Seite 1
BM 45 DE Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ........2 EN Blood pressure monitor Instructions for use ......... 16 FR Tensiométre Mode d’emploi ..........30 ES Tensiómetro Manual de instrucciones ......... 44 Misuratore di pressione Istruzioni per l’uso ........... 59 TR Tansiyon ölçme cihazı...
Sie sie für späteren Bei eventuell vorhandenen Herzrhythmusstörungen werden Sie Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich gewarnt. und beachten Sie die Hinweise. Die ermittelten Werte werden eingestuft und grafisch beurteilt. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team...
2. Wichtige Hinweise Zulässige Betriebstemperatur und Operating -luftfeuchtigkeit Zeichenerklärung In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Vor Nässe schützen Typschild des Geräts und des Zubehörs werden folgende Sym- bole verwendet: Seriennummer Vorsicht Die CE-Kennzeichnung bescheinigt die Konformität mit den grundlegenden Anfor- Hinweis derungen der Richtlinie 93/42/EEC für Medi- Hinweis auf wichtige Informationen...
Seite 4
tersuchung! Besprechen Sie Ihre Messwerte mit dem Arzt, • Beachten Sie, dass es während des Aufpumpens zu einer begründen Sie daraus auf keinen Fall eigene medizinische Funktionsbeeinträchtigung des betroffenen Gliedmaßes Entscheidungen (z.B. Medikamente und deren Dosierungen)! kommen kann. • Eine Verwendung des Blutdruckmessgeräts außerhalb des •...
Seite 5
• Die Abschaltautomatik schaltet das Blutdruckmessgerät zur • Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien Schonung der Batterien aus, wenn innerhalb 3 Minuten keine verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien für Klein- Taste betätigt wird. kinder unerreichbar aufbewahren! • Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung •...
• Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Anzeigen auf dem Display: Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll 1. Datum / Uhrzeit entfernt werden. Die Entsorgung kann über 2. Systolischer Druck entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. 3. Diastolischer Druck Entsorgen Sie das Gerät gemäß...
Seite 7
Wenn das Symbol Batteriewechsel dauerhaft erscheint, • Halten Sie die START/STOPP-Taste für ist keine Messung mehr möglich und Sie müssen alle Batterien 5 Sekunden gedrückt. erneuern. Sobald die Batterien aus dem Gerät entfernt werden, • Wählen Sie mit den Speichertasten M1/ müssen das Datum und die Uhrzeit neu eingestellt werden.
Manschette anlegen Im Display blinkt die Minutenzahl. Legen Sie die Manschette am ent- • Wählen Sie mit den Speichertasten M1/M2 blößten Oberarm an. Die Durchblutung Ihr gewünschte Minutenzahl und bestätigen des Arms darf nicht durch zu enge Sie mit der START/STOPP-Taste Kleidungsstücke oder Ähnliches ein- geengt sein.
Seite 9
Der Blutdruck kann sich zwischen dem rechten und linken Arm • Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, ist es wichtig, unterscheiden, daher können auch die gemessenen Blutdruck- sich während der Messung ruhig zu verhalten und nicht zu werte unterschiedlich sein. Führen Sie die Messung immer am sprechen.
Dies kann ein Indikator für eine Arrhythmie sein. Arrhythmie ist • erscheint wenn die Messung nicht ord- eine Krankheit, bei der Herzrhythmus aufgrund von Fehlern im nungsgemäß durchgeführt werden konnte. bioelektrischen System, das den Herzschlag steuert, anormal Beachten Sie das Kapitel Fehlermeldung/ ist.
normal und Diastole im Bereich Normal) dann zeigt Ihnen die • Wählen Sie nach der Vollbildanzeige innerhalb 3 Se- graphische Einteilung auf dem Gerät immer den höheren Be- kunden mit der Speichertaste M1 oder M2 Ihren reich an, im beschriebenen Beispiel „Hoch normal“. gewünschten Benutzerspeicher ( Bereich der Systole...
• Drücken Sie die jeweilige Speichertaste (M1 oder M2). • Um den Speicher des jeweiligen Benutzerspeichers zu löschen, wählen Sie zunächst einen Benutzerspeicher Im Display blinkt PM. aus. Es wird der Durchschnittswert der letzten 7 Tage der Abend-Messungen angezeigt • Starten Sie die Abfrage der Einzelmesswerte. (Abend: 18.00 Uhr –...
Batterien neu ein oder ersetzen Sie diese. druck 10. Technische Angaben Stromversorgung 4 x 1,5 V AA Batterien Modell-Nr. BM 45 Batterie-Lebensdauer Für ca. 250 Messungen, je nach Höhe M1501 des Blutdrucks bzw. Aufpumpdruck Messmethode Oszillometrisch, nicht invasive Blut- Klassifikation...
100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 0.5 A max Bestellnummer Ausgang 6 V DC, 600 mA, nur in Verbindung mit Standardmanschette (22-36 cm) 163.388 Beurer Blutdruckmessgeräten XL-Manschette (35-44 cm) 163.387 Hersteller Shenzhen Iongxc power supply co., ltd Netzteil (EU) 071.95...
Seite 15
Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen. Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an un- seren Service unter folgendem Kontakt: Service Hotline: Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144...