Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

seca 667

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Seca 667

  • Seite 1 667...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. Gerätebeschreibung ..4 5. Bedienung ....21 1.1 Verwendungszweck..4 5.1 Waage betriebsbereit 1.2 Funktionsbeschreibung .
  • Seite 3 10.1 Allgemeine Technische Daten ... . 38 10.2 Wägetechnische Daten ..39 11. Optionales Zubehör ..40 12. Ersatzteile ....40 13.
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    Abschnitt „Verwendungszweck“ genannten Zweck. 1.3 Anwenderqualifikation Montage Geräte, die teilmontiert ausgeliefert werden, dürfen ausschließlich von ausreichend qualifizierten Personen, z. B. Fachhändler, Krankenhaustechniker oder dem seca Service, montiert werden. Bedienung Das Gerät darf ausschließlich von medizinischem Fachpersonal bedient werden. Gerätebeschreibung • 4...
  • Seite 5: Sicherheitsinformationen

    2. SICHERHEITSINFORMATIONEN 2.1 Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung GEFAHR! Kennzeichnet eine außergewöhnlich große Gefahrensituation. Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten, wird es zu schweren irreversib- len oder tödlichen Verletzungen kommen. WARNUNG! Kennzeichnet eine außergewöhnlich große Gefahrensituation. Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten, kann es zu schweren irreversib- len oder tödlichen Verletzungen kommen.
  • Seite 6 Das Gerät enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Lassen Sie Wartungen und Reparaturen ausschließ- lich von einem autorisierten seca Servicepart- ner durchführen. Den Servicepartner in Ihrer Nähe finden Sie unter www.seca.com oder senden Sie eine Email an service@seca.com.
  • Seite 7: Vermeidung Eines Elektrischen Schlages

    1 Meter ein, um Fehlmessungen zu vermei- den. ► Die tatsächliche Sendeleistung von HF-Gerä- ten kann Mindestabstände von mehr als 1 Meter erfordern. Details finden Sie unter www.seca.com. Vermeidung eines WARNUNG! Elektrischer Schlag elektrischen Schlages ► Stellen Sie Geräte, die mit einem Netzgerät betrieben werden können, so auf, dass die...
  • Seite 8: Vermeidung Von Infektionen

    Deutsch Vermeidung von WARNUNG! Infektionsgefahr Infektionen ► Bereiten Sie das Gerät in regelmäßigen Ab- ständen hygienisch auf, wie im entsprechen- den Abschnitt in diesem Dokument beschrieben. ► Stellen Sie sicher, dass der Patient keine an- steckenden Krankheiten hat. ► Stellen Sie sicher, dass der Patient keine of- fenen Wunden oder infektiösen Hautverände- rungen hat, die mit dem Gerät in Berührung kommen können.
  • Seite 9: Vermeidung Von Geräteschäden

    Vermeidung von ACHTUNG! Geräteschaden Geräteschäden ► Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkei- ten in das Innere des Gerätes gelangen. Die- se können die Elektronik zerstören. ► Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Netzgerät aus der Steckdose ziehen. ► Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benut- zen, ziehen Sie das Netzgerät aus der Steck- dose.
  • Seite 10: Umgang Mit Messergebnissen

    ACHTUNG! Inkonsistente Messergebnisse ► Bevor Sie mit diesem Gerät ermittelte Messwerte speichern und weiterverwenden (z. B. in einer seca PC-Software oder in ei- nem Krankenhausinformationssystem), stel- len Sie sicher, dass die Messwerte plausibel sind. ► Wenn Messwerte an eine seca PC-Software oder an ein Krankenhausinformationssystem übertragen worden sind, stellen Sie vor der...
  • Seite 11: Umgang Mit Batterien Und Akkus

    Sie die Batterien/Akkus. So kann keine Säure in das Gerät laufen. ► Sollte Säure in das Gerät eingedrungen sein, verwenden Sie es nicht weiter. Lassen Sie das Gerät durch einen autorisierten seca Servicepartner prüfen und falls notwendig reparieren. 11 •...
  • Seite 12: Übersicht

    Deutsch 3. ÜBERSICHT 3.1 Bedienelemente Bedienelement Funktion Anzeige- Zentrales Bedien- und Anzeigeelement gehäuse Ein- und Ausschalten der Waage Pfeil-Taste • Während des Wiegens: - Kurzes Drücken: Hold-Funktion aktivieren - Langes Drücken: Tare-Funktion aktivieren tare • Im Menü: - Untermenü auswählen, Menüpunkt auswählen - Wert erhöhen Übersicht •...
  • Seite 13: Symbole Im Display

    Bedienelement Funktion Pfeil-Taste • Während des Wiegens: - Kurzes Drücken: BMI-Funktion aktivieren - Langes Drücken: Menü aufrufen • Im Menü: - Untermenü auswählen, Menüpunkt auswählen - Wert verringern Enter-Taste • Im Menü: - Ausgewählten Menüpunkt bestätigen - Eingestellten Wert speichern Anzeigeelement für Messergebnisse und zur Display Konfiguration des Gerätes...
  • Seite 14: Kennzeichen Am Gerät Und Auf Dem Typenschild

    • xx V: benötigte Versorgungspannung • max xxx mA: maximale Stromaufnahme x-y V max. xxx mA use compatible • : Polung des Gerätesteckers beachten. seca adapter only • : Gerät mit Gleichstrom betreiben Gerät nicht im Hausmüll entsorgen Übersicht • 14...
  • Seite 15: Kennzeichen Auf Der Verpackung

    3.4 Kennzeichen auf der Verpackung Vor Nässe schützen Pfeile zeigen zur Oberseite des Produktes Aufrecht transportieren und lagern Zerbrechlich Nicht werfen oder fallen lassen Zulässige min. und max. Temperatur für Transport und Lagerung Zulässige min. und max. Luftfeuchtigkeit für Transport und Lagerung Verpackung hier öffnen Verpackungsmaterial kann über Recycling- Programme entsorgt werden...
  • Seite 16: Menü-Struktur

    Deutsch 3.5 Menü-Struktur Im Menü des Gerätes stehen Ihnen weitere Funktionen zur Verfügung. So können Sie das Gerät optimal für Ihre Nutzungsbedingungen konfigurieren (Details ab Seite 29). Reset Sto 1 Sto 2 Net Weight Sto 3 • on Autohold • off •...
  • Seite 17: Bevor Es Richtig Los Geht

    4. BEVOR ES RICHTIG LOS GEHT… 4.1 Lieferumfang Komponente Stck. Säule mit Anzeigegehäuse und Anzeigekabel Wägeplattform Innensechskantschraube, Senkkopf M 8 x 16 Fächerscheiben Ø 8,4 mm Innensechskantschlüssel Schraubendreher Netzgerät Akkublock Gebrauchsanweisung, o. Abb. 17 •...
  • Seite 18: Gerät Montieren

    Deutsch 4.2 Gerät montieren Säule montieren Sie benötigen folgende Verbindungselemente für diesen Montageschritt: 2 x Innensechskantschraube 2 x Fächerscheibe 1. Führen Sie das Anzeigekabel so, dass es bei der Montage der Reling nicht eingeklemmt werden kann. 2. Setzen Sie die Säule an der Reling an, wie in der obigen Abbildung dargestellt.
  • Seite 19: Anzeigekabel Anschließen

    Anzeigekabel ACHTUNG! Fehlfunktion durch Montagefehler anschließen Wenn die Kabel so montiert werden, dass sie unter Spannung stehen, z. B. wenn Sie stark gebogen oder Stecker abgeknickt sind, kann es zu fehlerhaften Anzeigen und zum Ausfall des Displays kommen. ► Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie nicht zu stark gebogen sind und dass Stecker nicht abgeknickt werden.
  • Seite 20: Stromversorgung Herstellen

    Handelsübliche Netzgeräte können eine höhere Spannung liefern, als auf ihnen angegeben ist. Die Waage kann überhitzen, in Brand geraten, schmelzen oder kurzgeschlossen werden. ► Verwenden Sie ausschließlich Original-Steck- ernetzgeräte von seca mit geregelter 12-Volt- Ausgangsspannung. Bevor es richtig los geht… • 20...
  • Seite 21: Bedienung

    1. Stecken Sie den Gerätestecker des Netzgerätes in die Anschlussbuchse der Waage. 2. Stecken Sie das Netzgerät in eine Netzsteckdose. 3. Lassen Sie die Waage beim ersten Ladevorgang mindestens 24 Stunden am Netz, damit der Akku- block vollständig aufgeladen wird. 5.
  • Seite 22: Waage Ausrichten

    Deutsch 5. Richten Sie die Säule auf. a) Festellschraube lösen b) Feststellschraube gezogen halten c) Säule schwenken d) Feststellschraube einrasten lassen e) Feststellschraube fest ziehen 6. Stellen Sie die Netzversorgung wieder her. Waage ausrichten ACHTUNG! Fehlmessung durch Kraftnebenschluss Wird die Plattform der Waage blockiert, z. B. durch ein Kabel, kann das Gewicht nicht korrekt gemessen werden.
  • Seite 23: Anzeigegehäuse Drehen

    Waage zu stellen. ► Platzieren Sie Krankentransportmittel mittig auf der Waage. Waage einschalten ► Drücken Sie die Start-Taste. Alle Elemente des Displays werden kurz angezeigt, dann erscheint seca im Display. Die Waage ist betriebsbereit, wenn 0.0 im Display erscheint. 23 •...
  • Seite 24: Patient Wiegen

    Deutsch Patient wiegen 1. Stellen Sie sicher, dass die Waage unbelastet ist. 2. Bitten Sie den Patienten, die Waage zu betreten. 3. Bitten Sie den Patienten, ruhig stehen zu bleiben. 4. Lesen Sie das Messergebnis ab. HINWEIS: Um Patienten mit eingeschränkter Motorik zu wiegen, beachten Sie den Abschnitt „Zusatzge- wicht austarieren (TARE)”...
  • Seite 25 7. Um die Funktion TARE zu deaktivieren, drücken Sie die Pfeil-Taste (hold/tare), bis die Meldung „NET“ tare nicht mehr angezeigt wird, oder schalten Sie die Waage aus. HINWEIS • Mit der TARE-Funktion kann auch dann das Gewicht eines Patienten ermittelt werden, wenn ein zusätzliches Gewicht (z.
  • Seite 26: Messergebnis Dauerhaft

    Deutsch Messergebnis Wenn Sie die HOLD-Funktion aktivieren, wird der Gewichtswert nach Entlastung der Waage weiterhin dauerhaft angezeigt. So können Sie den Patienten versorgen, anzeigen (HOLD) bevor Sie den Gewichtswert notieren. 1. Stellen Sie sicher, dass die Waage unbelastet ist. 2. Schalten Sie die Waage ein. 3.
  • Seite 27 3. Drücken Sie kurz die Pfeil-Taste (bmi/menu). Die Meldung „BMI“ erscheint. Der zuletzt verwendete Speicherplatz wird ange- zeigt (hier Speicherplatz 2). 4. Sie können den angezeigten Speicherplatz über- nehmen oder mit den Pfeiltasten einen anderen tare Speicherplatz auswählen. 5. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der Enter-Taste (enter).
  • Seite 28: Automatische Wägebereichs

    Deutsch Bewertung Der Patient hat leichtes bis mittleres Übergewicht. Er sollte zwischen 25 und 30 sein Gewicht reduzieren, wenn bereits eine Krankheit vorliegt (Präadipositas) (z. B. Diabetes, Bluthochdruck, Gicht, Fettstoffwechselstö- rungen). Eine Gewichtsabnahme ist dringend erforderlich. Stoffwech- sel, Kreislauf und Knochen werden belastet. Empfohlen ist über 30 eine konsequente Diät, viel Bewegung und Verhaltenstraining.
  • Seite 29: Weitere Funktionen (Menü)

    5.3 Weitere Funktionen (Menü) Im Menü der Waage stehen Ihnen weitere Funktionen zur Verfügung. So können Sie die Waage optimal für Ihre Nutzungsbedinungen konfigurieren. Reset Sto 1 Sto 2 Net Weight Sto 3 • on Autohold • off • on Beep Press •...
  • Seite 30: Gespeicherte Werte Automatisch Löschen (Aclr)

    Deutsch 6. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Enter-Taste (enter). Das Menü wird automatisch verlassen. 7. Um weitere Einstellungen vorzunehmen, rufen Sie das Menü erneut auf und verfahren Sie in der be- schriebenen Weise. HINWEIS: Wird für ca. 24 Sekunden keine Taste gedrückt, wird das Menü...
  • Seite 31 Das Gerät verfügt über drei Speicherplätze für Gewichtswerte. Sie können unterschiedliche Gewichts- werte speichern und je nach Ausgangssituation einzeln aufrufen, so dass sie automatisch vom Messergebnis abgezogen werden. Sto 1 (Weight) Sto 2 (Weight) Sto 3 (Weight) Net Weight 1. Wählen Sie im Menü den Punkt „Pt“ aus. Die Meldung „Pt“...
  • Seite 32: Autohold-Funktion Aktivieren (Ahold)

    Deutsch HINWEIS: Wenn Sie die Waage ausschalten, wird die Funktion abgeschaltet. Die Meldung „Pt“ wird beim Wiedereinschalten nicht mehr im Display angezeigt. Autohold-Funktion Wenn Sie die Autohold-Funktion aktivieren, wird das Messergebnis bei jedem Wiegevorgang nach Entlas- aktivieren (Ahold) tung der Waage weiterhin angezeigt. Es ist dann nicht mehr notwendig, bei jedem einzelnen Wiegevorgang die Hold-Funktion manuell zu aktivieren.
  • Seite 33: Dämpfung Einstellen (Fil)

    6. Bestätigen Sie Ihre Auswahl. Das Menü wird automatisch verlassen. 7. Wenn Sie auch für die zweite Funktion die Signaltö- ne aktivieren wollen, wiederholen Sie den Vorgang. Dämpfung einstellen Mit der Dämpfung (Fil = Filter) können Sie Störungen (Fil) bei der Gewichtsermittlung (z. B. durch Patientenbewe- gungen) reduzieren.
  • Seite 34: Hygienische Aufbereitung

    Deutsch 6. HYGIENISCHE AUFBEREITUNG WARNUNG! Elektrischer Schlag Das Gerät ist nicht stromlos, wenn die Ein-/Aus- Taste gedrückt wird und das Display erlischt. Bei der Anwendung von Flüssigkeiten am Gerät kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. ► Stellen Sie vor jeder hygienischen Aufberei- tung sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Seite 35: Sterilisation

    3. Beachten Sie folgende Fristen: Frist Komponente Vor jeder Messung mit direk- Wiegeplattform tem Hautkontakt Nach jeder Messung mit Wiegeplattform direktem Hautkontakt • Display Bei Bedarf • Folientastatur 6.3 Sterilisation Die Sterilisation des Gerätes ist nicht zulässig. 7. FUNKTIONSKONTROLLE ► Führen Sie vor jeder Anwendung eine Funktions- kontrolle durch.
  • Seite 36: Was Tun, Wenn

    Abweichungen feststellen, die nicht mit Hilfe des Kapitels „Was tun, wenn...?“ in diesem Dokument behoben werden können, dürfen Sie das Gerät nicht verwenden. ► Lassen Sie das Gerät durch den seca Service oder einen autorisierten Servicepartner repa- rieren. ► Beachten Sie den Abschnitt „Wartung/Nacheichung“...
  • Seite 37: Wartung/Nacheichung

    Sicherungsmarken verletzt sind oder der Eichzählerinhalt nicht mit der Zahl auf der gültigen Eichzählermarke übereinstimmt. Wenn Sicherungsmar- ken verletzt sind, wenden Sie sich direkt an den seca Service. 9.2 Eichzählerinhalt prüfen Diese seca Waage ist geeicht. Eichungen dürfen nur durch autorisierte Stellen erfolgen.
  • Seite 38: Technische Daten

    Für eine gültige Eichung müssen beide Zahlen überein- stimmen. Wenn Marke und Eichzähler nicht überein- stimmen, muss eine Nacheichung erfolgen. Wenden Sie sich an Ihren Servicepartner oder den seca Service. Ist die Nacheichung erfolgt, wird eine neue, aktualisierte Eichzählermarke zur Kennzeichnung des Eichzählerstan- des verwendet.
  • Seite 39: Wägetechnische Daten

    Allgemeine Technische Daten seca 667 Luftfeuchtigkeit • Temperatur 30 % bis 80 % nicht kondensierend • Luftdruck 0 % bis 95 % nicht kondensierend • Luftfeuchtigkeit 0 % bis 95 % nicht kondensierend Ziffernhöhe 25 mm Stromversorgung • Netzgerät - Versorgungsspannung...
  • Seite 40: Optionales Zubehör

    Gerät muss sachgerecht als Elektronikschrott entsorgt werden. Beachten Sie Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich an unseren Service unter: service@seca.com 13.2 Batterien und Akkus Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, unabhängig davon, ob diese Schad- stoffe enthalten oder nicht.
  • Seite 41: Gewährleistung

    Bewahren Sie daher alle Verpackungsteile auf. Es besteht keine Gewährleistung, wenn das Gerät durch Personen geöffnet wird, die hierzu nicht aus- drücklich von seca autorisiert worden sind. Kunden im Ausland bitten wir, sich im Gewährleis- tungsfall direkt an den Verkäufer des jeweiligen Landes zu wenden.
  • Seite 42 Konformitätserklärung Declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodĕ Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Deklaracja zgodności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode Onay belgesi...
  • Seite 43 Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scales Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone non automatica La báscula no automática pesapersona Den ikke-automatiske personvægt Den icke automatisk personvåg Den ikke-automatiske personvekten Ei-automaattinen henkilövaaka De niet-automatische personenweegschaal A balança não automática para pessoas Η...
  • Seite 44 … entspricht dem in der Bescheinigung über die Bau- ...motsvarar bes krivningen enligt mönstertillståndet. artzulassung beschriebenen Baumuster. Vågen uppfyller gällande krav i följande direktiv och Die Waage erfüllt die geltenden Anforderungen folgen- normer: der Richtlinien: 2009/23/EG om icke-automatiska vågar, 93/42/EEG 2009/23/EG über nichtselbsttätige Waagen, om medicintekniska produkter.
  • Seite 45 2009/23/WE w sprawie wag nieautomatycznych; Frederik Vogel 93/42/EWG o wyrobach medycznych. CEO Development and Manufacturing Ponadto stosują się między innymi następujące normy: seca gmbh & co. kg. normy EN 45501 dotyczącej zagadnień metrologicz- Hammer Steindamm 9-25 nych wag nieautomatycznych. 22089 Hamburg Telefon: +49 40.200 000-0...

Inhaltsverzeichnis