Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
LIJADORA DE BANDA /
LEVIGATRICE A NASTRO PBS 600 A1
LIJADORA DE BANDA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
LIXADORA DE ROLO
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
BANDSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
LEVIGATRICE A NASTRO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
BELT SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBS 600 A1

  • Seite 1 LIJADORA DE BANDA / LEVIGATRICE A NASTRO PBS 600 A1 LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Índice Introducción Uso correcto ........................Página 6 Equipamiento ........................Página 6 Volumen del envío ......................Página 6 Datos técnicos .......................Página 7 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 7 3. Seguridad de las personas ..................Página 8 4.
  • Seite 6: Introducción

    El aparato no ha sido diseñado 1 Lijadora de banda PBS 600 A1 para uso industrial. Cualquier otro uso o modificación 1 Cinta de lija de la máquina se considera como no adecuado y...
  • Seite 7: Datos Técnicos

    1 Instrucciones de uso tas eléctricas Datos técnicos ¡Lea las advertencias e indicaciones de seguridad! El incumplimiento Lijadora de banda PBS 600 A1 de las advertencias e indicaciones de seguridad Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz puede provocar descargas eléctricas, incendios Absorción nominal:...
  • Seite 8: Seguridad De Las Personas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas de derivación a tierra. Los conectores sin de protección personal, como mascarilla anti- modificar y las tomas adecuadas reducen el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, riesgo de descarga eléctrica. casco de seguridad o protección auditiva, en b) Evite el contacto físico con superficies función del tipo y la utilización de la herramienta conectadas a tierra, como tubos metá-...
  • Seite 9: Indicaciones De Seguridad Para La Lijadora De Banda

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ble de red. Daños en un conductor de tensión encender o apagar es un peligro y debe repararse. eléctrica pueden ocasionar tensión en piezas c) Retire la clavija del enchufe antes de metálicas del aparato y provocar una descarga realizar ajustes en el aparato, cambi- eléctrica.
  • Seite 10: Puesta En Marcha

    Indicaciones generales de seguridad para ... / Puesta en marcha Indicaciones de trabajo Acerque el aparato siempre conectado contra la pieza de trabajo. Después de trabajar la pieza Presión de pulido reducida suficiente: eleve el aparato y sólo entonces desconéctelo. Durante el trabajo sujete siempre el aparato Trabaje con poca fuerza de pulido.
  • Seite 11: Manejo

    Puesta en marcha / Manejo ¡Lleve una máscara de Conectar el funcionamiento momentáneo: protección contra el polvo! Pulse el interruptor ConExIón / DESConExIón Aspiración de polvo con caja colectora: Desconectar el funcionamiento Introduzca la caja colectora en la conexión del adaptador momentáneo: Suelte el interruptor ConExIón / Desmontar / retirar la caja colectora...
  • Seite 12: Trabajos Estacionarios

    Manejo / Mantenimiento y limpieza Material / área de Madera dura Material / área de Plásticos trabajo trabajo Lijado grueso Lijado grueso (granulado) (granulado) Lijado fino Lijado fino (granulado) (granulado) Preselección de la alta (5-6) Preselección de la baja / media (2-3) rotación rotación Material / área de...
  • Seite 13: Mantenimiento Y Limpieza Asistencia Garantía Eliminación

    Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía / Eliminación La lija de cinta no necesita mantenimiento. La garantía cubre sólo defectos de fabricación o Limpie regularmente el dispositivo inmediata- del material, pero no los daños de transporte, pie- mente después de finalizar el trabajo. zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las Utilice un paño seco para limpiar la carcasa, piezas frágiles p.
  • Seite 14: Declaración De Conformidad / Fabricante

    En 60745-2-4:2009 En 55014-1:2006 En 55014-2:1997+A1 En 61000-3-2:2006 En 61000-3-3:1995+A1+A2 Tipo / denominación del producto: Lijadora de banda PBS 600 A1 Date of manufacture (DoM): 03 - 2011 Número de serie: IAN 64748 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Gerente - Queda reservado el derecho a realizar modificacio- nes técnicas para el perfeccionamiento del dispositivo.
  • Seite 15 Indice Introduzione Uso corretto ........................Pagina 16 Equipaggiamento ......................Pagina 16 Fornitura ........................Pagina 16 Dati tecnici ........................Pagina 17 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ..................Pagina 17 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 17 3. Sicurezza delle persone ..................Pagina 18 4.
  • Seite 16: Introduzione

    La levigatrice a nastro è adatta per la levigatura di superfici piane di legno, plastica e metallo. Utilizzare il prodotto solo per la levigatura a secco. 1 Levigatrice a nastro PBS 600 A1 Tenete presente che vi servono i nastri abrasivi 1 nastro abrasivo...
  • Seite 17: Dati Tecnici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza ge- Dati tecnici nerali per utensili elettrici Levigatrice a nastro PBS 600 A1 Leggere tutte le indica- Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz zioni e gli avvisi di sicurezza! Eventuali man-...
  • Seite 18: Sicurezza Delle Persone

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici b) Evitare il contatto del corpo con superfici a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- messe a terra, quali ad esempio quelle chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni. di tubi, caloriferi, cucine economiche c) Evitare qualsiasi avvio involontario e frigoriferi.
  • Seite 19: Indicazioni Di Sicurezza Per Smerigliatrice A Nastro

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Indicazioni di sicurezza elettrico che non si può più accendere e spe- per smerigliatrice a nastro gnere rappresenta un pericolo, e deve essere riparato. c) Estrarre la spina dalla presa elettrica Tenere in mano l’apparecchio per le prima di eseguire regolazioni superfici isolate delle impugnature, all‘apparecchio, sostituire accessori o...
  • Seite 20: Messa In Funzione

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in funzione Tenere sempre il cavo di alimentazione dietro abrasivo non scorre in posizione di perfetta all’apparecchio. centratura. IMPoRTANTE: Fate sempre attenzione che il Evitate il contatto con il nastro in moto. non lavorate materiali o superfici umidi.
  • Seite 21: Uso

    Messa in funzione / Uso accadere specialmente, quando la polvere di legno è mischiata con resti di vernice oppure altri mate- Accensione e spegnimento riali chimici e quando il pezzo da lavorare è caldo. Evitate perciò il surriscaldamento del pezzo da lavorare e dell’apparecchio e svuotate prima delle Potete scegliere tra esercizio momentaneo e continuo.
  • Seite 22: Lavoro Stazionario

    Uso / Manutenzione e pulizia Materiale / Legno duro Materiale / Plastica Campo di lavoro Campo di lavoro Smerigliatura grossa Smerigliatura grossa (granatura) (granatura) Smerigliatura fine Smerigliatura fine (granatura) (granatura) Selezione numero Alto (5-6) Selezione numero Basso / medio (2-3) di giri di giri Materiale /...
  • Seite 23: Assistenza

    Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / Smaltimento La smerigliatrice a nastro non necessità di La garanzia vale solo per i difetti di materiale o manutenzione. fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti Pulite periodicamente l’apparecchio, diretta- soggette a usura o danni a parti fragili come ad mente al termine dei lavori.
  • Seite 24: Dichiarazione Di Conformità / Fabbricante

    En 60745-2-4:2009 En 55014-1:2006 En 55014-2:1997+A1 En 61000-3-2:2006 En 61000-3-3:1995+A1+A2 Tipo / Descrizione del prodotto: Levigatrice a nastro PBS 600 A1 Date of manufacture (DoM): 03 - 2011 Numero di serie: IAN 64748 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Amministratore - Sono riservate modifiche tecniche per lo sviluppo dell’apparecchio.
  • Seite 25 Índice Introdução Utilização adequada ....................Página 26 Equipamento .........................Página 26 Material fornecido .......................Página 26 Dados técnicos ......................Página 27 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 27 2. Segurança eléctrica ....................Página 27 3. Segurança pessoal ....................Página 28 4.
  • Seite 26: Introdução

    Certifique-se de que coloca folhas de rectifi- cação de diferentes granulações para o trabalho 1 Lixadora de rolo PBS 600 A1 com diferentes materiais e adapta as rotações ao 1 Fita de rectificação material.
  • Seite 27: Dados Técnicos

    Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Dados técnicos Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Lixadora de rolo PBS 600 A1 Tensão nominal: 230 V ~ 50 Hz Leia todas as indicações de Consumo nominal: 600 W Velocidade da fita segurança e instruções! A inobservância das...
  • Seite 28: Segurança Pessoal

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas e as respectivas tomadas reduzem o risco de de protecção anti-derrapante, capacete ou choque eléctrico. protecção auditiva, conforme o tipo e a apli- b) Evite o contacto físico com superfícies cação da ferramenta eléctrica, diminui o risco ligadas à...
  • Seite 29: Indicações De Segurança Para O Lixadora De Banda

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Indicações de segurança b) Não utilize ferramentas eléctricas, cujo para o lixadora de banda interruptor esteja avariado. Uma ferra- menta eléctrica que não possa mais ser ligada Segure o aparelho pelas superfícies ou desligada constitui perigo e tem de ser re- isoladas do punho, uma vez que a fita parada.
  • Seite 30: Colocação Em Funcionamento

    Indicações de segurança gerais … / Colocação em funcionamento Ajustar manualmente a fita de rectificação: Em caso de perigo, retire imediatamente a ficha de rede da tomada. Caso o movimento da fita não esteja centrado Mantenha o cabo afastado do aparelho, após a ligação, deverá...
  • Seite 31: Ligar E Desligar

    Colocação em funcionamento / Utilização Retirar: ser ligado a um aspirador através de um dispositivo de aspiração do pó, existe perigo de incêndio! Retire o tubo flexível do aspirador. Sob condições desfavoráveis, como p. ex. voo de Retire o adaptador para aspiração externa faúlhas, ao polir metais ou restos de metal em ma- se necessário com o redutor deira, o pó...
  • Seite 32: Trabalho Estacionário

    Utilização Material / Área de Madeira macia Material / Área de Eliminação da trabalho trabalho ferrugem do aço Desbaste (Granulação) 60 Desbaste (Granulação) 40 Rectificação fina Rectificação fina (Granulação) (Granulação) Pré-selecção da elevado (5-6) Pré-selecção da médio / elevado (3-4) rotação rotação Material / Área de...
  • Seite 33: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza / Assistência técnica / Garantia / Eliminação Manutenção e limpeza como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu serviço de assistência Retire sempre a ficha de rede da técnica por telefone. Apenas deste modo tomada, antes de efectuar os trabalhos no lixadora pode ser garantido um envio gratuito do de banda.
  • Seite 34: Declaração De Conformidade / Fabricante

    En 60745-2-4:2009 En 55014-1:2006 En 55014-2:1997+A1 En 61000-3-2:2006 En 61000-3-3:1995+A1+A2 Tipo / Designação do produto: Lixadora de rolo PBS 600 A1 Date of manufacture (DoM): 03 - 2011 Número de série: IAN 64748 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Gerente - Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de...
  • Seite 35 Table of contents Introduction Proper use ........................Page 36 Features and equipment ....................Page 36 Included items .......................Page 36 Technical information ....................Page 37 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 37 2. Electrical safety ......................Page 37 3. Personal safety ......................Page 38 4.
  • Seite 36: Introduction

    Included items The belt sander is designed for dry sanding of large surfaces of wood, plastic, metal, plaster and painted 1 Belt sander PBS 600 A1 surfaces. The device may only be used for dry sand- 1 Sanding belt ing. Always use a sanding belt and grade of grit 1 Dust collection box suitable for the particular surface you are sanding.
  • Seite 37: Technical Information

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Technical information General safety advice for electrical power tools Belt sander PBS 600 A1 Read all the safety advice nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz and instructions! Failure to observe the safety nom.
  • Seite 38: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools it to the mains, pick it up or carry it. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed. Accidents can happen if you carry the device c) Keep the device away from rain or with your finger on the ON / OFF switch or with moisture.
  • Seite 39: Safety Advice For Belt Sanders

    General safety advice for electrical power tools the device if he or she is not familiar Ensure that there is adequate ventilation when with it or has not read the instructions working on plastic, paint, varnish etc. and advice. Electrical power tools are dan- The belt sander is designed for the dry sanding gerous when they are used by inexperienced of large surfaces of wood, plastic, metal and...
  • Seite 40: Preparing For Use

    Preparing for use Preparing for use Sanding procedure: With the sander switched on, bring it into con- Tensioning / changing the tact with the workpiece and move it forward sanding belt carefully. Work in parallel and overlapping widths. Always work in the direction of the grain DANGER oF INJURy! to avoid undesirable transverse sanding marks.
  • Seite 41: Switching On And Off

    Preparing for use / operation Material / type of Softwood Connection: work Push the adapter for external vacuum extraction into the adapter port . If it is necessary to Coarse finish use the reducer piece , push the reducer piece (Grit grade) into the adapter for external vacuum extraction Fine finish (Grit grade) 240...
  • Seite 42: Using The Device In A Fixed Mounting

    operation / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty Material / type of Rust removal Maintenance and cleaning work Before you carry out any work Coarse finish on the belt sander always pull the mains plug out (Grit grade) of the mains socket.
  • Seite 43: Warranty Disposal

    Warranty / Disposal way can a post-free despatch for your In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC goods be assured. (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn The warranty covers only claims for material and out electrical power tools must be collected separately maufacturing defects, but not for transport damage, and taken for environmentally compatible recycling.
  • Seite 44: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    En 60745-2-4:2009 En 55014-1:2006 En 55014-2:1997+A1 En 61000-3-2:2006 En 61000-3-3:1995+A1+A2 Type / Description of product: Belt sander PBS 600 A1 Date of manufacture (DoM): 03 - 2011 Serial number: IAN 64748 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Seite 45 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 46 Ausstattung ........................Seite 46 Lieferumfang .........................Seite 46 Technische Daten ......................Seite 47 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit .....................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 47 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 48 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 48 Sicherheitshinweise für Bandschleifer .................Seite 49 Inbetriebnahme Schleifband einspannen / wechseln ................Seite 50...
  • Seite 46: Einleitung

    Lieferumfang Beachten Sie bitte, dass Sie zur Bearbeitung der verschiedenen Materialien entsprechende Schleif- blätter mit unterschiedlicher Körnung einsetzen und 1 Bandschleifer PBS 600 A1 die Drehzahl ebenfalls dem Material anpassen. 1 Schleifband Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz 1 Staubbox bestimmt.
  • Seite 47: Technische Daten

    2 Schraubzwingen Sicherheitshinweise 1 Bedienungsanleitung für Elektrowerkzeuge Technische Daten Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen. Versäumnisse Bandschleifer PBS 600 A1 bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand nennaufnahme: 600 W und / oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 48: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, erdeten oberflächen, wie von Rohren, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Heizungen, Herden und Kühlschränken. Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Seite 49: Sicherheitshinweise Für Bandschleifer

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Sicherheitshinweise passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser für Bandschleifer und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, da das Schleifband das zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Seite 50: Schleifband Einspannen / Wechseln

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Führen Sie das netzkabel immer nach hinten Drehen Sie dazu die Justierschraube vom Gerät weg. der vorderen Rolle, bis das Schleifband Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden zentriert läuft. WICHTIG: Achten Sie unbedingt darauf, Schleifband.
  • Seite 51: Ein- Und Ausschalten

    Inbetriebnahme / Bedienung Bedienung dann geschehen, wenn der Holzstaub mit Lackresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und Ein- und ausschalten das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist. Ver- meiden Sie deshalb unbedingt eine Überhitzung des Schleifguts und des Gerätes und entleeren Sie Sie können beim Betrieb des Bandschleifers vor Arbeitspausen stets die Staubfangbox bzw.
  • Seite 52: Stationäres Arbeiten

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service Werkstoff / Spanplatten Setzen Sie zwei Schraubzwingen in die Arbeitsbereich dafür vorgesehenen Aussparungen ein und spannen Sie das Elektrowerkzeug fest. Grobschliff (Körnung) Feinschliff (Körnung) Tipps und Tricks Drehzahlvorwahl hoch (5-6) Werkstoff / Farbe / Lacke ent- niemals mit dem selben Schleifband Holz und Arbeitsbereich fernen...
  • Seite 53: Service Garantie Entsorgung

    Service / Garantie / Entsorgung Lassen Sie den Aus- tausch des Steckers oder der Netzlei- Service Deutschland tung immer vom Hersteller des Gerätes Tel.: 01805772033 oder seinem Kundendienst ausführen. (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
  • Seite 54: Konformitätserklärung / Hersteller

    En 60745-1:2009 En 60745-2-4:2009 En 55014-1:2006 En 55014-2:1997+A1 En 61000-3-2:2006 En 61000-3-3:1995+A1+A2 Typ / Gerätebezeichnung: Bandschleifer PBS 600 A1 Herstellungsjahr: 03 - 2011 Seriennummer: IAN 64748 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 55 IAN 64748 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by orFGen marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2011 · Ident.-No.: PBS600A1032011-5...

Diese Anleitung auch für:

Pbs 900 a1

Inhaltsverzeichnis