Seite 1
SensorSchalter IR 180 AP / HF 360 AP Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l’uso Instrucciones de montaje Manual de Utilização Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning...
Montageanleitung IR 180 AP/ HF 360 AP Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrau- den, dass mit größter Sorg- Installation und Inbetrieb- en, das Sie uns beim Kauf falt produziert, getestet und nahme gewährleistet einen Ihres neuen STEINEL- verpackt wurde. Bitte langen, zuverlässigen und...
IR 180 AP: HF 360 AP: Mit den SensorSchaltern schaltet das Licht bei Betre- sondern erhöht auch die IR 180 AP und HF 360 AP ten des Erfassungsberei- Sicherheit und ist ganz Abmessungen (HxBxT): 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm gehört das Tasten nach...
Ein Parallelschalten von betrieb ca. 2 Lux. Die gewünschte Ansprech- 3. Löcher mit 6 mm Bohrer anschließend wieder span- IR 180 AP und HF 360 AP Bei der Einstellung des Er- schwelle des Sensors kann bohren. nungsfrei schalten. Phasen ist möglich. Allerdings muss fassungsbereiches und für...
Sensor- der SensorSchalter sofort findet sich im Erfassungs- betrieb über (rote LED aus). wieder in den Sensorbetrieb bereich des IR 180 AP über (rote LED aus). und schaltet durch Tem- Das Dauerlicht kann vor Ab- peraturveränderung neu lauf der Zeit durch Drücken...
Die Oberflä- spezielle Einbruchalarm- mittel) gesäubert werden. sing your new STEINEL with the greatest care. sured if it is fitted correctly. Sensor Switch and thank Please familiarise yourself We hope your new Sensor...
Technical specifications Principle IR 180 AP: HF 360 AP: With the IR 180 AP and sensor technology switches tremely convenient, but also HF 360 AP Sensor the light on automatically on increases safety and is en- Dimensions (H x W x D):...
Seite 9
Parallel switching of (Response threshold) position means: night-time 4. Insert dowels in the tester. Switch off the cur- IR 180 AP and HF 360 AP operation approx. 2 lux. The desired sensor re- holes. rent again. Phases (L) and is possible. Nevertheless, a...
(red LED button again, the Sensor within detection zone of off). Switch returns immediately to sensor mode (red LED IR 180 AP and switches on again as a result of Permanent light can be off). temperature change interrupted before this time...
The surface is not suitable for special confiance que vous avez té- de l’installer, veuillez lire fonctionnement impeccable moignée à STEINEL en ache- atten-tivement ces instructions et fiable. tant cet interrupteur à détec- de montage. En effet, seule Nous souhaitons que votre teur.
HF 360 AP: Avec les interrupteurs à détec- tion, la technique de détection mente aussi la sécurité et, teur IR 180 AP et HF 360 AP, intelligente allume automati- accessoirement, cela permet Dimensions (H x L x P) : 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm la recherche à...
Seite 13
(seuil de réaction) tionnement crépusculaire, soit mèche de 6 mm. fier les câbles avec un testeur l’IR 180 AP et le HF 360 AP env. 2 lux. Le seuil de réaction du détec- 4. Mettre les chevilles dans de tension puis les remettre peuvent être branchés en...
Seite 14
Contrôler la zone de (DEL rouge éteinte). brièvement le poussoir. trouve dans la zone de détection détection de l’IR 180 AP et Avant la fin des quatre heures, se rallume sous l’effet des on peut éteindre la lumière en variations de température appuyant sur l’interrupteur...
à notre facture ou d’un ticket de cais- 1 - 8 m STEINEL garantit un état et un dis-crétion par réparation ou se portant la date d’achat et le fonctionnement irréprochables. échange des pièces défec- cachet du vendeur ou s’il est...
HF 360 AP: Met de sensorschakelaars sensortechniek schakelt het uit. Dat is niet alleen erg IR 180 AP en HF 360 AP licht bij het betreden van handig, maar het verhoogt Afmetingen (h x b x d): 82 x 72 x 67 mm...
Seite 17
3. Gaten boren met een tificeerd; vervolgens weer IR 180 AP en HF 360 AP rechter aanslag staan. loos worden ingesteld van 6 mm boortje. spanningsvrij maken. De fa- parallel te schakelen.
Seite 18
IR 180 AP en gaat over op sensormodus (rode (rode LED uit). door temperatuurswisse- LED uit). ling opnieuw aan permanente verlichting...
STEINEL. taggio prima di eseguire Vi auguriamo molte piacevoli Avete scelto un apparecchio di l’installazione, in quanto solo soddisfazioni con il nuovo in- alta qualità, che viene prodot-...
HF 360 AP: Con gli interruttori a sensore sensori accende la luce auto- Oltre ad offrire un gran com- IR 180 AP et HF 360 AP maticamente quando qualcuno fort, questa funzione aumenta Dimensioni (a x l x p): 82 x 72 x 67 mm...
La soglia di reazione deside- Per provare il rilevatore in fun- trapano da 6 mm. sione; poi disinserite nuova- IR 180 AP e HF 360 AP. rata si può impostare in con- zione della zona di rilevamen- 4. Introdurre i tasselli nei mente la tensione.
La lampada allacciata si tro- Controllate il campo di so spento). va nell’ambito del campo di rilevamento rilevamento dell’IR 180 AP Per interrompere la luce conti- e si commuta di nuovo nua prima del tempo imposta- in seguito a variazioni di...
Sólo durante mucho tiempo con su nuevo Interruptor Sensor una instalación y puesta en su nuevo Interruptor Sensor STEINEL. Se ha decidido por funcio-namiento correcta del STEINEL. un producto de alta calidad, aparato garantizan un servicio...
IR 180 AP: HF 360 AP: ¡Con los Interruptores Senso- automáticamente al entrar en dad, ahorrando al mismo res IR 180 AP y HF 360 AP, el campo de detección y la tiempo energía y costes. Dimensiones (alt. x anch. x prof.):...
Regulación crepuscular Girando el tornillo de regula- marque los taladros. o marrón) lelo de IR 180 AP y HF 360 AP. (punto de activación) ción hasta el tope izquierdo se 3. Realice los taladros con En caso de dudas hay que...
(LED tamente vuelve a funcionar en el campo de detección controlar campo de rojo apagado). como sensor (LED rojo del IR 180 AP y se encien- detección apagado). de de nuevo debido a un El alumbrado permanente cambio de temperatura...
STEINEL. Trata-se de tagem antes da instalação. Só Desejamos sinceramente que um produto de elevada quali- uma instalação e colocação este aparelho o satisfaça.
HF 360 AP: Os interruptores com sensor sores liga a luz automatica- te confortável, como também IR 180 AP e HF 360 AP vêm mente ao entrar na área de aumenta a segurança e ainda Dimensões (a x l x p):...
Seite 29
(limiar de resposta) esquerdo significa: regime de 6 mm. desligar a tensão em seguida. lelo do IR 180 AP e do crepuscular de aprox. 2 lux. O limiar de resposta desejado 4. Meter as buchas nos fu- Voltar a conectar as fases (L) HF 360 AP.
área sensor (LED vermelho apaga). o modo de funcionamento com de detecção do IR 180 AP e sensor (LED vermelho apaga- volta a ligar em função da Premindo a tecla, a luz perma- do).
6 meses, junto do revendedor, A STEINEL garante o bom es- defeito, de acordo com o nos- devidamente montado e acom- tado e o bom funcionamento so critério, estando excluídas panhado do talão da caixa ou...
HF 360 AP: Med sensorströmbrytare niken tänder ljuset automa- Det är inte bara ytterst IR 180 AP och HF 360 AP tiskt vid inträde i området bekvämt utan dessutom Mått (H x B x D): 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm hör famlandet efter ström-...
Seite 33
N = nolledare sedan skruvarna som (i regel blå) Hänvisning: håller sensorenheten L‘ = fas till belastning IR 180 AP och HF 360 AP 1 - 8 m Ta ut sensorenheten (svart eller brun) kan kopplas i parallell. och grundenheten Vid tvekan måste parterna...
Seite 34
Kontrollera området bevaknings-området hos IR 180 AP Djur rör sig i bevaknings- Kontrollera området området hos IR 180 AP Gardiner, blommor etc. Kontrollera området rör sig i bevaknings- området för HF 360 AP...
Produkten uppfyller följande riktlinjer: Lågspänningsdirektivet 73/23/EWG med ändringar EMV-riktlinje 89/336/EWG med ändringar Laitteen osat HF 360 AP: R & TTE riktlinje 1999/5/EG med ändringar för radio IR 180 AP: HF 360 AP: och telefonanläggningar Pintaliitäntäkotelo Pintaliitäntäkotelo Peruselementti Peruselementti Herzebrock, in Maj 2003 Tunnistinyksikkö...
Tekniset tiedot Toimintaperiaate IR 180 AP: HF 360 AP: IR 180 AP ja HF 360 AP automaattisesti, kun huo- kavuutta että turvallisuutta tunnistinkytkinten ansiosta neeseen tulee joku, ja sam- ja auttaa samalla säästä- Mitat (K x L x S): 82 x 72 x 67 mm...
Seite 37
, irrota (useimmiten sininen) sitten tunnistinyksikkö L’ = kytketty vaihe Huom: (ruuvi) ja ota pois (useimmiten musta IR 180 AP:n ja HF 360 AP:n yhdessä peruselemen- tai ruskea) rinnankytkentä on mahdolli- Toiminta nen. Jokaisessa rappauk- 2. Pitele kotelon alaosaa Epäselvissä tapauksissa sen alle asennetussa asen- seinää...
Seite 38
Kun painat painiketta kytketty valaisin on tarkista alue automaattisesti tunnistin- lyhyesti uudelleen, tunnis- IR 180 AP:n reagointi- käyttöön (punainen valo tinkytkin siirtyy välittömästi alueella ja kytkeytyy sammuu). takaisin tunnistinkäyttöön lämpötilan muutoksen (punainen LED sammuu).
73/23/ETY ja sen muutokset EMC-direktiivi 89/336/ETY ja muutokset Apparatbeskrivelse HF 360 AP: R & TTE direktiivi 1999/5/EY ja radiolaitteita sekä tietoliikennelähetyslaitteita IR 180 AP: HF 360 AP: koskevat muutokset Boks til utenpåliggende Boks til utenpåliggende montering montering Herzebrock, toukokuussa 2003...
HF 360 AP: Takket være sensorbryterne sorteknikken slår lyset auto- belt, det øker også sikker- IR 180 AP og HF 360 AP matisk på når noen kommer heten, og i tillegg sparer Mål (H x B x D): 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm hører det å...
Seite 41
Gjelder for IR 180 AP: Tilkopling av nettlednin- Rekkeviddeinnstilling Vris bryteren helt til venstre, Avstanden mellom gen til grunnelementet IR 180 AP og HF 360 AP (følsomhet) gir dette minimal rekkevid- monteringsstedet og en (se ill. side 4): kan koples parallelt, men i de (ca.
Seite 42
IR 180 AP og slår seg (rød LED av). igjen (rød LED av). på på nytt pga. tempera- turforandringer Det permanente lyset kan permanent lys er slått på...
Seite 43
Garantien ytes men med kvitteringen. STEINEL gir full garanti for ved reparasjon eller ved at Apparatet må ikke være kvalitet og funksjon. deler med feil byttes ut. demontert.