DEUTSCH Einleitung Installation Das vollautomatische Batterieladegerät von VETUS eignet sich Aufstellung hervorragend zum schnellen und wirkungsvollen Aufladen der Wählen Sie einen trockenen, guten ventilierten, Aufstellungsort meisten Arten Blei-Akkus, (offene und geschlossene Akkus, in ausreichender Entfernung von Wärmequellen. Hohe Anlaß-Akkus, Fahrzeug-Akkus, mit flüssigen oder gelartigen Temperaturen können die Leistung des Geräts beeinträchtigen.
Land zu Land verschieden sein können. Auch kann deren Anwendung unterschiedlich sein (für Berufsschiffahrt und die Sportschiffahrt gelten oft besonde- re Regeln). VETUS kann keine Verantwortung für die vor- schriftswidrige Anwendung des Batterieladegeräts über- nehmen. • Boost-Phase (Anheben) Erdung allgemeinen) kann Korrosion fördern...
DEUTSCH Einstellungen Die Floatspannung kann mit Hilfe des Potentiometer P3 gesondert geregelt werden. Während des Nachregelns der Floatspannung muß der Jumper S4 entfernt sein und sollten die Das Batterieladegerät ist standard eingestellt für einen Batterieklemmen gelöst werden. Schließen Sie auf dem Ladestrom von maximal 15 Ampere und eine IU-Float- Ausgang der Batterieladegerät eine Belastung an z.B.
Störungen Technische Daten Das Batterieladegerät ist durch eine Diode und Sicherung Speisespannung : 220/240 V 5% gegen Umpolen geschützt. Frequenzbereich : 47 - 62 Hz Diese Sicherung befindet sich in der Frontplatte und sichert den Aufgenommene Leistung : 250 W Ladestromkreis.
Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali Aansluitschema Wiring diagram Stromlaufplan Schema de branchement Esquema de conexiones Schema dei collegamenti 1 Acculader 2 Remote control 1 Batterieladegerät 1 Chargeur de batterie 1 Cargador de 1 Caricabatterie 2 Afstands- 3 Alternator 2 Fernbediening 2 Commande à...