Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STEINEL IR 180 AP Bedienungsanleitung
STEINEL IR 180 AP Bedienungsanleitung

STEINEL IR 180 AP Bedienungsanleitung

Sensorschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IR 180 AP:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Service
D
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de · info@steinel.de
A
I. MÜLLER GmbH
Peter-Paul-Str. 15 · A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/20260
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880
info@puag.ch
STEINEL U.K. LTD. · 25, Manasty Road · Axis Park
Orton Southgate · GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
steinel@steinel.co.uk
STC Socket Tool Company Ltd.
Unit 714, Northwest Business Park · Kilshane Drive
Ballycoolin · Dublin 15 · Tel.: +353/1/8725433
Fax: +353/1/8725195 · sockettool@eircom.net
F
DUVAUCHEL S.A. · ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20 · info@steinelfrance.com
VAN SPIJK AGENTUREN
Postbus 2, 5688 HP OIRSCHOT · De Scheper 260
5688 HP OIRSCHOT · Tel.: 0499 571810
Fax: 0499 575795 · vsa@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B
VSA handel Bvba
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059
info@vsahandel.be · www.vsahandel.be
L
A. R. Tech. · 19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D'Or
BP 1044 · L-1010 Luxembourg · Tel.: +352/49/3333
Fax: +352/40/2634 · com@artech.lu
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
el.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
info@steinel.it · www.steinel.it
E
SAET-94 S.L. · C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind.
Castellbisbal Sud · E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
saet94@saet94.com
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB · Verktygsvägen 4
S-55302 Jönköping · Tel.: +46/36/31 42 40
Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se · kontakt@khs.se
BROMMANN Aps · Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg · Tel.: +45 74428862
Fax.: +45 74434360 · brommann@brommann.dk
Oy Hedtec Ab · Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682 881 · Fax: +358/9/673 813
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
N
Vilan AS · Tvetenveien 30 B · N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001 post@vilan.no
PANOS Lingonis + Sons O. E. · Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens · Tel.: +30/210/3212021
Fax: +30/210/3218630 · lygonis@otenet.gr
EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: + 90/3 12/2 57 12 33 · Fax: +90/3 12/2 55 60 41
ege@egeithalat.com.tr · www.egeithalat.com.tr
ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK
MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/İstanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx. · Fax. +90/212/2920665
www.atersan.com · info@atersan.com
ELNAS s.r.o. · Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
info@elnas.cz · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3980861 · Fax: +48/71/3980819
firma@langelukaszuk.pl · www.langelukaszuk.pl
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu · dinocoop@dinocoop.hu
KVARCAS · Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031
info@kvarcas.lt
FORTRONIC AS · Teguri 45c · EST 51013 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
info@fortronic.ee
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica · Tel.: +386/42/312000
Fax: +386/42/312331 · info@log.si
Neco s.r.o. · Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
www.neco.sk · neco@neco.sk
Steinel Distribution SRL · Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00 · Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro · info@steinel.ro
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10 · HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 66 77 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr
www.daljinsko-upravljanje.hr
Ambergs SIA · Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv · ambergs@ambergs.lv
Прoизвoдитeль: STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0 · Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI · Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau · Tel.: +7/95/2 37 28 58
Fax: +7/95/2 37 11 82 · goncharov@steinel-rus.ru
SensorSchalter
IR 180 AP / HF 360 AP
D
Bedienungsanleitung
Operating instructions
F
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
I
Instruzioni per l'uso
E
Instrucciones de uso
P
Manual de Utilização
S
Bruksanvisning
Käyttöohje
N
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STEINEL IR 180 AP

  • Seite 1 · www.egeithalat.com.tr info@puag.ch ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK Bedienungsanleitung STEINEL U.K. LTD. · 25, Manasty Road · Axis Park MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş. Orton Southgate · GB-Peterborough Cambs PE2 6UP Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/İstanbul Operating instructions Tel.: +44/1733/366-700 ·...
  • Seite 2 IR 180 AP HF 360 AP...
  • Seite 3: Gerätebeschreibung

    IR 180 AP/ HF 360 AP Montageanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Ver- den, dass mit größter Sorg- Installation und Inbetrieb- trauen, das Sie uns beim falt produziert, getestet und nahme gewährleistet einen Kauf Ihres neuen STEINEL- verpackt wurde. Bitte langen, zuverlässigen und...
  • Seite 4: Das Prinzip

    Mit den SensorSchaltern schaltet das Licht bei Betre- sondern erhöht auch die ten des Erfassungsbereiches IR 180 AP und HF 360 AP Sicherheit und ist ganz Abmessungen (HxBxT): 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm gehört das Tasten nach...
  • Seite 5: Installation

    1 - 8 m (meistens schwarz Ein Parallelschalten von heit lösen (Schraube) oder braun) IR 180 AP und HF 360 AP und zusammen mit dem Im Zweifel müssen Sie die ist möglich. Allerdings muss Grundelement Kabel mit einem Span- an jeder Unterputzdose ein herausnehmen.
  • Seite 6: Taster Für Lichtfunktionen

    Sensorbetrieb der SensorSchalter sofort fi ndet sich im Erfassungs- über (rote LED aus). wieder in den Sensorbetrieb bereich des IR 180 AP über (rote LED aus). und schaltet durch Tem- Das Dauerlicht kann vor Ab- peraturveränderung neu lauf der Zeit durch Drücken...
  • Seite 7: Installation Instructions

    Einbruchalarm- sicherheit fehlt. Die Oberfl ä- gesäubert werden. ing your new STEINEL with the greatest care. sured if it is fi tted correctly. Sensor Switch and thank Please familiarise yourself We hope your new Sensor you for the confi...
  • Seite 8: Technical Specifications

    Principle Technical specifi cations IR 180 AP: HF 360 AP: With the IR 180 AP and sensor technology switches only extremely convenient, HF 360 AP Sensor the light ‘ON’ automatically but also increases safety Dimensions (H x W x D):...
  • Seite 9 Parallel switching of with the basic element 1 - 8 m If in doubt, the cable must IR 180 AP and HF 360 AP be identifi ed with a voltage is possible. Nevertheless, a 2. Hold base of housing on tester.
  • Seite 10: Troubleshooting

    (red LED Switched ‘ON’ light is Check detection zone ‘OFF’). ‘OFF’). within detection zone of IR 180 AP and switches Permanent light can be ‘ON’ again as a result of interrupted before this time temperature change elapses by pressing the Permanent light operation Switch ‘OFF’...
  • Seite 11: Instructions De Montage

    The surface should be confi ance que vous avez té- de l’installer, veuillez lire atten- et fi able. moignée à STEINEL en ache- tivement ces instructions de Nous souhaitons que votre tant cet interrupteur à détec- montage. En effet, seule une nouveau interrupteur à...
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    HF 360 AP: Avec les interrupteurs à détec- tion, la technique de détection mente aussi la sécurité et, teur IR 180 AP et HF 360 AP, intelligente allume automati- accessoirement, cela permet Dimensions (H x L x P) : 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm quement la lumière et l’éteint...
  • Seite 13 L’ = phase commandée (géné- Note : desserrer le détecteur ralement noir ou marron) l’IR 180 AP et le HF 360 AP (vis) et le retirer avec le 1 - 8 m En cas de doute, il faut identi- peuvent être branchés en mécanisme...
  • Seite 14 Contrôler la zone de éteinte). brièvement le poussoir. ve dans la zone de détection détection de l’IR 180 AP et se rallume Avant la fi n des quatre heures, sous l’effet des variations de on peut éteindre la lumière en température appuyant sur l’interrupteur (DEL...
  • Seite 15: Montagehandleiding

    Reikwijdte-instelling par sondage. sera assurée à notre discrétion d’un ticket de caisse portant 1 - 8 m STEINEL garantit un état et un par réparation ou échange des la date d’achat et le cachet du fonctionnement irréprochables. pièces défectueuses. vendeur ou s’il est remis au La garantie ne s’applique ni...
  • Seite 16: Het Principe

    Met de sensorschakelaars sensortechniek schakelt het Dat is niet alleen erg handig, licht bij het betreden van het IR 180 AP en HF 360 AP maar het verhoogt ook de Afmetingen (h x b x d): 82 x 72 x 67 mm...
  • Seite 17 L’ = fase (meestal zwart of Het is ook mogelij k om behuizing openen, bruin) IR 180 AP en HF 360 AP 1 - 8 m vervolgens de sensorunit In geval van twij fel moeten parallel te schakelen. Dan losdraaien (schroef) en de kabels met een span- moet er echter bij...
  • Seite 18 (rode LED brandt). Vervol- schakelt de sensorscha- in het registratiebereik van gens schakelt de sensor- kelaar onmiddellijk weer IR 180 AP en gaat door schakelaar onmiddellijk weer over op sensormodus (rode temperatuurswisseling over op sensormodus (rode LED uit).
  • Seite 19: Instruzioni Per Il Montaggio

    STEINEL. in quanto solo un’installazione Avete scelto un apparecchio di ed una messa in funzione alta qualità, che viene prodotto, eseguite a regola d’arte garanti-...
  • Seite 20: Dati Tecnici

    HF 360 AP: Con gli interruttori a sensore accende la luce automatica- offrire un gran comfort, questa IR 180 AP et HF 360 AP dimen- mente quando qualcuno entra funzione aumenta il grado di si- Dimensioni (a x l x p):...
  • Seite 21: Installazione

    È possibile inserire in parallelo 1 - 8 m di sensore (vite) ed Se avete dei dubbi controllate i IR 180 AP e HF 360 AP. estrarre assieme all’ele- cavi con un indicatore di tensio- Allora ogni presa sotto intonaco mento base ne;...
  • Seite 22: Disturbi Di Funzionamento

    La lampada allacciata si Controllate il campo si accende e si spegne trova nell’ambito del campo di rilevamento continuamente di rilevamento dell’IR 180 AP Movimento di animali Controllate il campo nell’ambito del campo di rilevamento di rilevamento dell’IR 180 AP Tende, fi...
  • Seite 23: Instrucciones De Montaje

    Interruptor Sensor je antes de instalarlo. Sólo una su nuevo Interruptor Sensor. STEINEL. Se ha decidido por instalación y puesta en funcio- un producto de alta calidad, namiento correcta del aparato producido, probado y embala- garantizan un servicio duradero, do con el mayor cuidado.
  • Seite 24: Datos Técnicos

    ¡Con los Interruptores Senso- ticamente al entrar en el cam- rrando al mismo tiempo ener- po de detección y la apaga de res IR 180 AP y HF 360 AP, la gía y costes. Dimensiones (alt. x anch. x prof.):...
  • Seite 25: Instalación

    Admite una conexión en para- te a continuación la unidad 1 - 8 m o marrón) lelo de IR 180 AP y HF 360 AP. del sensor (tornillo) y ex- En caso de dudas hay que Para ello, sin embargo, es ne- tráigala juntamente con el...
  • Seite 26: Fallos De Funcionamiento

    (LED en el campo de detección detección (LED rojo apagado). rojo apagado). del IR 180 AP y se encien- de de nuevo debido a un El alumbrado permanente cambio de temperatura puede interrumpirse antes de alumbrado permanente...
  • Seite 27: Instruções De Montagem

    1 - 8 m como un control adicional la reparación o el cambio de las correspondiente o se entrega de muestreo al azar. Steinel piezas defectuosas a elección al vendedor en los primeros garantiza el perfecto estado y de STEINEL.
  • Seite 28: Dados Técnicos

    HF 360 AP: Os interruptores com sensor sensores liga a luz automati- tável, como também aumenta IR 180 AP e HF 360 AP vêm camente ao entrar na área de a segurança e ainda poupa Dimensões (a x l x p):...
  • Seite 29 1. Soltar os parafusos do mente preto ou casta- É possível a ligação em para- corpo e abrir o corpo da nho) lelo do IR 180 AP e do 1 - 8 m lâmpada , soltar a unida- Em caso de dúvida, procurar HF 360 AP.
  • Seite 30: Falhas De Funcionamento

    área (LED vermelho apaga). para o modo de funcionamento de detecção do IR 180 AP com sensor (LED vermelho e volta a ligar em função da Premindo a tecla, a luz perma- apagado).
  • Seite 31 6 meses, junto aleatória. a substituição das peças com do revendedor, devidamente A STEINEL garante o bom defeito, de acordo com o nosso montado e acompanhado do estado e o bom funcionamento critério, estando excluídas as talão da caixa ou da factura...
  • Seite 32: Tekniska Data

    HF 360 AP: Med sensorströmbrytare niken tänder ljuset automa- Det är inte bara ytterst bek- IR 180 AP och HF 360 AP tiskt vid inträde i området vämt utan dessutom energi- Mått (H x B x D): 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm hör famlandet efter ström-...
  • Seite 33 Montage steg: (i regel blå) Hänvisning: 1. Lossa skruvarna och ta L’ = fas till belastning (svart IR 180 AP och HF 360 AP bort täcklocket. Lossa eller brun) kan kopplas i parallellt, dock sedan skruvarna som Vid tvekan måste parterna ej mot kontaktor eller mel- håller sensorenheten...
  • Seite 34 Sensorbrytaren Den anslutna armaturen Kontrollera området kopplar ständigt av och på befi nner sig i bevaknings- området hos IR 180 AP Djur rör sig i bevaknings- Kontrollera området området hos IR 180 AP Gardiner, blommor etc. Kontrollera området rör sig i bevaknings- området för HF 360 AP...
  • Seite 35 Produkten uppfyller följande riktlinjer: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG med ändringar EMV-riktlinje 2004/108/EG med ändringar Laitteen osat HF 360 AP: R & TTE riktlinje 1999/5/EG med ändringar för radio IR 180 AP: HF 360 AP: och telefonanläggningar Pintaliitäntäkotelo Pintaliitäntäkotelo Pohja Pohja Tunnistinyksikkö Tunnistinyksikkö...
  • Seite 36: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Toimintaperiaate IR 180 AP: HF 360 AP: IR 180 AP ja HF 360 AP automaattisesti, kun huo- kavuutta että turvallisuutta ja neeseen tulee joku, ja sam- -tunnistinkytkimien ansiosta auttaa samalla säästämään Mitat (K x L x S): 82 x 72 x 67 mm...
  • Seite 37 Asennuksen vaiheet: (useimmiten sininen) Huom: toon, reagointialue on suu- 1. Avaa kotelon ruuvit ja L’ = kytketty vaihe (useim- IR 180 AP:n ja HF 360 rin mahdollinen (n. 8 m). avaa kotelo , irrota miten musta tai ruskea) AP:n rinnankytkentä on 1 - 8 m sitten tunnistinyksikkö...
  • Seite 38 Kun painat painiketta kytketty valaisin on tarkista alue siirtyy jälleen automaattisesti lyhyesti uudelleen, tunnis- IR 180 AP:n toiminta- tunnistinkäyttöön (punainen tinkytkin siirtyy välittömästi alueella ja kytkeytyy valo sammuu). takaisin tunnistinkäyttöön lämpötilan muutoksen (punainen LED sammuu).
  • Seite 39: Monteringsanvisning

    2006/95/EY ja sen muutokset EMC-direktiivi 2004/108/EY ja muutokset Apparatbeskrivelse HF 360 AP: R & TTE direktiivi 1999/5/EY ja radiolaitteita sekä tietoliikennelähetyslaitteita IR 180 AP: HF 360 AP: koskevat muutokset Boks til utenpåliggende Boks til utenpåliggende montering montering Grunnelement Grunnelement...
  • Seite 40: Tekniske Data

    Takket være sensorbryterne sorteknikken slår lyset auto- belt, det øker også sikker- matisk på når noen kommer IR 180 AP og HF 360 AP heten, og i tillegg sparer Mål (H x B x D): 82 x 72 x 67 mm 82 x 72 x 64 mm hører det å...
  • Seite 41 Rekkeviddeinnstilling Vris bryteren helt til venstre, Avstanden mellom monte- (følsomhet) til grunnelementet IR 180 AP og HF 360 AP kan gir dette minimal rekkevid- ringsstedet og en lampe må (se ill. side 4): koples parallelt, men i dette de (ca. 1 m / forinnstilling), Med “rekkevidde”...
  • Seite 42 (rød LED lyser). Deretter Ved et nytt, kort trykk på seg i registreringsområdet går sensorbryteren straks bryteren går sensorbryteren til IR 180 AP og slår seg over til sensordrift igjen straks over til sensordrift på på nytt pga. tempera- (rød LED av).
  • Seite 43 Garantien ytes men med kvitteringen. STEINEL gir full garanti for ved reparasjon eller ved at Apparatet må ikke være kvalitet og funksjon. deler med feil byttes ut. demontert.

Diese Anleitung auch für:

Hf 360 ap

Inhaltsverzeichnis