Seite 2
Español Pag. English Pag. Français Pag. Deutsch Pag. Italiano Pag. Português Pag. Nederlands Pag. Русский Pag. Türkçe Pag. Arabic Pag. Chinese Pag.
ZUMMO-INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A. en su constante afán por mejorar sus productos, se reserva el derecho a cualquier modificación en los mismos sin previo aviso. Por este motivo el presente manual de instrucciones puede no contener las últimas modificaciones efectuadas. ÍNDICE ............................
Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y análogas: por ejemplo: -Áreas de cocina del personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; -Granjas; -Por sus huéspedes en hoteles, moteles y entornos de tipo residencial; -Alojamiento y entornos de tipo de habitaciones de hoteles.
FUNCIÓN CONTADOR Si desea conocer el número total de ciclos* realizados, deberá con la máquina parada, apretar el botón STOP y en el display se visualizará dicha cantidad durante unos segundos. Tenga en cuenta que de fábrica todas las máquinas salen con 400 – 500 ciclos. El display está...
(Fig. 14) ACCESORIOS El modelo Z06 dispone de tres juegos de exprimido para exprimir distintos tamaños de cítricos. Utilice siempre el juego de exprimido adecuado al diámetro de la fruta que desea exprimir: Diámetro de la fruta entre 55-75 mm. Juego de Bolas y Copas de color gris oscuro (Fig.
CONSEJOS DE UTILIZACIÓN Utilice el Juego de exprimido adecuado al tamaño de la fruta que desea exprimir. Si la fruta es demasiado grande para el tamaño de Copas y Bolas utilizado, durante el exprimido se pellizcará la corteza de la fruta y el aceite pasará al zumo dándole un característico sabor amargo.
Avería Causa y/o solución Las Copas no paran Corrija la posición de parada de las Copas utilizando el Programador. Siga los siguientes pasos: en posición vertical Desconecte la máquina utilizando el interruptor trasero. Conecte la máquina de nuevo pulsando simultáneamente el botón STOP del Programador.
EJE CON PLETINA GARANTÍA ZUMMO-INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A. a través de su distribuidor oficial, garantiza sus máquinas por un período de 3 AÑOS o 200.000 ciclos de exprimido, que entrará en vigor a partir de la fecha de ENTREGA al distribuidor, de acuerdo a las siguientes condiciones:...
Zummo a través de: E-mail: sat@zummo.es Teléfono: 961.301.246 Fax: 961.301.250 Cualquier reparación durante el período de garantía, no autorizada por ZUMMO, causará automáticamente la anulación de esta. RESIDUOS Y RECICLABILIDAD Equipos fuera de uso Unión Europea Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos que lo llevan no deben...
ZUMMO-INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A., in an ongoing effort to enhance its products, reserves the right to modify machines without prior notice; for this reason, this user’s manual may not contain the latest changes made. INDEX ............................. 1 TECHNICAL DATA ......................11 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............
The appliance should not be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities, or lack of knowledge or experience, unless they are properly supervised or have been given instructions. Children must always be supervised to ensure they do not play with the appliance.
COUNTER FUNCTION If you want to know the total number of cycles* performed, press the STOP button while the machine is not running and this number will appear on the display for a few seconds. Keep in mind that all machines leave the factory with 400 – 500 cycles completed for quality control testing. The display is limited to five digits, making it so a maximum of 99,999 cycles can be displayed.
Assembly After everything is washed, put it back in place in the following order: Screw on the balls is the tray that holds the squeezers. Make sure that washers are put in place beforehand and that the balls are properly tightened. Check that the rubber bands of the blade are properly in place (Figs.
TROUBLESHOOTING Problem Cause and/or solution The display does Lack of electrical current. Fuse burnt out. (Fig. 11-1) not become lit Power cable improperly connected. Turn on the power switch. Fig. 6 Humidity in electronic plate. Provide dry heat to the plate. StoP appears on Cover not properly in place.
0508009 DRIP GRATE GUARANTEE ZUMMO-INNOVACIONES MECÁNICAS S.A., through its official distributor, guarantees their machines for a period of 3 YEARS or for 200,000 squeezing cycles, valid from the date of delivery to the distributor, in accordance with the following conditions: This guarantee covers all material or manufacturing defects.
In case of damages caused during the guarantee period, we suggest you contact the Authorised Dealer who supplied the unit, or call ZUMMO: E-mail:sat@zummo.es Tel:+34.96.1301246 Fax:+34.96.1301250 Any repairs not authorized by ZUMMO during the guarantee period will cause immediate termination of the guarantee. WASTE AND RECYCLABILITY Used equipment European Union This symbol indicates that the electrical and electronic parts in the machine must not be discarded with general domestic waste.
Dans le cadre de sa politique constante d'amélioration, ZUMMO-INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A. se réserve le droit de modifier ses machines sans aucun préavis; en conséquence, ce manuel d'instructions est susceptible de ne pas comprendre les derniers changements effectués. TABLE DES MATIÈRES ............................
L’appareil ne convient pas aux personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou qui manqueraient de l’expérience et des connaissances nécessaires, à moins d’être supervisées ou d’avoir reçu une formation pour son utilisation. On veillera à ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. ...
FONCTION COMPTEUR Si vous voulez savoir le nombre total de cycles* réalisés, vous devrez arrêter la machine avec le bouton STOP, l'affichage montrera alors cette quantité pendant quelques secondes. Tenez compte que toutes les machines sortent d'usine avec 400 – 500 cycles en raison des contrôles de qualité effectués.
La Ref. 0508008G PLATEAU PORTE VERRES GRIS comme elle est en plastique thermoformé, ne peut-être soumise à une température excédent les 40°C ; pour cette raison ne la lavez jamais à l’eau chaude ou en lave-vaisselle ; en cas de déformation dues à la chaleur, la garantie ne prendra pas effet.
LOCALISATION DE PANNES Panne Causa et/ou solution L'affichage ne Manque de tension électrique dans le réseau. Fusible sauté (Fig. 11-1) s'allume pas Câble de réseau mal branché. Actionnez l'interrupteur de réseau. Fig. 6 Humidité de la plaque électronique. Fournir chaleur sèche a la plaque. L'affichage indique Protection mal placée.
0508009 GRILLE PORTE VERRES GARANTIE ZUMMO-INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A., à travers son distributeur officiel, garantit ses machines pendant 3 ANS ou 200 000 cycles de pressage, à compter de la date de LIVRAISON au distributeur, conformément aux conditions suivantes : Cette garantie couvre tous les défauts de fabrication et des matériaux.
également vous adresser à Zummo par : E-mail : sat@zummo.es Téléphone : 961.301.246 Fax : 961.301.250 Toutes réparation pendant la période de garantie, non autorisée par ZUMMO, causera automatiquement l´annulation de la même. RÉSIDUS ET RECYCLAGE Équipements hors d'usage Union Européenne...
Die Firma ZUMMO-INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A. ist stetig bemüht, ihre Produkte weiter zu verbessern, und behält sich daher das Recht vor, die Maschinen ohne Vorankündigung zu ändern. Aus diesem Grund ist es möglich, dass in der vorliegenden Bedienungsanleitung die letzten Änderungen nicht berücksichtigt wurden.
Den Technischen Reparaturservice fordern Sie am besten bei der Firma an, bei der Sie das Gerät gekauft haben. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte direkt an das Werk (die Angaben finden Sie auf der Titelseite dieses Handbuches). ...
ANHALTEN DES GERÄTS Ist das Gerät in Betrieb, drücken Sie auf die Taste StoP. Auf der Anzeige erscheint eine 0 und das Gerät stoppt, wenn die Kelche die Senkrechte erreichen. Danach erscheint auf der Anzeige wieder die vorherige Auswahl. ZÄHLERFUNKTION Wenn Sie die komplette Zahl von durchgeführten zyklen* abfragen möchten, drücken Sie bei stillstehendem Gerät die Taste STOP, woraufhin auf der Anzeige einige Sekunden lang diese Anzahl erscheint.
Reinigen Sie den Beschicker und montieren Sie ihn wieder auf der Oberseite der Maschine, indem Sie die Füße in den entsprechenden Öffnungen einrasten (Abb. 14). ZUBEHÖR Das Modell Z06 verfügt über 3 Entsaftungssätze, um verschiedene Größen von Zitrusfrüchten auspressen zu können. Wählen Sie je nach Größe der Frucht, die Sie entsaften möchten, den entsprechenden Entsaftungssatz: Schalenbehälter und Presskegel in dunkelgrauer Farbe für Früchte mit einem Durchmesser von...
WARTUNG Die einzige Wartung dieses Geräts besteht in der regelmäßigen Schmierung der Achse der Zufuhrplatte (Abb. 18). Verwenden Sie immer für Lebensmittel freigegebene Fette. In Bezug auf das Geräteinnere müssen nach 600.000 Zyklen die Schienen gefettet, die Federn ausgewechselt und eine gründliche Reinigung vorgenommen werden. BENUTZUNGSHINWEISE ...
Während der Anzeige der vier Zahlen die ON-Taste betätigen. Auf dem Bildschirm erscheint eine Zahl von 0 bis 9. Die angezeigte Zahl entspricht den Zehntelsekunden Verzögerung der Bewegung der Kelche beim Anhalten der Maschine. Sollen die Kelche früher anhalten, ist eine niedrigere Zahl als in der Anzeige zu wählen.
0506005/1 BAND MIKRO BESCHRIFTUNG GARANTIE ZUMMO-INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A. gewährt über seinen offiziellen Vertriebspartner eine Maschinengarantie von 3 JAHREN oder 200.000 Auspresszyklen. Die Garantie tritt am Tag der ÜBERGABE an den Vertriebshändler in Kraft und unterliegt den folgenden Bedingungen: Durch diese Garantie werden alle Material- und Herstellungsschäden gedeckt.
Verbindung. Sie können sich auch direkt an Zummo wenden: E-Mail: sat@zummo.es Telefon: 961.301.246 Telefax: 961.301.250 Jegliche nicht von ZUMMO genehmigte Reparatur während der Garantiezeit führt automatisch zum Verlust des Garantieschutzes. RÜCKSTÄNDE UND RECYCLING Geräte, die nicht mehr verwendet werden Europäische Union Dieses Symbol bedeutet, dass die elektrischen und elektronischen Geräte, die damit...
ZUMMO-INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A. nel suo impegno costante di migliorare i suoi prodotti, si riserva il diritto di modificare le macchine senza preavviso; per questo motivo il presente manuale di istruzioni potrebbe non riportare le ultime modifiche realizzate. INDICE ............................Pag.
Questo apparecchio è stato progettato per applicazioni domestiche o simili, quali: - Zona di cucina del personale di negozi, uffici o altri ambienti di lavoro; - Fattorie; - Per ospiti di hotel, motel e luoghi residenziali; - Alloggi e camere di hotel. INSTALLAZIONE ...
FUNZIONE CONTATORE Per conoscere il numero totale dei cicli* realizzati, a macchina ferma, premere il pulsante STOP e sul display appare per alcuni secondi il numero dei passi. Tenere conto che tutte le macchine escono dalla fabbrica con 400 – 500 cicli di prova. Il display è...
(Fig. 14). ACCESSORI Il modello Z06 dispone di tre set di spremitura per spremere vari tipi di frutta. Usare sempre il set più adatto al diametro della frutta da spremere: Coppe e sfere di colore grigio scuro, per frutta di un diametro tra 55 e 75 mm. (Fig.
CONSIGLI PER L’USO Far sì che le arance entrino bene nelle coppe utilizzate per spremere, poiché se la coppa è troppo piccola, “mangiucchierà” la buccia facendone fuoriuscire olio, che darà un sapore amarognolo al succo. Per ottenere la maggior quantità possibile di succo, le coppe non devono essere troppo più grandi delle arance che si stanno spremendo.
Per modificare tale numero, premere ON fino a visualizzare un numero inferiore a quello iniziale. Infine, verificare che le Coppe si arrestino nella posiziona corretta. Se fosse necessario, ripetere il processo, selezionando un altro numero inferiore. Per qualsiasi consulenza o ordinativo di ricambi , andrà indicato il modello e numero di serie della macchina (Fig.
PIATTINA MICRO MASCHERINA GARANZIA ZUMMO-INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A., tramite il suo distributore ufficiale, garantisce le sue macchine per un periodo di 3 AÑNI o 200.000 cicli di spremitura, che entrerà in vigore a partire dalla data di CONSEGNA al distributore, secondo le seguenti condizioni: Questa garanzia copre qualsiasi difetto dei materiali o di fabbricazione.
Per qualsiasi consulenza tecnica, la preghiamo di contattare il suo distributore abituale o di rivolgersi a Zummo attraverso i seguenti contatti: E-mail: sat@zummo.es Tel: +34 961.301.246 Fax: + 34 961.301.250 Qualsiasi riparazione durante il periodo di garanzia, non autorizzata da ZUMMO, implicherà automaticamente l'annullamento di questa. RIFIUTI E RICICLAGGIO Apparecchio fuori uso Unione Europea Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici che ne sono forniti, non devono essere smaltiti con la spazzatura domestica generale.
ZUMMO-INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A., tem a satisfação de elaborar o presente Manual de Instruções, escrito em português, utilizando palavras e expressões compreensíveis nos diversos países lusófonos. Contudo, elaborámos um Glossário para responder a eventuais dúvidas. No constante desejo de melhorar os nossos produtos, reservamos o direito de modificar as máquinas sem prévio aviso, motivo pelo qual o presente Manual de Instruções poderá...
Ao lavar ou manusear a faca, use uma escova de limpeza apropriada, com um cabo mais longo, para evitar a aproximação à lâmina, muito afiada, tomando especiais precauções para não ferir as mãos. (Fig. 3) Toda vez que retirar a tampa acrílica ou o tabuleiro observe se aparece no visor a palavra ...
Segundo a quantidade de laranjas a espremer, prima intermitentemente o botão SELECT: o número que aparece no visor irá aumentando de 1 a 50 e depois aparecerá a letra C. (exemplo: 1,2,3,..48,49,50,C,1,2,3..48,49,50,C) Se, pelo contrário, mantiver pressionado SELECT durante mais de 3 segundos, os números irão aparecendo em ordem decrescente. ...
Para evitar danos provenientes de descargas eléctricas ou tensão incorrecta, a máquina possui um fusível de segurança que a desliga ao este fundir-se. Neste caso, a máquina deixará de funcionar e não mostrará nenhuma mensagem no visor. Repare que há dois fusíveis (Fig.11): o número 1 é...
Antes de pôr a máquina em funcionamento, observe: Se o conjunto (tabuleiro/faca) ficou encaixado, com as porcas bem apertadas. Se a protuberância da faca ficou bem encaixada na guia. Se as duas taças estão em posição vertical, com as porcas bem apertadas. ...
Seite 48
O ecrã mostra A Repare se a laranja está seca ou congelada. Observe se há cascas/ peles acumuladas no tabuleiro porta-taças. intermitentemente Verifique se as bolas estão desapertadas. Observe se as cascas/peles estão a ficar coladas no interior das taças. Verifique a tensão eléctrica e se tem outros aparelhos ligados à...
7 - Casca, pele da laranja – parte da fruta que fica depois de espremer o sumo. GARANTIA A ZUMMO-INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A., através do seu distribuidor oficial, garante as suas máquinas por um período de 3 ANOS, ou 200.000 ciclos de espremedura, que entrará em vigor a partir da data de ENTREGA ao distribuidor, de acordo com as seguintes condições:...
Para qualquer consulta técnica, contacte preferencialmente o seu distribuidor habitual ou dirija-se à Zummo através de: E-mail: sat@zummo.es Telefone: 961.301.246 Fax: 961.301.250 Qualquer reparação efectuada durante o período de garantia não autorizada por ZUMMO, implicará automaticamente a anulação da mesma RESÍDUOS E RECICLAGEM Equipamentos fora de uso União Europeia Este símbolo indica que os aparelhos eléctricos e electrónicos que o ostentam não...
ZUMMO-INNOVACIONES MECÁNICAS S.A. zet zich onophoudelijk in om zijn producten te verbeteren en behoudt zich het recht voor productwijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande waarschuwing. Daarom is het mogelijk dat deze handleiding niet de laatste, doorgevoerde wijzigingen bevat. INHOUDSTAFEL ............................
Het apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of personen met een lichamelijke of geestelijke handicap of met te weinig ervaring en deskundigheid, tenzij ze onder toezicht staan of duidelijke instructies hebben gekregen. Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat gaan spelen.
UITSCHAKELING Wanneer de machina aangeschakeld is, drukt u op de StoP-knop. De display geeft een 0 weer en de machine stopt zijn werking wanneer de Kelken in verticale poistie staan. Hierna geeft de display het aantal weer van de vorige selectie. TELLERFUNCTIE Indien u het total aantal uitgevoerde cycli* wilt kennen, dient u op de STOP-knop te drukken wanneer de machine uitgeschakeld staat.
Schroef de Bollen los die zich in de Ananasschaal bevinden (Fig. 15-16). Onder elke Bol kunt u een sluitringen vinden (fig. 22) Zorg ervoor dat u deze ringen niet verliest! U kunt deze stukken in de vaatwasmachine wassen. Zorg ervoor dat u zich niet snijdt wanneer u het Mes hanteert.
ONDERHOUD Het enige onderhoud dat deze machine nodig heeft is het regelmatig smeren van de as van het Deksel van het Toevoerapparaat. (Fig. 18). Maak steeds gebruik van vet dat geschikt is voor de voedingssector. Na 600.000 cycli moeten de rails binnenin de fruitpers worden gesmeerd, de veren worden vervangen en een grondige schoonmaakbeurt gehouden worden.
Storing Oorzaak en/of oplossing De Kelken blijven Corrigeer de stilstandpositie van de Kelken met behulp van de Programmeur. Volg de volgende stappen: niet in verticale Schakel de machine uit met behulp van de schakelaar aan de achterkant. positie stilstaan Schakel de machine opnieuw aan door tegelijkertijd op de STOP-knop te drukken van de Programmeur.
AS MET PLAATJE GARANTIE Via zijn offíciële verdeler biedt ZUMMO-INNOVACIONES MECÁNICAS S.A. een garantie aan voor zijn machines voor een periode van 3 JAAR of 200.000 perscycli. Deze garantie treedt in werking vanaf de datum van AFLEVERING aan de verdeler, volgens de volgende voorwaarden: Deze garantie dekt alle materiaal- en fabricagefouten.
Zummo: E-mail: sat@zummo.es Telefoon: 961 301 246 Fax: 961 301 250 Elke reparatie die tijdens de garantieperiode wordt uitgevoerd zonder toestemming van ZUMMO leidt automatisch tot de annulering van de garantie. AFVALSTOFFEN EN RECYCLAGE Defecte apparaten...
В целях улучшения качества выпускаемой продукции, компания «ЗУММО-ИНОВАСЬОНЕС МЕКАНИКАС С.А.» оставляет за собой право изменять модельный ряд без предварительного уведомления об этом. Поэтому в настоящем руководстве по эксплуатации могут отсутствовать некоторые из последних моделей. ОГЛАВЛЕНИЕ Стр. 1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................60 2 ВАЖНЫЕ...
Прибор не должен использоваться лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими соответствующего опыта и знаний, за исключением случаев, когда они получают четкие указания и находятся под контролем. Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не...
ПРИОСТАНОВКА РАБОТЫ Во время работы прибора нажмите кнопку «StoP». На дисплее появится «0», и прибор остановится, как только чаши окажутся в вертикальном положении. Затем на дисплее появится число, соответствующее количеству апельсинов, которое Вы ввели ранее. ФУНКЦИЯ «СЧЁТЧИК» *, убедитесь, что прибор Если...
открыта. Вымойте загрузочный бункер, а затем поместите его на место, в соответствующие пазы (рис. 14). АКСЕССУАРЫ К модели «Z06» прилагаются три набора аксессуаров для выжимания цитрусовых различных размеров. Всегда используйте набор, соответствующий размеру фруктов, предназначенных для выжимания: Чаши и шары темно-серого цвета для фруктов диаметром 55-75 мм. (рис. 15).
УХОД Регулярно смазывайте вал лопасти подающего механизма (рис. 18). Используйте пищевые смазки. Каждый раз после выжимания 600 000 необходимо производить смазку внутренних циклов деталей прибора (направляющих), а также заменять пружины и проводить общую тщательную чистку. СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Используйте набор...
Неисправность Причина/Решение Фрукты выпадают Вал лопасти подающего механизма нуждается в смазке. Смажьте вал (рис. 18). из лопасти подающего механизма. Чаши не Отрегулируйте положение чаш при помощи кнопок дисплея: Выключите прибор при помощи выключателя на задней панели. останавливаются Подсоедините прибор вновь, одновременно нажимая кнопку «STOP». в...
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Для своих машин АО «ZUMMO-INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A.» через своего официального дистрибутора предоставляет гарантийный срок 3 ГОДА, или 200 тыс. циклов вытяжки, который исчисляется со дня ПЕРЕДАЧИ машины дистрибутору, при условии выполнении следующего требования: Гарантия покрывает все производственные дефекты или дефекты материалов, из которых...
Seite 68
Недолжное избавление от отходов может повлечь наложение санкций, в соответствии с национальным законодательством. Другие страны Если Вы хотите избавиться от данного прибора, следуйте законодательству и другим нормам, действующим в Вашей стране, в отношении отработавших электрических и электронных приборов. Упаковка Избавляясь от подобного рода отходов, учитывайте местные нормы. Рассортируйте материалы, из...
Ürünlerini geliştirmek üzere sürekli bir çaba içerisinde bulunan ZUMMO, INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A., önceden bir uyar yapmakszn makinelerde değişiklik yapma hakkn sakl tutar, bu sebeple bu klavuz kitapçk son ürün güncellemelerini içermiyor olabilir. INDEKS ............................Sayfa: 1 TEKNİK BİLGİLER ....................... 69 2 ÖNEMLİ...
Bu cihaz evde kullanm ve benzeri kullanmlar için tasarlanmştr, örneğin: -Mağaza, ofis veya diğer iş yerlerinde çalşanlar için mutfak alanlar; -Çiftlik evleri; -Otel, motel ve diğer ev tipi kuruluşlardaki misafirler; -Otel odalar gibi konaklama ortamlar. KURULUM Dikkat! Makinenin ağrlğ 48 kg’dr. Makine taşnrken daima iki kişi ile taşnmaldr. Makineyi en iyi kaldrma yöntemi bir el ile makinenin arka alt ksmndan, diğer el ile Skma Tepsinin altndan tutmaktr.(Res.
EMNİYET SİSTEMLERİ Makinenin farkl emniyet sistemleri bulunmaktadr: Kapak yuvasna kskaçlaryla beraber tam olarak düzgün bir şekilde yerleştirilmemişse (Res. 8 & 9), ekranda (dur) StoP mesaj görüntülenir ve butonlar yant vermez. Skcy tutan tepsi ile bçağn düzgün bir şekilde yerine yerleşmemesi ve somunlarn skştrlmamas...
Tepsi, toplar veya kaplarn yerine tam olarak yerleşmemesi halinde bu parçalar ve makinenin iç parçalar zarar görebilir. (garanti kapsamnda bulunmayan problemlerin nedeni operatör tarafndan yaplan hatalar olmalardr). Yükleyiciyi Temizleme Yükleyiciyi yukar kaldrn, makinenin üstünde tamamen kapaksz kalnca kolayca çkacaktr. Temizledikten sonra ilgili boşluklara bacaklarn yerleştirerek monte edin. (Res. 14) AKSESUARLAR Makinenin skmak istediğiniz meyvenin boyutuna göre kullanmak üzere farkl...
Bçak krlyor Bçak mil üzerine yerleştirilmiştir. Toplar krlyor Toplar gevşektir. Kaplar üzerindeki somunlar doğru olarak yerleştirilmiştir. Her topun altna ikiden fazla pul yerleştirilmiştir. Portakallar tam Top altndaki pullar kayptr. Portakal kabuklar çok incedir; topun altna maksimum bir pul yerleştirin. olarak sklmyor Tampon mili çok kurudur, yağlayn.
Teknik Yardm Garanti kapsamnda karşlaşlan zararlar durumunda, birimi tedarik eden Yetkili Satc ile iletişime geçmenizi veya ZUMMO’yu aşağdaki numaradan aramanz tavsiye ederiz: E-posta:sat@zummo.es Tel:+34.96.1301246 Faks:+34.96.1301250 Garanti süresi boyunca ZUMMO’nun kabul izin vermediği bütün onarmlar garantinin derhal sona ermesine neden olur.
ATIK VE GERİ DÖNÜŞTÜRÜLEBİLİRLİK Kullanlan Ekipman Avrupa Birliği Bu sembol elektrik ve elektronik parçalarn genel evsel atk gibi atlamayacağn gösterir. Bu ekipman atmak isterseniz, günlük çöp kovanz kullanmayn! Bu ürünler için özel bir toplama sistemi mevcuttur. Bu ürünlerin toplanmas ve geri dönüştürülmesi için daha fazla bilgi edinmek için, yerel toplama hizmetiniz, atk yok etme kontrolcüsü...
技术支持 如需进行任何技术咨询,请您首先与当地分销商联系,或者通过以下地址与Zummo公司沟通: 邮箱: sat@zummo.es 电话: 0034-961301246 传真; 0034-961301250 保修期间未经 ZUMMO 公司授权的维修,会造成保修权利的自动取消。 废弃物及回收 ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. 报废机器 欧盟国家 附有这个标志的电子电气设备不能和一般生活垃圾一起扔掉。如果您想扔掉本机器, 请不要使用普通垃圾箱!针对这样的产品有专门的回收系统。 为了详细了解本产品弃置和回收点的信息,请您联系所在市区的垃圾处理中心、其废品管理负责人或者 是向您出售此机器的经销商。 如果您妥当处理报废机器,您会对保护自然资源(材料回收利用)做出贡献,另外还能避免因为不当处 理而可能对环境及人身健康造成的负面影响。 根据各国法律,对报废垃圾的不当处置会受到惩罚。 其他非欧盟成员国 如果您想丢弃本产品,请根据所在国现行的关于废旧电子电器产品处理方法的法律法规进行处置。 包装 去掉包装时请您参考当地的该包装处理规定。将废旧包装按材料分类,就近送往垃圾中转站。...
Seite 104
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ «СЕ» “CE” UYGUNLUK BEYANI 2006/42/CE ZUMMO, Innovaciones Mecánicas S.A. C/ Cádiz 4 - 46113 Moncada, Valencia, España Bajo nuestra exclusiva responsabilidad, declaramos que el producto, al que esta declaración se refiere, es conforme con las siguientes normas:...
Seite 105
www.zummo.es CERTIFICADO DE GARANTÍA / GUARANTEE CERTIFICATE BON DE GARANTIE / GARANTIEURKUNDE CERTIFICATO DI GARANZIA / CERTIFICADO DE GARANTIA GARANTIECERTIFICAAT / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН GARANTİ BELGESİ Nombre / Name / Nom Name / Nome / Name Naam / Имя / adı: ……..………………………………………………………………….…………...