Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBS 900 C3 Originalbetriebsanleitung
Parkside PBS 900 C3 Originalbetriebsanleitung

Parkside PBS 900 C3 Originalbetriebsanleitung

Bandschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBS 900 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

BELT SANDER PBS 900 C3
HEAD FI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
SZLIFIERKA TAŚMOWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
BANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 315834_1904
HEAD SE
Översättning av bruksanvisning i original
JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBS 900 C3

  • Seite 1 BELT SANDER PBS 900 C3 HEAD FI HEAD SE Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original SZLIFIERKA TAŚMOWA JUOSTINIS ŠLIFAVIMO ĮRANKIS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Naudojimo instrukcijos originalo vertimas BANDSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 315834_1904...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Alkuperäisen vastaavuusvakuutuksen käännös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PBS 900 C3  ...
  • Seite 5: Johdanto

    Johdanto tarkista heti, että toimitus sisältää kaikki siihen kuuluvat osat: Onnittelut uuden laitteen hankinnasta . Olet valinnut 1 nauhahiomakone PBS 900 C3 laadukkaan tuotteen . Käyttöohje on osa tätä tuotetta . Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä kos- 1 hiomanauha kevia tärkeitä...
  • Seite 6: Sähkötyökaluja Koskevia Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Muuttamattomat pistokkeet ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa . b) Vältä kehokontaktia maadoitettujen pintojen, kuten putkien, lämpöpattereiden, liesien ja jääkaappien kanssa. Sähköiskun vaara on tavallista suurempi, jos kehosi on maadoitettu . PBS 900 C3   ■ │ ...
  • Seite 7: Henkilöiden Turvallisuus

    Säilytä käyttämättömät sähkötyökalut lasten tai jos sähkötyökalu on kytketty päälle, kun liität ulottumattomissa. Älä luovuta sähkötyökalua sen sähköverkkoon . henkilöille, jotka eivät osaa käyttää sitä tai eivät ole lukeneet näitä ohjeita. Sähkötyökalut ovat vaarallisia kokemattomien henkilöiden käsissä . ■ PBS 900 C3  │ FI...
  • Seite 8: Laitekohtaisia Turvallisuusohjeita Nauhahiomakoneille

    . massa linjassa laitteen reunan kanssa (kuva B) . TÄRKEÄÄ: Pidä ehdottomasti huoli siitä, ettei hiomanauha hio laitteen runkoa . Tarkista nau- han kulku säännöllisesti ja säädä sitä tarvittaes- sa säätöruuvilla PBS 900 C3   ■ │ ...
  • Seite 9: Työskentelyohjeet

    ■ Huolehdi hyvästä tuuletuksesta työpaikalla . ■ Noudata maassasi voimassa olevia, työstettä- vää materiaalia koskevia ohjeita . ■ Käytä pölyltä suojaavaa hengitys- suojaa. Pölynpoisto pölynkeruulaatikolla (ks. kuva C) : ♦ Paina pölynkeruulaatikko kiinni pölynpoisto- liitäntään ■ PBS 900 C3  │ FI...
  • Seite 10: Käyttö

    , pidä sitä painettuna ja Kierrosluvun esivalinta suuri paina lukitusnappia Työstettävä materiaali / Lakan hiominen Kestokäytön pois päältä kytkeminen: työvaihe ♦ Paina virtakytkintä ja vapauta se jälleen . Karkeahionta (raekoko) Viimeistelyhionta (raekoko) 320 Kierrosluvun esivalinta pieni PBS 900 C3   ■ │ ...
  • Seite 11: Työskentely Kiinteässä Paikassa

    . ■ Kuluneet ja repeytyneet hiomanauhat voivat vaurioittaa työstettävää kappaletta . Vaihda siksi hiomanauha ajoissa uuteen . ■ Säilytä hiomanauhat riippuvassa asennossa, sillä esim . taittuessaan ne eivät ole enää käyttökel- poisia . ■ PBS 900 C3  │ FI...
  • Seite 12: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa . Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia . Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta . Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia . PBS 900 C3   ■ │ ...
  • Seite 13: Huolto

    Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdes- KOMPERNASS HANDELS GMBH sä ostokuitin kanssa maksutta sinulle ilmoitettuun BURGSTRASSE 21 huolto-osoitteeseen . Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt . 44867 BOCHUM SAKSA www .kompernass .com ■ PBS 900 C3  │ FI...
  • Seite 14: Alkuperäisen Vastaavuusvakuutuksen Käännös

    EN 62841-2-4: 2014 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2012 Koneen tyyppinimike: Nauhahiomakone PBS 900 C3 Valmistusvuosi: 6 - 2019 Sarjanumero: IAN 315834_1904 Bochum, 17 .06 .2019 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä...
  • Seite 15 ■ PBS 900 C3  │ FI...
  • Seite 16 Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Översättning av originalversionen av försäkran om överensstämmelse . . 22 PBS 900 C3  ...
  • Seite 17: Inledning

    Grattis till din nyinköpta produkt . Du har valt en pro- snart du packat upp den: dukt med hög kvalitet . Bruksanvisningen ingår som 1 bandslip PBS 900 C3 en del av leveransen . Den innehåller viktig informa- 1 slipband tion om säkerhet, användning och återvinning .
  • Seite 18: Allmän Säkerhets Information För Elverktyg

    Risken för elchock ökar om din kropp är jordad . c) Håll elverktyg på avstånd från regn och fukt. Om det tränger in vatten i ett elverktyg ökar risken för elchock . PBS 900 C3    15 ■ │...
  • Seite 19: Personsäkerhet

    . d) Ta bort inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar på elverktyget. Om ett verktyg eller en nyckel befinner sig i någon av elverktygets rörliga delar kan det hända en olycka . ■ 16    PBS 900 C3 │...
  • Seite 20: Produktspecifik Säkerhetsinformation För Bandslipar

    (bild B) . och orsakar elchocker . VIKTIGT: Kontrollera noga att slipbandet inte skaver och slipar mot höljet . Kontrollera hur ban- det löper med jämna mellanrum och justera med justerskruven om det behövs . PBS 900 C3    17 ■ │...
  • Seite 21: Arbetsinstruktion

    (t ex en grovdammsugare) på utsugs- tas . Asbestdamm kan orsaka cancer . adaptern, ev . med reducerstycket Ta av: ♦ Dra loss slangen till dammutsuget . ♦ Dra loss utsugsadaptern, ev . med reducer- stycket ■ 18    PBS 900 C3 │...
  • Seite 22: Användning

    Inställning av varvtal lågt/medel Inställning av varvtal högt Material/Arbetsom- Ickejärnmetall Material/Arbetsom- Hårt trä råde (t ex aluminium) råde Grovslipning Grovslipning (kornstorlek) (kornstorlek) Finslipning (kornstorlek) Finslipning Inställning av varvtal högt (kornstorlek) Inställning av varvtal medel/högt PBS 900 C3    19 ■ │...
  • Seite 23: Arbeta Stationärt

    . Kontakta kommunen för närmare ■ Se till så att ventilationsöppningarna aldrig information om avfallshantering av blockeras . den förbrukade produkten . ■ Ta bort slipdamm som fastnat med en pensel . ■ 20    PBS 900 C3 │...
  • Seite 24: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    .lidl-service .com . Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www .lidl-service .com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 123456 . PBS 900 C3    21 ■ │...
  • Seite 25: Service

    Observera att följande adress inte är någon EN 61000-3-3: 2013 serviceadress . Kontakta först det serviceställe som anges . EN 50581: 2012 Maskinens typbeteckning: Bandslip PBS 900 C3 KOMPERNASS HANDELS GMBH Tillverkningsår: 06 - 2019 BURGSTRASSE 21 Serienummer: IAN 315834_1904 44867 BOCHUM Bochum, 17 .06 .2019...
  • Seite 26 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PBS 900 C3  ...
  • Seite 27: Wstęp

    żadnego ciem użytkowania produktu należy zapoznać się elementu: ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i 1 szlifierka taśmowa PBS 900 C3 bezpieczeństwa . Produkt należy użytkować wyłącz- 1 taśma szlifierska nie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań...
  • Seite 28: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    W czasie użytkowania elektronarzędzia bez obciążenia) . zwróć uwagę na to, aby w pobliżu nie prze- bywały dzieci ani żadne inne osoby. W przy- padku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad elektronarzędziem . PBS 900 C3    25 ■ │...
  • Seite 29: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Włosy, odzież ryzyko porażenia prądem elektrycznym . i odzież trzymaj z dala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą pochwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy . ■ 26    PBS 900 C3 │...
  • Seite 30: Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia

    żaden z elementów nie pękł lub nie jest uszkodzony w stopniu uniemożli- wiającym prawidłowe działanie elektronarzę- dzia. Przed zastosowaniem elektronarzędzia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków z elektronarzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja . PBS 900 C3    27 ■ │...
  • Seite 31: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Szlifierek

    Podnieść urządzenie, włączyć je i obrócić . Wy- regulować bieg taśmy . W tym celu obrócić śrubę regulacyjną tak, by krawędź taśmy przebiega- ła równo i równolegle do krawędzi urządzenia (rys . B) . ■ 28    PBS 900 C3 │...
  • Seite 32: Odciąg Pyłowy

    . ■ Nosić maskę przeciwpyłową. Włączenie trybu ciągłego: ♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik , trzymaj go wciśnięty i przyciśnij przycisk blokady Wyłączenie trybu ciągłego: ♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik i puść go . PBS 900 C3    29 ■ │...
  • Seite 33: Wybór Prędkości Obrotowej Oraz Taśmy Szlifierskiej (Praca Ciągła)

    Szlifowanie precyzyjne (ziarnistość) Szlifowanie precyzyjne (ziarnistość) Ustawienie prędkości wysoka obrotowej Ustawienie prędkości średnia / wysoka obrotowej Materiał /rodzaj pracy Usuwanie farb / lakierów Szlifowanie zgrubne (ziarnistość) Szlifowanie precyzyjne –– (ziarnistość) Ustawienie prędkości wysoka obrotowej ■ 30    PBS 900 C3 │...
  • Seite 34: Praca Stacjonarna

    . czalników ani środków czyszczących, które mogą źle działać na tworzywa sztuczne . ■ Otwory wentylacyjne muszą być zawsze od- słonięte . ■ Przywierający pył szlifierski usuwaj pędzlem . PBS 900 C3    31 ■ │...
  • Seite 35: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    . Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części . Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . ■ 32    PBS 900 C3 │...
  • Seite 36: Serwis

    (IAN) 123456 . Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com PBS 900 C3    33 ■ │...
  • Seite 37: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2012 Oznaczenie typu maszyny: Szlifierka taśmowa PBS 900 C3 Rok produkcji: 06 - 2019 Numer seryjny: IAN 315834_1904 Bochum, 17 .06 .2019 Semi Uguzlu - Dyrektor ds . jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia .
  • Seite 38 Atitikties deklaracijos originalo vertimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PBS 900 C3  ...
  • Seite 39: Įžanga

    ĮRANKIS PBS 900 C3 Išpakavę įrankį iškart patikrinkite tiekiamą Įžanga rinkinį ir įsitikinkite, kad nieko netrūksta: 1 juostinis šlifavimo įrankis PBS 900 C3 Sveikiname įsigijus naują įrankį . Jūs pasirinkote kokybišką gaminį . Naudojimo instrukcija yra šio 1 šlifavimo juosta gaminio dalis .
  • Seite 40: Elektrinių Įrankių Naudojimo Bendrieji Saugos Nurodymai

    šildymo įrenginių, viry- klių ir šaldytuvų. Kai kūnas įžemintas, padidėja elektros smūgio pavojus . c) Saugokite elektrinius įrankius nuo lietaus ar drėgmės. Į elektrinio įrankio vidų patekus vandens, padidėja elektros smūgio pavojus . PBS 900 C3    37 ■ │...
  • Seite 41: Žmonių Sauga

    žmonėms. Elektriniai įrankiai kelia pavojų, jei d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite juos naudoja patirties neturintys žmonės . reguliavimo įrankius arba veržliarakčius. Besisukančioje elektrinio įrankio dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti . ■ 38    PBS 900 C3 │...
  • Seite 42: Juostiniams Šlifuokliams Taikomi Specialieji Saugos Nurodymai

    ■ Įrankį laikykite už izoliuotų rankenų, nes šlifa- vimo juosta gali kliudyti paties įrankio maitini- mo laidą. Pažeidus laidą, kuriame yra įtampa, įtampa gali persiduoti metalinėms įrankio dalims ir sukelti elektros smūgį . PBS 900 C3    39 ■ │...
  • Seite 43: Pradėjimas Naudoti

    SKRAIDANČIOS KIBIRKŠTYS GALI SUKELTI GAISRĄ! Šlifuodami metalą nenaudokite jokių dulkių susiurbimo įrenginių (dulkių surin- kimo dėžutės arba dulkių siurblio) . ■ Draudžiama apdirbti medžiagas su asbestu . Manoma, kad asbestas gali sukelti vėžį . ■ 40    PBS 900 C3 │...
  • Seite 44: Naudojimas

    . Toliau pateiktoje lentelėje rasite reko- ♦ Tinkamo dulkių siurbimo įrenginio (pvz ., dirbtuvių mendacinio pobūdžio pasirinkimą palengvinančios siurblio) žarną užmaukite ant siurbimo įrenginio informacijos . adapterio , prireikus – su tarpine mova PBS 900 C3    41 ■ │...
  • Seite 45: Stacionarusis Naudojimas

    Rupusis šlifavimas gali apgadinti ruošinį . Todėl laiku keiskite (grūdėtumas) šlifavimo juostas . Glotnusis šlifavimas ■ Šlifavimo juostas laikykite tik pakabintas, (grūdėtumas) nes dėl įlinkių jos taps netinkamos naudoti . Apytikris sukimosi greitis mažas ■ 42    PBS 900 C3 │...
  • Seite 46: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    20–22: Popierius ir kartonas, gaminį . Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui 80–98: Sudėtinės medžiagos už remonto darbus imamas mokestis . Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo savivaldybės arba miesto administracijoje . PBS 900 C3    43 ■ │...
  • Seite 47: Klientų Aptarnavimas

    . kimo dokumentą (kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite KOMPERNASS HANDELS GMBH išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros BURGSTRASSE 21 tarnybos adresu . 44867 BOCHUM VOKIETIJA www .kompernass .com ■ 44    PBS 900 C3 │...
  • Seite 48: Atitikties Deklaracijos Originalo Vertimas

    EN 62841-2-4: 2014 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2012 Įrankio tipas: Juostinis šlifavimo įrankis PBS 900 C3 Pagaminimo metai: 2019-06 Serijos numeris: IAN 315834_1904 Bochumas, 2019-06-17 Semi Uguzlu – Kokybės vadybininkas –...
  • Seite 49 ■ 46    PBS 900 C3 │...
  • Seite 50 Original­Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 PBS 900 C3 DE │...
  • Seite 51: Einleitung

    Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen packen des Gerätes den Lieferumfang: Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bandschleifer PBS 900 C3 Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Schleifband Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 1 Staubfangbox für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Seite 52: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages . PBS 900 C3 DE │ AT │ CH   │  49 ■...
  • Seite 53: Sicherheit Von Personen

    Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich . verringert das Risiko von Verletzungen . ■ 50  │   DE │ AT │ CH PBS 900 C3...
  • Seite 54: Service

    Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen . PBS 900 C3 DE │ AT │ CH   │  51...
  • Seite 55: Inbetriebnahme

    BRANDGEFAHR DURCH FUNKENFLUG! Verwenden Sie beim Schleifen von Metallen keine Staubabsaugung (Staubfangbox oder Staubsauger) . ■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden . Asbest gilt als krebserregend . ■ 52  │   DE │ AT │ CH PBS 900 C3...
  • Seite 56: Bedienung

    Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Werte, die Ihnen die Ermittlung erleichtern . Staubsaugvorrichtung (z . B . eines Werkstatt- staubsaugers) auf den Absaugadapter ggf . mit dem Reduzierstück PBS 900 C3 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 57: Stationäres Arbeiten

    Gerät das Gerät aus und ziehen Sie Feinschliff (Körnung) den Netzstecker. Drehzahlvorwahl mittel / hoch Der Bandschleifer ist wartungsfrei . ■ Reinigen Sie das Gerät direkt nach Abschluss der Arbeit . ■ 54  │   DE │ AT │ CH PBS 900 C3...
  • Seite 58: Entsorgung

    Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf 80–98: Verbundstoffe der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung . PBS 900 C3 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Seite 59: Abwicklung Im Garantiefall

    Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E­Mail . ■ 56  │   DE │ AT │ CH PBS 900 C3...
  • Seite 60: Importeur

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com PBS 900 C3 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 61: Original­konformitätserklärung

    EN 62841-2-4: 2014 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2012 Typbezeichnung der Maschine: Bandschleifer PBS 900 C3 Herstellungsjahr: 06 - 2019 Seriennummer: IAN 315834_1904 Bochum, 17 .06 .2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 62 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 06 / 2019 · Ident.-No.: PBS900C3-052019-1 IAN 315834_1904...

Inhaltsverzeichnis