Herunterladen Diese Seite drucken

Manual Release; Manuelle Entriegelung; Care And Maintenance; Pflege Und Wartung - schellenberg Smart DRIVE 10 Premium Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Smart DRIVE 10 Premium:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
G MANUAL RELEASE

Manuelle Entriegelung

Wie in Fig. 13 beschrieben, können Sie den Laufwagen vom Torantrieb trennen. Ziehen Sie an dem Griff und
As described in Fig. 13, you can separate the carriage from the door drive. Pull on the handle and move the door manually.
The door drive automatically reconnects with the door when you start it. If you do not have an internal access door to the
bewegen Sie das Tor manuell. Der Torantrieb verbindet sich automatisch wieder mit dem Tor wenn Sie ihn starten.
garage, we recommend the use of an emergency unlocking lock (item no. 60511).
Falls Sie über keine innere Zugangstür zur Garage verfügen, empfehlen wir die Benutzung einer Notentriegelung
(Fig. 14).
Fig. 13
Fig. 13
H CARE AND MAINTENANCE
The electronic controller does not require any special care or maintenance. Check your garage door monthly for ease of

Pflege und Wartung

movement.
In the monthly cycle, also check the force setting for the automatic return and, if activated, check the function of the light
Die elektronische Steuerung erfordert keine besondere Pflege oder Wartung. Überprüfen Sie Ihr Garagentor
barrier.
monatlich auf Leichtgängigkeit.
A sluggishly moving and poorly installed garage door will have a direct impact on the service life of your door
Im monatlichen Rhythmus ebenfalls die Krafteinstellung für den automatischen Rücklauf und, falls aktiviert, die
drive.
Funktion der Lichtschranke überprüfen.
Achtung:
I IMPORTANT EXPLANATIONS FOR THE INSTALLER
Ein schwergängiges, schlecht installiertes Garagentor hat unmittelbare Auswirkungen auf
die Lebensdauer Ihres Torantriebes!
It is important that the user is familiar with the functions of the door drive. When the force setting is changed, the safety de-
vice must absolutely be checked by a competent person. We recommend an annual inspection of the safety equipment by a
competent person.
Wichtige Erklärungen für den Installateur
Diese Montageanleitung ist für Fachpersonal bestimmt, das mit der Installation eines Torantriebes vertraut ist. Es
ist wichtig, dass der Installateur den Konsumenten mit den Funktionen des Torantriebes vertraut macht.
J IMPORTANT NOTES FOR THE USER
Das gilt auch für die Wartung und die richtigen Sicherheits-Einstellungen des Gerätes.
Do not operate the door drive when people are in the vicinity. The hand-held transmitters are not suitable for children
and should be stored accordingly. Repairs and other services must be carried out by appropriately trained and qualified
Wichtige Hinweise für den Benutzer
personnel.
Betätigen Sie den Torantrieb nicht, wenn sich Personen in der Nähe befinden. Die Handsender sind nicht für
Important: In the event of a malfunction, please contact our customer service (see back cover). Never attempt to repair the
drive yourself.
Kinder geeignet und sollten entsprechend aufbewahrt werden. Reparaturen und andere Dienstleistungen
müssen von entsprechend geschulten, qualifizierten Fachpersonen durchgeführt werden.
WICHTIG: Bei Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an unseren Kunden-Service (s. Rückseite). Versuchen Sie
niemals, den Antrieb selber zu reparieren.
Fig. 14
14
35
GB

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Smart drive 14 premium