Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GEZE GC 342 Bedienungsanleitung

GEZE GC 342 Bedienungsanleitung

Absicherungssensor für automatische drehflügeltüren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC 342:

Werbung

Schauen Sie sich unser FLATSCAN SW Video-Tutorial online an: bea-flatscan.com/tutorial
GC 342
ABSICHERUNGSSENSOR
FÜR AUTOMATISCHE DREHFLÜGELTÜREN
Bedienungsanleitung für Produktversion ab 0201
Siehe Produktetikett für Seriennummer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GEZE GC 342

  • Seite 1 Schauen Sie sich unser FLATSCAN SW Video-Tutorial online an: bea-flatscan.com/tutorial GC 342 ABSICHERUNGSSENSOR FÜR AUTOMATISCHE DREHFLÜGELTÜREN Bedienungsanleitung für Produktversion ab 0201 Siehe Produktetikett für Seriennummer...
  • Seite 2: Wartung

    MONTAGEHINWEISE Vor dem Einlernen oder Bewegliche Objekte Vibrationen vermeiden. Das Laserfenster der Inbetriebnahme und Lichtquellen im nicht abdecken. des Sensors, den Erfassungsbereich vermeiden. Laserfensterschutz entfernen. In Umgebungen, in denen die Kondensation Rauch, Nebel und Plötzliche oder extreme Temperatur unter -10°C fallen vermeiden.
  • Seite 3: Led-Anzeige

    BESCHREIBUNG Fixierschraube Abdeckung Drucktaster Laserkopf Laserfenster DIP-Schalter Laserfensterschutz Master-Slave Stecker Hauptstecker Abstandshalter Montageplatte Winkeleinstellschraube Türverbindungskabel BS/BGS Verschlusskappe Zugentlastung Türübergangskabel Endstück und Schrauben Wellschlauch LED-ANZEIGE Berechnungsanzeige Relais 1 Relais 2 Bitte aus dem Erfassungsbereich treten und warten LED blinkt LED blinkt LED blinkt LED blinkt LED blinkt...
  • Seite 4: Montage Auf Der Tür

    MONTAGE AUF DER TÜR Für eine optimale Absicherung, ein Modul auf jeder Türblattseite installieren und beide Module anhand eines Türverbindungskabels BS/BGS miteinander verbinden. Ziehen Sie die hinter dem Melder befestigte Befestigen Sie die Montageplatte auf dem Türrahmen. Montageplatte ab. Die Abstandshalter ermöglichen Ihnen die Montageplatte richtig auszurichten.
  • Seite 5 Entfernen Sie die Abstandshalter von der Befestigen Sie die 3 Schrauben mit einem PZ2- Montageplatte. Schraubendreher. Die Montageplatte muss fest angeschraubt werden! Ø 10 mm Bohren Sie mit einem 10-mm-Bohrer durch Führen Sie das Türverbindungskabel BS/BGS durch die Montageplatten und die Tür, um das die Bohrung.Legen Sie das Kabel in die Aussparung auf der Montageplatte und stellen Sie sicher, dass es Türverbindungskabel BS/BGS durchführen zu können.
  • Seite 6: Anschluss An Die Türsteuerung

    Stecken Sie den schwarzen Stecker in die schwarze Führen Sie die Adern durch die Aussparung, damit Anschlussbuchse. Sie diese nicht beim Aufsetzen der Abdeckung eindrücken. «click» Verschließen Sie den Sensor, der nicht mit der Ziehen Sie die Fixierschraube an, um den Sensor Türsteuerung verbunden wird.
  • Seite 7 Führen Sie das Netzkabel durch den Wellschlauch. Legen Sie die freiliegenden Adern des Netzkabels Stecken Sie den Stecker in die weiße Anschlussbuchse. zu einer Schlaufe und führen Sie sie durch die Aussparung. Klemmen Sie die Adern mit dem überschüssigen Kabel fest. Befestigen Sie den Wellschlauch mit der Befestigen Sie das andere Wellschlauchende mit dem Zugentlastung am Sensor.
  • Seite 8: Dip-Schalter

    DIP-SCHALTER 1 Stellen Sie sicher, dass die Einstellung des DIP-Schalters 1 auf allen Modulen entsprechend der jeweiligen Türseite korrekt ist. 1 2 3 4 RELAIS 1: SIO-Signal (Sicherheit Öffnen) 1 2 3 4 RELAIS 2: SIS-Signal (Sicherheit Schließen mit Reversierung) Wenn ein DIP-Schalter geändert wurde, blinkt die LED orange.
  • Seite 9: Test Und Einstellungen

    TEST UND EINSTELLUNGEN Prüfkörper EN 16005 Um Normkonform nach DIN 18650 Stellen Sie, falls erforderlich, den Neigungswinkel des Sensors durch oder EN 16005 zu sein, muss Drehen der Winkeleinstellschraube ein (zwischen 2° und 10°). eine entsprechende Prüfung mit dem entsprechenden Prüfkörper durchgeführt werden.
  • Seite 10: Einstellungen Mittels Dip-Schalter (Optional)

    EINSTELLUNGEN MITTELS DIP-SCHALTER (OPTIONAL) Um diese Parameter anhand der Fernbedienung zu ändern, die entsprechenden DIP-Schalter auf ON einstellen. 1 2 3 4 Auf SCHWIERIG schalten, wenn die Umgebung unerwünschte DIP 2 UMGEBUNG standard schwierig* Erfassungen verursacht (min. Objektgröße, Immunität und Grauzone werden erhöht).
  • Seite 11 AUSGANGS- KONFIGURATION KEIN STROM KEINE ERFASSUNG ERFASSUNG NO = Schließer NC = Öffner IMMUNITÄTSFILTER > > > > > > > niedrig hoch Erhöhen um Umweltstörungen auszufiltern. DIP 2 = ON Längere Reaktionszeit ab Wert 5. GRAUZONE Bei Schnee, Laub usw. Grauzone erhöhen. DIP 2 = ON * gemessen unter bestimmten Bedingungen und abhängig von der Anwendung und Installation.
  • Seite 12 WIE BENUTZT MAN DIE FERNBEDIENUNG? Am Ende der Einstellungen, Nach dem Entriegeln blinkt Falls nach dem Entriegeln die rote LED schnell blinkt, den Sensor verriegeln. die rote LED und der Sensor geben Sie bitte den Zugangscode ein. ist zugänglich. Sollten Sie den Zugangscode nicht kennen, schalten Sie die Stromversorgung ab.
  • Seite 13 ERFASSUNGSFELDER FINGERSCHUTZBEREICH GRAUZONE ABSICHERUNG TÜRBLATT Einstellbar anhand der Fernbedienung Typ. Objektgröße: 2 cm Typ. Objektgröße: 10 cm Werkseinstellung: 10 cm bei einer Montagehöhe bei einer Montagehöhe von 4 m von 4 m...
  • Seite 14: Störungsbehebung

    STÖRUNGSBEHEBUNG Bei unerwünschten Reaktionen der Tür den Service Mode aktivieren (keine Absicherung) und einen Türzyklus starten. Bei erfolgreicher Beendigung des Zyklus, den Sensor überprüfen. Ansonsten die Verkabelung und die Parametrierung des SIS und SIO prüfen. Rote oder grüne LED Schlechtes Einlernen Einlernen starten (bei geschlossener Tür).
  • Seite 15 Die orange LED leuchtet Der Sensor hat ein Speicher- Den Sensor zur Überprüfung zurück zum Hersteller ununterbrochen auf. problem. schicken. Orange LED blinkt DIP-Schalter Einstellung in Lange auf Drucktaster drücken, um schnell. Erwartung der Bestätigung. DIP-Einstellungen zu bestätigen. Orange LED blinkt Der Sensor meldet einen Stromversorgung des Sensors aus/einschalten.
  • Seite 16: Technische Daten

    GEZE GmbH / Reinhold-Vöster-Straße 21-29 / 71229 Leonberg / Germany / Tel. +49(0)7152-203-0 / Fax +49(0)7152-203-310 Hiermit erklärt GEZE, dass sich der GC 342 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, MD 2006/42/EC und RoHS2 2011/65/EU befindet.

Inhaltsverzeichnis