Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

pewag UNI-RADIAL Montage

Gleitschutzketten, einfach
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UNI-RADIAL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
V 5119
geprüft
pewag austria GmbH
A-8010 Graz
Theodor-Körner-Straße 59
Telefon 0316 / 6070-0
Fax 0316 / 6070-209
e-mail: saleinfo@pewag.com
http: //www.pewag.com
Gleitschutzketten
Einfach
Anti-Skid Chains
Single
Chaînes antidérapantes
Simples
Catene antisdrucciolevoli
Singole
MONTAGE
Sneeuwkettingen
Enkellucht
Snø-kjetting
Enkle
Slirskydd
Enkel
Protismykové ®etπzy
jednomontáΩ
Proti√mykové re†aze
jednoduché
Ovi klizne lance za zaštitu
jednostavno
¸aƒcuchy antypoÊlizgowe
Pojedyncze
UNI-RADIAL
UNIVERSAL
UNI-RADIAL-ED
UNIVERSAL-ED

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für pewag UNI-RADIAL

  • Seite 1 MONTAGE Sneeuwkettingen Enkellucht Snø-kjetting Enkle Slirskydd Enkel Protismykové ®etπzy jednomontáΩ Proti√mykové re†aze UNI-RADIAL pewag austria GmbH jednoduché UNIVERSAL A-8010 Graz Ovi klizne lance za zaštitu Theodor-Körner-Straße 59 Telefon 0316 / 6070-0 jednostavno UNI-RADIAL-ED Fax 0316 / 6070-209 ¸aƒcuchy antypoÊlizgowe e-mail: saleinfo@pewag.com UNIVERSAL-ED http: //www.pewag.com...
  • Seite 2 V 5119 geprüft...
  • Seite 4 Pflege Übliche Schnellmontage - ohne Montageseil Nach Gebrauch dafür sorgen, daß Ketten schnell trocknen. Verschmutzte Ketten in Innenkette anfassen, Kette anheben, nach hinten schieben und heißem Wasser spülen, dann trocknen. Stark rostige Ketten neu verzinken. gleichmäßig auf Reifen verteilen. Radumdrehung auf Ketten auffahren. Anpassen: Weitere Montage wie bei der Seilmontage, Punkt 3, 4.
  • Seite 5: Warnung Vor Unsachgemäßem Gebrauch

    Garantiebedingungen Durch Ingebrauchnahme der Gleitschutzketten erklären Sie, daß Sie bzw. das zuständige Personal 1. Die Garantiezusage regelt die allgemeinen Bedingungen, unter denen nach Wahl von pewag die diese Warnhinweise zur Kenntnis nehmen und einhalten werden. Ketten kostenlos repariert oder ausgetauscht werden. Die Garantiezusage hat keinerlei Einfluß...
  • Seite 6 Usual quick-assembly without mounting cord Care of chains Following the use of the chains, make sure that they are dried rapidly. Mud and dirt- Take inner chain, lift chain up, push it backwards and spread evenly covered chains should be rinsed in hot water and then dried. Badly used chains should over the tire.
  • Seite 7: Warning Against Misuse

    Claims concerning cross country chains must be accompanied by an exact due to overtension. description of the damage and its causes and sent to pewag or the general importer within one week of occurence of the damage.
  • Seite 8 Montage rapide usuel – sans câble de montage Maintien Veillez au séchage rapide des chaînes après usage. Rincez les chaînes sales dans de Saisir la chaîne intérieure, soulever la chaîne, la faire glisser vers l’eau chaude, et essuyez-les ensuite. Faire regalvaniser les chaînes fortement rouillées. l’intérieur de la roue et la répartir régulièrement sur le pneu.
  • Seite 9: Conditions De Garantie

    être montée. Ne pas monter une chaîne anti-dérapante qui présente ne serait ce que sur un maillon une usure de la moitié du diamètre Pour des chaînes tout-terrain, les critiques eventuelles sont à envoyer à pewag ou à l’importa- du fil.
  • Seite 10: Manutenzione

    Montaggio rapido usuale - senza fune Manutenzione Dopo l’uso, far asciugare le catene al più presto possibile. Sciacquare le catene sporche in Afferrare la catena interna, sollevare la catena, spingerla indietro e acqua calda, poi asciugare. Provvedere alla zincatura delle catene fortemente arrugginite. disporrla uniformemente sulla ruota.
  • Seite 11: Condizioni Di Garanzia

    1. La promessa di garanzia definisce le condizioni generali alle quali, a discrezione di pewag, le Montando le catene antisdrucciolevoli, dichiarate implicitamente che da parte Vostra, o rispettivamen- catene vanno riparate o sostituite gratuitamente.
  • Seite 12 Gebruikelijke snelmontage - zonder montagedraad Onderhoud Na gebruik er zorg voor dragen dat de kettingen snel drogen. Verontreinigde kettingen Binnenketting vastpakken - ketting optillen, naar achter over de met heet water afspoelen. Sterk verroeste kettingen opnieuw galvaniseren. band(en) schuiven en gelijkmatig verdelen. wielomwenteling op de ketting rijden.
  • Seite 13: Garantievoorwaarden

    . 1. De toezegging van garantie regelt de algemene voorwaarden, waaronder naar keuze van pewag de kettingen kostenloos worden gerepareerd of vervangen. De toezegging van garantie heeft Door het ingebruiknemen van de sneeuwkettingen verklaart u, dat u c.
  • Seite 14 Vanlig hurtig-montasje uten monteringswire Vedlikehold Sørg for at kjettingen tørker raskt etter bruk. Skitne kjettinger skylles av i varmt vann og Tak tak i inner-kjettingen, løft kjettingen opp, skyv den bakover og for- tørkes etterpå. Svært rustne kjettinger må galvaniseres på ny. del den jevnt utover hjulet.
  • Seite 15 4. Kjetting til kjøretøyets drivhjul, skal alltid monteres parvis på en aksling. skaden oppsto, og sendes pewag eller importør senest 1 uke etter at skaden inntraff. 5. Følg monteringsanvisningene nøye. Dersom disse ikke følges, kan funksjonsfeil på kjettinger og 7.
  • Seite 16 Vanlig snabbmontering-utan montagelina Underhåll Efter användning bör man sörja för att kedjorna torkas snabbt. Skölj smutsiga delar I hett Fatta tag i innerkättingen och lyft upp slirskyddet på hjulet. Skjut vatten, torka därefter. Kedjor med mycket rost bör förzinkas. slirskyddet inåt över hjulet och fördela det symetriskt över däcket. Rulla hjulet ett kvarts varv.
  • Seite 17 Genom bruksanvisningens regler för Slirskydd som måste följas bekräftar ni även att ansvarig perso- nal har kännedom om dessa varningsanvisningar. 1. Garantiansvaret reglerar de generella grunderna under vilka pewag efter eget val kan reparera eller kostnadsfritt byta ut reklamerad snökedja. Detta garantiansvar har på inget sätt någon bety- I det fall anvisningarna ej har följts uteblir varje rätt till reklamation mot tillverkaren, importören eller...
  • Seite 18 BπΩná rychlá montáΩ – bez montáΩního lanka Péçe Po pouΩití je nutno dbát o to, aby ®etπzy rychle oschly. Zneçi√tπné ®etπzy Uchopit ®etπz za vnit®ní ®etπz, p®ehodit p®es kolo a rovnomπrnπ rozdπlit opláchneme v horké vodπ, a potom je vysu√íme. Silnπ zkorodované ®etπzy na pneumatice.
  • Seite 19 ®etπzy zakoupili. U terénních ®etπzü je t®eba event. reklamace s p®esn¥m opot®ebená, i kdyΩ by to byl pouze jeden çlánek. popisem √kody a okolností, za kter¥ch ke vzniku √kody do√lo, ohlásit firmπ pewag, 4. ¸etπzy se musí montovat vΩdy párovπ na jedné nápravπ.
  • Seite 20 Obvyklá r¥chla montáΩ – bez montáΩneho lanka O√etrenie Po pouΩití treba dba† o to, aby re†aze r¥chlo uschli. Zneçistené re†aze Chyti† vnútornú re†az, nadvihnú† ju, posunú† dozadu a pritom rovno- opláchnu† v horúcej vode, potom ich necha† vysu√i†. Ve¬mi hrdzavé merne rozdeli†...
  • Seite 21 √kody a okolností, za ktor¥ch k vzniku √kody do√lo, ohlási† fir- 4. Re†aze sa musia montova† v páre na jednej náprave. me pewag, resp. generálnemu dovozcovi a to v priebehu prvého t¥Ωdµa od vzniku 5. Pred montáΩou preçítajte pozorne v√etky body návodu. NedodrΩanie návodu na √kody.
  • Seite 22 Uobičajena brza montaža - bez montažne sajle Održavanje Nakon upotrebe lanac treba brzo osušiti. Prljav lanac treba oprati u vrućoj vodi, a zatim Primiti lanac s unutarnje strane, podići i prebaciti ga preko gume i ga osušiti. Zarđale lance iznova pocinčati. ravnomjerno ga rasporediti po gumi.
  • Seite 23: Uvjeti Garancije

    štete kao i prilika pod koji- nakon montaže povisiti. Time se lanci mogu rostegnuti, što može dovesti do štete ma su nastale treba prijaviti tvrtki pewag odn. generalnom uvozniku, i to u roku od (udubljenje, lomljivost) na lancima i gumama.
  • Seite 24 Serwisowanie ∏aƒcuchów Szybkie zak∏adanie bez pomocy kabla Po u˝ytkowaniu ∏aƒcuchów nie zapomnij szybko ich wysuszyç. Zab∏ocone ∏aƒcuchy muszà Chwyç za ∏aƒcuch wewn´trzny, podnieÊ ∏aƒcuch, wepchnij ∏aƒcuch zostaç op∏ukane goràcà wodà a nast´pnie wysuszone. Bardzo skorodowane ∏aƒcuchy wewn´trzny za opon´ i roz∏ó˝ siatk´ ∏aƒcucha równomiernie na ca∏ej powinny byç...
  • Seite 25: Warunki Gwarancji

    Êrednicy ogniwa. pewag lub g∏ównego importera w ciàgu tygodnia od chwili powstania usterki. 7. Gwarancja nie obejmuje szkód wynik∏ych z normalnego zu˝ywania si´...

Inhaltsverzeichnis