Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vetus BCC500 Bedienungshandbuch Und Installationsvorschriften
Vetus BCC500 Bedienungshandbuch Und Installationsvorschriften

Vetus BCC500 Bedienungshandbuch Und Installationsvorschriften

Wechselrichter / batterieladegerät
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Omvormer / acculader
Inverter / battery charger
Wechselrichter / Batterieladegerät
Onduleur / chargeur de batterie
Convertidor / Cargador de baterías
Convertitore / Caricabatterie
C o p y r i g h t © 1 9 9 8 Ve t u s d e n O u d e n n . v. S c h i e d a m H o l l a n d
Bedieningshandleiding en
installatie instructies
Operation manual and
installation instructions
Bedienungshandbuch und
Installationsvorschriften
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Manual de uso e instrucciones
de instalación
Manuale d'uso e istruzioni per
l'installazione
B C C 5 0 0
B C C 6 0 0
BCC1000
BCC1200
BCC1500
BCC2000
1
9
17
25
33
41
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vetus BCC500

  • Seite 1 Bedieningshandleiding en installatie instructies Operation manual and installation instructions Bedienungshandbuch und Installationsvorschriften Manuel d’utilisation et instructions d’installation Manual de uso e instrucciones de instalación Manuale d’uso e istruzioni per l’installazione Omvormer / acculader B C C 5 0 0 B C C 6 0 0 Inverter / battery charger BCC1000 BCC1200...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Contents Inleiding 1 Introduction 9 Bediening 2 Operation 10 Installatie 3 Installation 11 In bedrijf stellen 4 Operational settings 12 Beschrijving van de werking 6 Description of operation 14 Storingen 7 Faults 15 Technische gegevens 8 Technical data 16 Draadkeuzetabel 49 Wire size selection table 49 Aansluitschema’s 50...
  • Seite 19: Einleitung

    Im Gegensatz zu der 12 V resp. 24 V Gleichspannung des Akkus ist die 220/240-V-Wechselspannung aus dem Wechselrichter bei Berührung lebensgefährlich. Gehen Sie mit der Steckdose am Wechselrichter gleichermaßen vorsichtig wie mit jeder üblichen Netzsteckdose um. 9.0109 Wechselrichter / Batterieladegerät BCC500, BCC600, BCC1000, BCC1200, BCC1500 und BCC2000...
  • Seite 20: Fernbedienung

    Auf der Fernbedienungsschalttafel sind dieselben Schalt- funktionen vorhanden wie auf der Hauptschalttafel. Die Schalter auf sowohl der Fernbedienungsschalttafel, als RCP500 RCP1500 (BCC500, BCC600, BCC1000 und BCC1200) (BCC1500 und BCC2000) 9.0109 Wechselrichter / Batterieladegerät BCC500, BCC600, BCC1000, BCC1200, BCC1500 und BCC2000...
  • Seite 21: Installation

    Messersicherung (160 A Träge) in den Sicherungshalter. Setzen Sie niemals die Sicherung in den Sicherungshalter wenn der grüne LED nicht leuchtet! • Wenn die Batteriekabeln losgemacht sind, muß man immer 9.0109 Wechselrichter / Batterieladegerät BCC500, BCC600, BCC1000, BCC1200, BCC1500 und BCC2000...
  • Seite 22: Inbetriebsetzung

    In diesem Fall muß das Batterieladegerät mit dem Miniaturschalter hierfür eingestellt werden. Siehe unter Wenn ein Akku- Temperatursensor angeschlossen worden ist, ‘Inbetriebsetzung’. muß Schalter 2 in Stellung ‘OFF’ stehen. 9.0109 Wechselrichter / Batterieladegerät BCC500, BCC600, BCC1000, BCC1200, BCC1500 und BCC2000...
  • Seite 23 Akkus geladen werden, an die das FLOAT- SCHALTER AUS Wechselrichter/ Batterieladegerät direkt angeschlossen ist. Auch in dem VETUS Batteriewächter BW3 (12 Volt) gibt es eine Versorgung für das gemeinschaftliche Aufladen der getrennte Batterien. Batterien laden FLOAT- SCHALTER EIN Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in den Landanschluß,...
  • Seite 24: Funktionsbeschreibung

    Schaden infolge das Umtauschen der Polen ist garan- Das Wechselrichter-/Batterieladegerät ist mit beinahe allen tiert durch die Kombination des grünen LED und das erdenklichen Sicherungen ausgestattet und ist daher sehr Anbringen der Messersicherung zuverlässig. 9.0109 Wechselrichter / Batterieladegerät BCC500, BCC600, BCC1000, BCC1200, BCC1500 und BCC2000...
  • Seite 25: Störungen

    Batterie vermieden. Sollte auch nach einigen Stunden kein Ladestrom fließen, obwohl Sie die ‘permanent Boost’ Ladekurve 3) Bei Batterien, die zu weit entladen sind oder sich in einem eingestellt haben, ist die Batterie irreparabel beschädigt. 9.0109 Wechselrichter / Batterieladegerät BCC500, BCC600, BCC1000, BCC1200, BCC1500 und BCC2000...
  • Seite 26: Technische Daten

    Eigenverbr. des Batterieladegerät Umgebungstemperatur 25°C Schutzklasse IP 21 Abmessungen (HxBxT) 200 x 300 x 190 mm 410 x 300 x 190 mm Gewicht 12 kg 20 kg 26 kg 23 kg 9.0109 Wechselrichter / Batterieladegerät BCC500, BCC600, BCC1000, BCC1200, BCC1500 und BCC2000...
  • Seite 52: Aansluitschema's

    8 Boat Mains 12 Volt resp. 24 Volt 8 Bordnetz 12 Volt resp. 24 Volt 9 Boordnet 220 Volt (groot-verbruikers) 9 Boat Mains 220 V (large consumers) 9 Bordnetz 220 V (Großverbraucher) 9.0109 Inverter / battery charger BCC500, BCC600, BCC1000, BCC1200, BCC1500 and BCC2000...

Diese Anleitung auch für:

Bcc600Bcc1500Bcc1200Bcc1000Bcc2000

Inhaltsverzeichnis