Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SPALDING SPN004 Benutzerhandbuch Seite 16

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fill hole with concrete. Tamp down concrete to release air
4.
pockets and build drainage hill.
Remplissez le trou de ciment. Damez le béton pour libérer les
poches d'air et construisez une butte de drainage.
Füllen Sie das Loch mit Beton. Drücken Sie den Beton nach
unten, um eventuelle Luftlöcher zu vermeiden, und formen Sie
einen kleinen Hügel zur Dränung.
Llene el agujero con hormigón. Atasque el hormigón para
liberar paquetes de aire, y construya la pendiente de drenaje.
5.
Insert J-bolts (1) from mounting plate (3) into cement as shown.
Move assembly around to release any air pockets in cement,
then rest mounting plate on cement drainage hill. Apply some
pressure to level mounting plate on top of drainage hill. Level
mounting plate and square with playing surface. Clean off any
excess cement on mounting plate at this time.
Insérez les boulons en J (1) du panneau de montage (3) dans le
ciment comme indiqué. Faites bouger l'assemblage pour libérer
les poches d'air du ciment et posez le panneau de montage sur
la butte de drainage du ciment. Faites pression pour niveler le
panneau de montage au-dessus de la butte de drainage.
Nivelez le panneau de montage et alignez-le avec la surface de
jeu. Nettoyez l'excédent de ciment qui se trouve sur le panneau de montage.
Setzen Sie die Hakenschrauben (1) der Montageplatte (3) in den Zement ein, siehe
Abbildung. Bewegen Sie die Vorrichtung hin und her, um Luftlöcher aus dem
Zement zu entfernen, und lassen Sie die Montageplatte danach kurz auf dem
Zementhügel ruhen. Drücken Sie etwas auf die Montageplatte, um diese richtig
einzuebnen. Bringen Sie die Montageplatte parallel zur Spielfläche an. Entfernen
Sie überschüssige Zementreste von der Montageplatte.
Inserte los pernos en J (1) de la placa de montaje (3) en el cemento, como se
muestra. Mueva el conjunto para liberar paquetes de aire en el cemento, luego
descanse la placa de montaje en la pendiente de drenaje de cemento. Aplique algo
de presión para nivelar la placa de montaje encima de la pendiente de drenaje.
Nivele la placa de montaje y escuadre con la superficie de juego. Aquí limpie el
exceso de cemento en la placa de montaje.
Front of mounting plate (3) must be parallel with playing surface.
L'avant du panneau de montage (3) doit être parallèle à la surface de jeu.
Die Vorderseite der Montageplatte (3) muss parallel zur Spielfläche sein.
La parte frontal de la placa de montaje (3) debe estar paralela con la superficie de juego.
DO NOT PROCEED UNTIL CONCRETE HAS CURED! A MINIMUM OF 72 HOURS. ALLOW ADDITIONAL TIME FOR COLD, WET OR HUMID WEATHER.
NE CONTINUEZ PAS TANT QUE LE CIMENT N'EST PAS SEC! ATTENDEZ AU MOINS 72 HEURES ET PRÉVOYEZ PLUS DE TEMPS EN CAS DE FROID, PLUIE OU HUMIDITÉ.
WARTEN SIE NUN BIS DER BETON VOLLSTÄNDIG AUSGEHÄRTET IST! MINDESTENS 72 STUNDEN. BEI KALTEM, FEUCHTEN ODER SCHWÜLEM WETTER MUSS DIESE ZEIT
NO CONTINÚE HASTA QUE EL HORMIGÓN SE HAYA SECADO. UN MÍNIMO DE 72 HORAS. ESPERE UN TIEMPO ADICIONAL EN TIEMPOS FRÍOS O HÚMEDOS.
ID# M8809643
IMPORTANT! / IMPORTANT!
WICHTIG! / ¡IMPORTANTE!
NOCHMALS VERLÄNGERT WERDEN.
09/09
Check leveling of mounting plate several times with
carpenter's level while concrete is curing.
Pendant que le ciment sèche, vérifiez plusieurs fois le niveau du
panneau de montage en vous aidant d'un niveau de menuisier.
Überprüfen Sie die richtige Ausrichtung der Montageplatte mit
Hilfe einer Wasserwaage, während der Beton aushärtet.
Revise el nivelado de la placa de montaje varias veces con el
nivel de burbuja mientras se endurece el hormigón.
16
1" (2.54 cm)
IMPORTANT! /
IMPORTANT!
WICHTIG! / ¡IMPORTANTE!
1
FILL TO
HERE
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis