Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vetus BCC500 Bedienungshandbuch Und Installationsvorschriften Seite 39

Wechselrichter / batterieladegerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Flotante
CONMUTADOR
FLOTANTE DES-
ACTIVADO
CONMUTADOR
FLOTANTE ACTI-
VADO
Conmutador 3
Si así se desea, se puede elegir en vez de la característica IU
estándar una característica de carga con la tensión máxima de
carga limitada en la llamada 'tensión flotante' (13,5 voltios resp.
27,5 voltios).
Refuerzo
CONMUTADOR
DE
REFUERZO
ACTIVADO
C O N M U TA D O R
DE
REFUERZO
DESACTIVADO
Conmutador 4
Si así se desea, se puede elegir en vez de la característica IU están-
dar una característica de carga con la tensión máxima de carga
limitada en la 'tensión de gas' (14,2 voltios resp. 28,2 voltios).
Tensión de carga del cargador de baterías
Conmutadores 5 y 6
El cargador de baterías está ajustado de forma estándar en una
tensión de salida de 14,2 voltios resp. 28,2 voltios. Si se pre-
senta una fuerte caída de tensión sobre los conductos de
suministro y descarga o para el uso de baterías de tracción, se
puede compensar la tensión de carga con el miniconmutador
provisto para ello.
El ajuste de la tensión de carga se puede modificar en 14,8 vol-
tios, 15,4 voltios ó 16,0 voltios, resp. 28,8 voltios, 29,4 voltios ó
30,0 voltios.
Convertidor / cargador de baterías BCC500, BCC600, BCC1000, BCC1200, BCC1500 y BCC2000
Baterías separadas de arranque y luz se pueden cargar al
conectarlas en paralelo durante la carga con un conmutador de
batería Vetus.
Si está instalado un bloque de diodos de separación única-
mente se pueden cargar las baterías en las que esté conecta-
do directamente el convertidor/cargador de baterías.
También el selector de baterías BW3 de VETUS está provisto
para la carga conjunta de baterías separadas.
Cargar baterías
Enchufar el cable de la red en la conexión en muelle, dotando el
aparato de 220 (240) voltios. Se enciende el LED verde 'AC
INPUT' (entrada de CA), indicando la presencia de tensión de red.
Poner el cargador de baterías en 'ON', se enciende el LED
verde 'CHARGER ON' (cargador activado).
Un momento después se ilumina el indicador de fase de carga
(LAADFASE-INDICATIE) y la barra de voltaje y corriente
(VOLT/STROOM) y el aparato está funcionando.
Al principio el cargador carga en la fase 'BOOST' y están ilumi-
nados todos los LED de la barra de corriente (current), indican-
do que el cargador está cargando con la corriente de carga
máxima. Poco a poco (según la capacidad y el estado de carga
de sus baterías) sube la tensión de la barra de voltaje y cuando
esté en 14.2 voltios resp. 28,2 voltios, interviene el regulador y
se limita la corriente de carga (véase la barra de corriente).
Al cabo de un tiempo considerable la corriente de carga es
mínima y el cargador pasa a la fase flotante.
Se puede desactivar el cargador con el conmutador 'OFF'. Si
después se vuelve a activar el cargador, éste reinicia todo el
proceso desde el principio.
Convertir
Asegurarse de que no entre tensión de muelle a través del
cable de red. Poner el convertidor en 'STAND-BY'. Ahora se ilu-
mina el LED 'INVERTER STAND BY'. El convertidor está listo
para usar. Luego conectar un aparato de 220V a través de la
toma; al cabo de unos segundos se ilumina el LED verde 'OUT-
PUT' (potencia de salida) y el aparato se pone en funciona-
miento o se enciende la iluminación.
USAR TAMBIÉN EN ESTE CASO MATERIAL DE CONEXIÓN
CON TOMA A TIERRA O MATERIAL CON AISLAMIENTO DOBLE.
Si el convertidor está en 'ON' la toma tendrá 220 (240) voltios,
independientemente de haberse conectado o no un aparato.
PRECAUCIÓN
Si se conecta la toma del convertidor a la red de a bordo
(la que naturalmente será adecuada para 220 voltios (240
voltios) corriente alterna 50/60 Hz), es preciso asegurar
que la conexión en muelle no esté conectado también a
esta red.
Si se pone en la salida de 220 (240) voltios del convertidor
una tensión de red de 220 (240) voltios del muelle ó de 12
voltios resp. 24 voltios de la red de a bordo, el convertidor
quedará irreparablemente dañado. La garantía no cubre
estos daños. Si es preciso unir a la red de a bordo el con-
vertidor, ¡asegúrese de que un técnico especializado
conectará la instalación!
(Se se conecta el usuario directamente a la toma del apa-
rato, no puede dar origen a ningún problema.)
ESPAÑOL
37
9.0109

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bcc600Bcc1500Bcc1200Bcc1000Bcc2000

Inhaltsverzeichnis