Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mise En Service; Utilisation - Kärcher HD 6/16-4 ST-H Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Mise en service

Danger
Risque de blessure ! L'appareil, les condui-
tes d'alimentation, les flexibles haute pres-
sion et les raccords ne doivent présenter
aucun défaut. Ne pas utiliser l'appareil si
son état n'est pas irréprochable.
Raccordement électrique
– Pour les données de raccordement, se
référer à la section Caractéristiques
techniques et à la plaque signalétique.
– Le raccordement électrique doit être ef-
fectué par un électricien et doit corres-
pondre à la CEI 60364-1.

Utilisation

Consignes de sécurité
L'utilisateur doit faire preuve d'un usage
conforme de l'appareil. Il doit prendre en
considération les données locales et lors du
maniement de l'appareil, il doit prendre gar-
de aux tierces personnes, et en particulier
aux enfants.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillan-
ce lorsqu'il est en marche.
Danger
– Risque d'explosion ! L'appareil ne peut
être utilisé dans les locaux présentant
un risque d'explosion.
– Risque de blessure ! Il est interdit d'utili-
ser d'autres fluides que l'eau, en parti-
culier des fluides inflammables ou
corrosifs, avec l'appareil.
– Exploiter l'appareil uniquement avec le
carter de l'appareil fermé.
– Risque de brûlure provoquée par l'eau
chaude ! Ne jamais pointer le jet d'eau
vers des personnes ou des animaux.
– Risque de brûlure provoquée par les
pièces chaudes de l'installation! En cas
de fonctionnement à l'eau chaude, ne
pas toucher des conduites et des flexi-
bles non-isolées. Tenir la lance unique-
ment aux cuvettes de poignée.
– Risque de blessure par le jet d'eau
eventuellement chaud! Uniquement des
flexibles à haute pression originaux de
Kärcher sont adaptés de la meilleure
façon possible à l'installation. En cas
d'utilisation d'autres flexibles, on ne
prend pas la garantie.
Danger
Danger de mort par choc électrique! Ne pas
pointer le jet d'eau vers les dispositifs sui-
vantes:
– Des appareil et des installations électri-
ques,
– cette installation même,
– toutes les pièces sous tension qui se
trouvent dans la poste de travail.
Vérifier avant chaque utilisation que le câ-
ble et la fiche secteur ne sont pas endom-
magés. Un câble d'alimentation
endommagé doit immédiatement être rem-
placé par le service après-vente ou un élec-
tricien agréé.
38
Français
!
Le jet d'eau qui sort de la lance provoque
une réaction à la lance. La lance pliée pro-
voque une force vers le haut.
Danger
– Risque de blessure ! La réaction à la
lance peut vous déséquilibrée. Et peut
vous faire tomber. La lance peut giglée
de l'eau en air et peut blessée des per-
sonnes. Se placer en un lieu sûr et
maintenir fermement la poignée-pisto-
let. Ne jamais fixer le levier de la poi-
gnée-pistolet.
– Ne jamais diriger le jet sur soi-même ni
sur d'autres personnes dans le but de
nettoyer les vêtements ou les chaussu-
res.
– Risque de blessure par pièces qui s'en-
volent! Des morceaux ou des objet qui
s'envolent peuvent blessés des person-
nes ou des animaux. Ne jamais pointer
le jet d'eau vers des objets fragiles ou
qui sont pas fixés.
– Risque d'accident par suit de domma-
ge! Nettoyer des pneus et des valves à
une distance minimale de 30 cm.
Danger
Dangers présentés par des substances no-
cives à la santé! Ne pas passer les suivan-
tes matériaux au jet, afin que peuvent
soulèvés des substances nocives à la san-
té:
– Matériaux qui contiennent d'amiante,
– des matériaux qui contiennent proba-
blement des substances nocives à la
santé.
Danger
– Risque d'intoxication ou de corrosion
par le détergent! Respecter les consi-
gnes mentionner sur les détergents.
Les personnes non-autorisées ne doi-
vent par utilisées ce détergent.
– Risque de santé par le détergent! En
ajoutant le détergent, l'eau qui sort de
l'appareil n'a pas la qualité d'eau pota-
ble.
Établir la disponibilité opérationnel-
le
Danger
Risque de blessure par le jet d'eau even-
tuellement chaud!
Danger
Vérifier avant chaque utilisation que le flexi-
ble haute-pression n'est pas endommagé.
Un flexible haute pression endommagé doit
immédiatement être remplacé.
Contrôler le flexible à haute pression,
les conduites, les commandes et la lan-
ce avant chaque utilisation s'il sont en-
dommagés.
Les composants non étanches doivent
être remplacés immédiatement et les
points de jonction non étanches doivent
être isolés.
Vérifier si le raccord express pour tuyau
flexible est bien fixé et s'il est étanche.
Avertissement
Risque de dommage par marche à sec.
Contrôler le niveau du réservoir de dé-
tergent et en cas de besoin remplir de
détergent.
Contrôler le niveau de l'adoucisseur et
au besoin la remplir.
Fonctionnement
Ouvrir l'alimentation d'eau.
Tourner l'interrupteur d'arrêt d'urgence
sur la position "1".
Tirer le levier de la poignée-pistolet et
procéder au processus de nettoyage.
Disponibilité opérationnelle
– Si pendant le fonctionnement le levier
de la poignée-pistolet est lâchée, l'ap-
pareil s'arrête.
– Lorsque le pistolet est de nouveau
ouvert pendant le temps de disponibilité
opérationnelle réglé (2...8 minutes),
l'appareil se met automatiquement de
nouveau en service.
– Si la durée d'opérationnalité est dépas-
sée, l'enclenchement de sécurité arrête
la pompe. Le voyant de contrôle de la
disponibilité opérationnelle s'éteint.
– Après écoulement de la durée d'opéra-
tionnalité, l'installation est mise en fonc-
tionnement par mise en et hors service
du sectionneur général d'arrêt d'urgen-
ce ou en appuyant la touche de déver-
rouillage à distance option).
Sélection de l'injecteur
HD 6/16-4
Buse
Angle de projection
Référence 2 883
Pression [MPa]
Réaction à la lance [N]
HD 9/16-4
Buse
15060
Angle de projec-
15°
tion
Référence 2 883
-391
Pression [MPa]
15
Réaction à la lan-
30
ce [N]
25036
25°
-821
16
28
25060
25°
-402
15
30

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hd 9/16-4 st-hHd 13/12-4 st-h

Inhaltsverzeichnis