmiotu obrabianego i dopiero ■ Nosić maskę przeciwpyłową. wówczas je wyłącz. ■ 6    PBS 900 C3 │...
  • Seite 10: Obsługa

    Wraz ze wzrostem siły nacisku na przycisk prędkość obroto- wa wzrasta. Włączenie trybu ciągłego: ♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik , trzymaj go wciśnięty i przyciśnij przycisk blokady Wyłączenie trybu ciągłego: ♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik i puść go. PBS 900 C3    7 ■ │...
  • Seite 11: Praca Stacjonarna

    Urządzenie należy czyścić regularnie, bezpo- średnio po zakończeniu pracy. ■ Do czyszczenia urządzenia używać suchej szmatki i nigdy nie używać benzyny, rozpusz- czalników ani środków czyszczących, które mogą źle działać na tworzywa sztuczne. ■ 8    PBS 900 C3 │...
  • Seite 12: Utylizacja

    Warunkiem powodują utratę gwarancji. spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem fiskalnym) oraz krótkim opisem, na czym polega wada oraz kiedy wystąpiła. PBS 900 C3    9 ■ │...
  • Seite 13: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 288077 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 10    PBS 900 C3 │...
  • Seite 14: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 60745-2-4: 2009/A11: 2011 EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Oznaczenie typu maszyny: Szlifierka taśmowa PBS 900 C3 Rok produkcji: 07 - 2017 Numer seryjny: IAN 288077 Bochum, 04.07.2017 Semi Uguzlu - Dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.
  • Seite 15 ■ 12    PBS 900 C3 │...
  • Seite 16 Importuotojas ........... 22 Atitikties deklaracijos originalo vertimas ......22 PBS 900 C3  ...
  • Seite 17: Įžanga

    ĮRANKIS PBS 900 C3 Išpakavę įrankį iškart patikrinkite tiekiamą Įžanga rinkinį ir įsitikinkite, kad nieko netrūksta: 1 juostinis šlifavimo įrankis PBS 900 C3 Sveikiname įsigijus naują įrankį. Jūs pasirinkote kokybišką gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio 1 šlifavimo juosta gaminio dalis. Joje pateikta svarbių saugos, nau- 1 dulkių...
  • Seite 18: Elektrinių Įrankių Naudojimo Bendrieji Saugos Nurodymai

    Originalūs kištukai ir tinkami elektros lizdai sumažina elektros smūgio pavojų. b) Stenkitės nesiliesti prie įžemintų paviršių, pavyz- džiui, vamzdžių, šildymo įrenginių, viryklių ir šaldytuvų. Kai kūnas įžemintas, padidėja elektros smūgio pavojus. PBS 900 C3    15 ■ │...
  • Seite 19: Žmonių Sauga

    įrankius arba veržliarakčius. Besisu- f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rū- pestingai prižiūrimi pjovimo įrankiai su aštriais kančioje įrankio dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. ašmenimis rečiau įstringa, juos lengviau valdyti. ■ 16    PBS 900 C3 │...
  • Seite 20: Techninė Priežiūra

    Liestis prie šių dulkių arba jų įkvėpti su įrankiu judėjimo trajektoriją ir, jei reikia, reguliavimo dirbančiam asmeniui arba arti esantiems varžtu ją reguliuokite. asmenims gali būti pavojinga. ■ Dėvėkite apsauginius akinius ir kaukę nuo dulkių! PBS 900 C3    17 ■ │...
  • Seite 21: Praktiniai Nurodymai

    Pasirūpinkite tinkamu darbo vietos vėdinimu. ■ Vadovaukitės jūsų šalyje apdirbamoms medžiagoms taikomomis taisyklėmis. ■ Dėvėkite kaukę nuo dulkių. Dulkių siurbimas į dulkių surinkimo dėžutę (žr. C paveikslėlį) ♦ Dulkių surinkimo dėžutę užspauskite ant siurbimo atvamzdžio ■ 18    PBS 900 C3 │...
  • Seite 22: Naudojimas

    Nuolatinio veikimo režimo įjungimas greitis ♦ Paspauskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklį , ir, laikydami jį nuspaustą, paspauskite fiksavimo mygtuką Nuolatinio veikimo režimo išjungimas ♦ Paspauskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklį ir jį atleiskite. PBS 900 C3    19 ■ │...
  • Seite 23: Stacionarusis Naudojimas

    (grūdėtumas) Pagal Europos direktyvą 2012/19/EU panaudoti Apytikris sukimosi greitis vidutinis / didelis elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir atiduodami perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu. Kaip utilizuoti nebenaudojamą įrankį, sužinosite savivaldybės arba miesto administracijoje. ■ 20    PBS 900 C3 │...
  • Seite 24: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    (kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu. Svetainėje www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir programinės įrangos. PBS 900 C3    21 ■ │...
  • Seite 25: Klientų Aptarnavimas

    Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros EN 61000-3-3: 2013 tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. Įrankio tipas: Juostinis šlifavimo įrankis PBS 900 C3 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Pagaminimo metai: 2017-07 DE - 44867 BOCHUM Serijos numeris: IAN 288077 VOKIETIJA www.kompernass.com...
  • Seite 26 Original-Konformitätserklärung ........32 DE │ AT │ CH │ PBS 900 C3    23...
  • Seite 27: Einleitung

    Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Aus- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen packen des Gerätes den Lieferumfang: Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bandschleifer PBS 900 C3 Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Schleifband Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1 Staubfangbox für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 28: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DE │ AT │ CH │ PBS 900 C3    25 ■...
  • Seite 29: Sicherheit Von Personen

    Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversorgung werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. anschließen, kann dies zu Unfällen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 26    PBS 900 C3...
  • Seite 30: Service

    Die Berühung oder das Einatmen dieser Stäu- be kann eine Gefährdung für die Bedienper- son oder in der Nähe befindliche Personen darstellen. ■ Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske! DE │ AT │ CH │ PBS 900 C3    27 ■...
  • Seite 31: Arbeitshinweise

    Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschrif- ten für die zu bearbeitenden Materialien. ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Staubabsaugung mit Staubfangbox (siehe Abb. C) : ♦ Drücken Sie die Staubfangbox auf den Absaugstutzen │ DE │ AT │ CH ■ 28    PBS 900 C3...
  • Seite 32: Bedienung

    Sie ihn gedrückt und drücken Sie den Feststell- Arbeitsbereich knopf Grobschliff (Körnung) Dauerbetrieb ausschalten: Feinschliff (Körnung) ♦ Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter Drehzahlvorwahl niedrig lassen Sie ihn los. DE │ AT │ CH │ PBS 900 C3    29 ■...
  • Seite 33: Stationäres Arbeiten

    Verschlissene oder eingerissene Schleifbänder können das Werkstück beschädigen. Wechseln Sie die Schleifbänder deshalb rechtzeitig aus. ■ Bewahren Sie Schleifbänder nur hängend auf, da sie durch Knicke etc. unbrauchbar werden. │ DE │ AT │ CH ■ 30    PBS 900 C3...
  • Seite 34: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunter- laden. DE │ AT │ CH │ PBS 900 C3    31 ■...
  • Seite 35: Service

    Service Schweiz EN 61000-3-3: 2013 Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Typbezeichnung der Maschine: E-Mail: kompernass@lidl.ch Bandschleifer PBS 900 C3 IAN 288077 Herstellungsjahr: 07 - 2017 Seriennummer: IAN 288077 Importeur Bochum, 04.07.2017 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
  • Seite 36 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen: 07 / 2017 · Ident.-No.: PBS900C3-072017-1 IAN 288077...

Inhaltsverzeichnis