Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Endress+Hauser Minilog B RDL10 Version II Bedienungsanleitung
Endress+Hauser Minilog B RDL10 Version II Bedienungsanleitung

Endress+Hauser Minilog B RDL10 Version II Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Minilog B RDL10 Version II:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating instructions
Minilog B RDL10 Version II
Data logger
BA00123R/09/A3/01.11
71138622

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Minilog B RDL10 Version II

  • Seite 1 Operating instructions Minilog B RDL10 Version II Data logger BA00123R/09/A3/01.11 71138622...
  • Seite 3 Datalogger Datalogger Deutsch Betriebsanleitung 1 ... 26 (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:......Datalogger English Operating instructions 27 ... 52 (Please read before installing the unit) Unit number:........ Datalogger Français Mise en service (A lire avant de mettre l’appareil en service) 53 ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Seite 1. Allgemeines 2. Typger. Verwendung/Sicherheitshinweise 3. Funktion 4. Montage 4.1 Wandmontage 4.2 Rohrmontage 4.3 Plombiermöglichkeit 4.4 Umgebungsbedingungen 5. Anschluss 5.1 Anschlusshinweise 5.2 Anschlüsse/Klemmenplan 5.3 Schnittstellenkabel RS 232 6. Inbetriebnahme 6.1 Display 6.2 Messstellenbeschriftung 6.3 Gerät ein-/ausschalten 6.4 Batteriewechsel 7.
  • Seite 5: Allgemeines

    1. Allgemeines 2. Typgerechte Verwendung/Sicherheitshinweise 1. Allgemeines Transportschäden Bitte informieren Sie den Spediteur und den Lieferanten. Das richtige Gerät? Vergleichen Sie bitte den Bestellcode auf dem Typenschild (am Gerät) mit dem auf dem Lieferschein. Bitte beachten Sie folgende Zeichen: Hinweis: Ratschläge zur besseren Inbetriebnahme Achtung: Nichtbeachtung kann zum Defekt des Gerätes oder zu Fehlfunktionen führen!
  • Seite 6: Funktion

    3. Funktion 3. Funktion Der batteriebetriebene Datalogger ist zum Aufzeichnen von Daten bestimmt. Folgende Signale stehen als wählbare Eingangsgrößen zur Verfügung: - 0 bis 1 V - 0 bis 20 mA - 4 bis 20 mA - Pt100 - Potenzialfreier Kontakt oder TTL-Pegel 5 V Die über die Eingangssignale gewonnenen Größen zeigt das Display skaliert an, d.h.
  • Seite 7: Montage

    4. Montage 4. Montage Das Gerät ist für die Wand-, und Rohrmontage geeignet. Hierzu kann optional ein Wand-, bzw. Rohrhalter bestellt werden. (Siehe 13. Zubehör und Verbrauchsmaterial) 4.1 Wandmontage (Montagehalter zur Wandmontage Best. Nr. 51000946) Öffnen Sie den Gehäusedeckel und schrauben Sie das Gerät nach der Skizze fest.
  • Seite 8: Plombiermöglichkeit

    4. Montage 4.3 Plombiermöglichkeit Zur sicheren Plombierung Ihres Dataloggers stecken Sie einen Plombierdraht durch die zwei Bohrungen in den Schrauben. (Plombiersatz Best. Nr. RDL10X-PA) 4.4 Umgebungsbedingungen Abstand zu starken magnetischen Feldern halten (vgl. technische Daten: Störfestigkeit). Umgebung gemäß Schutzart IP 65. Arbeitstemperaturbereich: -25 °C bis +55 °C.
  • Seite 9: Anschlüsse/Klemmenplan

    5. Anschluss 5.2 Anschlüsse/Klemmenplan DC - Netz vers ion B atterievers ion DC 7..30V J2 J1 J2 J1 ON / OFF ON / OFF 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 R S 232 4321 R S 232 4321 Schnittstelle...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme 6. Inbetriebnahme 6.1 Display Während des Betriebs können folgende Symbole sichtbar werden. Ê Low-Bat Anzeige: Batterieversion: Nach aufleuchten der Low-Bat Anzeige wird die Messung noch ca. 30 Tage fortgesetzt. Ein Auslesen über die PC-Bedien- software ist jetzt nicht möglich. Die Batterie muss gewechselt werden (siehe 6.4 Batteriewechsel).
  • Seite 11: Messstellenbeschriftung

    6. Inbetriebnahme 6.2 Messstellenbeschriftung Die Frontfolie besitzt drei Beschriftungsfelder. Ê = Beschriftungsfeld für physikalische Einheit Ë = Beschriftungsfelder Beschriftung der einzelnen Felder: - Entfetten und Reinigen Sie die Frontfolie (z.B. mit Spiritus). - Beschriften Sie die Felder mit einem lichtbeständigen, wasserfesten Folienschreiber.
  • Seite 12: Gerät Ein-/Ausschalten

    6. Inbetriebnahme 6.3 Gerät ein-/ausschalten Das Gerät wird in ausgeschaltetem Zustand ausgeliefert. Achtung: Niemals die Batterie mit einer externen Spannung überbrücken! Explosionsgefahr! Inbetriebnahme: 1. Gehäusedeckel öffnen. 2. Deckel nach unten wegklappen. 3. Bei Option “Vorbereitet für Batterie 3,6 V; 7,2 Ah” zuerst Batterie einbauen.
  • Seite 13: Batteriewechsel

    6. Inbetriebnahme 6.4 Batteriewechsel Unterschreitet die Batterie die Mindestkapazität während eines Messvorganges, so leuchtet im Display die Low-Bat-Anzeige auf. In diesem Fall zeichnet das Gerät noch für ca. 30 Tage Daten auf, kann aber nicht mehr über die PC-Bediensoftware seriell ausgelesen werden.
  • Seite 14: Installation Der Pc-Software

    7. Installation der PC-Software 7. Installation der PC-Software 7.1 Systemvoraussetzungen Für die Installation und den Betrieb der PC-Software müssen folgende Hardware und Software Voraussetzungen erfüllt sein: - IBM-PC oder kompatibler PC ab Pentium 166 MHz - 64 MB Hauptspeicher (RAM) - CD-ROM Laufwerk - Maus - Bildschirmauflösung 800 x 600 Pixel...
  • Seite 15: Geräteparametrierung Per Pc-Software

    8. Geräteparametrierung per PC-Software 8. Geräteparametrierung per PC-Software Eine Bedienungsanleitung der PC-Bediensoftware ist auf der CD-ROM zu finden. Grundvoraussetzung für die Parametrierung des Gerätes ist, dass es über das Schnittstellenkabel RS 232 mit dem PC verbunden ist. Achtung: Schrauben Sie zur richtigen Kontaktierung die Halteschrauben des RS 232 Steckers sowohl am Computer als auch am Datalogger fest.
  • Seite 16 8. Geräteparametrierung der PC-Software Speicherzyklus. Hinweis: Der eingestellte Speicherzyklus beeinflusst die Speicherkapazität (siehe Kap. 11) - Einstellmöglichkeit ‚nur im GW-Fall’ Die Datenspeicherung erfolgt nur im Falle einer Grenzwertverletzung. -Einstellmöglichkeit ‚extern gesteuert’ Hier wird die Analogwertaufzeichnung durch ein externes Signal gestartet und gestoppt. Digitaleingang Low —>...
  • Seite 17: Analogeingang

    8. Geräteparametrierung per PC-Software 8.2 Analogeingang Folgende Einstellungen sind im Menü Analogeingang möglich: 8.2.1 Bezeichnung Zur genauen Identifizierung der Messstelle kann hier eine Bezeichnung (max. 10 Zeichen) eingegeben werden. 8.2.2 Eingangssignal Hier können Sie das Eingangssignal wählen, das der angeschlossene Sensor liefert: 0 - 20 mA 4 - 20 mA 0 - 1 V...
  • Seite 18: Analog-Grenzwert

    8. Geräteparametrierung der PC-Software 8.2.4 Prozesseinheit Hier kann die entsprechende Prozesseinheit eingegeben werden. Bei PT100 ist diese fest auf °C bzw. °F eingestellt. 8.2.5 Kommaposition Hier kann die Kommaposition, die am Display erscheinen soll eingegeben werden. Bei PT100 ist diese auf eine Nachkommastelle eingestellt.
  • Seite 19: Digital/Integration

    8. Geräteparametrierung per PC-Software für die Dauer einer Grenzwertverletzung (siehe Kap. 8.1.4). 8.3.3 Hysterese Der Grenzwertzustand wird erst wieder aufgehoben, wenn sich das Signal mindestens um den eingestellten Wert wieder im Normalbetrieb befindet. 8.4 Digital\Integration (Standardausführung ohne Telealarm) Folgende Einstellmöglichkeiten sind im Menü ‚Digital\Integration’...
  • Seite 20: Telealarm

    8. Geräteparametrierung der PC-Software Zeitbasis der Integration ist 1 Sekunde, d.h. der momentane Analogwert wird sekündlich mit dem eingestellten Faktor multipliziert und auf den Zähler addiert. Das Speichern und Rückstellen des Zählers erfolgt im eingestellten Speicherzyklus. - Einstellmöglichkeit ‚Ein/Aus-Meldung’ Mit dieser Einstellung kann eine Ereigniserfassung durchgeführt werden.
  • Seite 21 8. Geräteparametrierung per PC-Software Empfängers gesendet. Dies ist nur über ein GSM-Terminal (z.B. TC35 von Siemens) möglich. Telefonnummer: Nummer des empfangenden Handys. SMS-Servicenummer: Für das Senden einer Meldung an ein Handy über GSM-Terminal. Die Nummer ist abhängig davon, von welchem Mobilfunkanbieter die SIM-Karte im GSM-Terminal ist und kann bei diesem erfragt werden.
  • Seite 22: Messwerte Verarbeiten

    9. Messwerte verarbeiten 9. Messwerte verarbeiten 9.1 Aktuelle Messwerte anzeigen Um die aktuellen Messwerte online auf Ihrem PC anzuzeigen, schließen Sie Ihren PC mit dem Schnittstellenkabel RS 232 an den Datalogger an. Starten Sie die PC-Software und öffnen Sie das Auswahl- fenster mit ANZEIGEN „Aktuelle Messwerte anzeigen als...".
  • Seite 23: Störungen Und Abhilfe

    10. Störungen und Abhilfe 10. Störungen und Abhilfe Fehlermeldungen werden auf dem Display als „E” gefolgt von einer vierstelligen Ziffernfolge dargestellt. Jede Ziffer zeigt einen bestimmten Fehlerzustand an: - „0” = kein Fehler - „1” = Fehler liegt vor Anzeige Ursache Wirkung Behebung...
  • Seite 24: Speicherkapazitäten

    11. Speicherkapazitäten 11. Speicherkapazität Mit den nachfolgenden Tabellen wird die Speicherzeit in Tagen bei den verschiedenen Eingangssignalen ermittelt. Speicherkapazität bei 32k Speicher in Tagen Momentan- Min/Max/- Speicher- Momentan- Min/Max/ Digitalwert Mittel- und zyklus wert Mittelwert Digitalwert Digitalwert 1 min 11,3 2 min 22,7 11,3...
  • Seite 25: Technische Daten

    12. Technische Daten 12. Technische Daten Anwendungs- Anwendung Messdatensammler zur Erfassung und Speicherung von Analog- und Digitalwerten bereich Bezeichnung Datalogger Arbeitsweise Messprinzip Messwerterfassung durch Analog/Digital Wandlung. Die Messdaten werden sekündlich aktualisiert und nach einer frei wählbaren Speicherzykluszeit in Systemaufbau einem internen Speicher abgelegt, der 16000 Messwerte speichern kann (optional 64000 Messwerte).
  • Seite 26 12. Technische Daten Einsatz- Einbaubedingungen bedingungen Einbauhinweise Das Gerät ist senkrecht zu montieren, hierzu kann (Fortsetzung) ein Wand- bzw. Rohrhalter bestellt werden Umgebungsbedingungen Umgebungstemp. -25 °C bis +55 °C Lagerungstemp. -25 °C bis +60 °C Klimaklasse IEC 654 Teil 1 Klasse C1 Schutzart IP 65 / NEMA 4 bei geschlossenem Deckel Schwingungs-...
  • Seite 27: Zubehör Und Verbrauchsmaterial

    13. Zubehör und Verbrauchsmaterial 13. Zubehör und Verbrauchsmaterial (Für Bestellungen sprechen Sie bitte Ihren Lieferanten an) Anschlusskabel für die serielle Schnittstelle RS 232 Kabellänge 1,5 m mit 9 pol. Sub D Stecker (Kupplung) IP 65 Stecker: Schnittstellenkabel RS 232 Best. Nr. 50086167 für Parametrierung per PC Schnittstellenkabel für Best.
  • Seite 28 13. Zubehör und Verbrauchsmaterial Montagehalter zur Rohrmontage Halteplatte aus V2A 1,5 mm Stärke Best. Nr. 51000924 Temperatursensor Pt 100 zur nachträglichen Montage in Kabelverschraubungen Messbereich: -25 °C bis +55 °C Temperatursensor Pt 100 Best. Nr. RDL10X-TA Lithiumbatterie 3,6 Volt Lithiumbatterie Typ AA; 2,1 Ah Best. Nr. 51000981 Lithiumbatterie Typ C;...
  • Seite 29 Datalogger Datalogger Deutsch Betriebsanleitung 1 ... 26 (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:......Datalogger English Operating instructions 27 ... 52 (Please read before installing the unit) Unit number:........ Datalogger Français Mise en service (A lire avant de mettre l’appareil en service) 53 ...
  • Seite 30 Contents Contents Page 1. General 2. Correct use and safety notes 3. Function 4. Installation 4.1 Wall mounting 4.2 Stand pipe mounting 4.3 Lead sealing 4.4 Ambient conditions 5. Electrical connection 5.1 Connection hints 5.2 Connections/terminal layout 5.3 RS 232 interface cable 6.
  • Seite 31: General

    1. General 2. Correct use/safety notes 1. General Transport damage Please inform both the shipping agent and your supplier. The correct unit? Please compare the order code on the legend plate (on the unit) with that on the delivery note. Please note the following characters: Hint: Hints for better installation...
  • Seite 32: Function

    3. Function 3. Function The battery powered data-logger is meant for recording data. The following signals can be directly connected to the unit: - 0 to 1 V - 0 to 20 mA - 4 to 20 mA - Pt 100 - Potential free contact or 5V DC TTL peak The value of the input signal can be read off, to scale, in the correct engineering units on the built-in display.
  • Seite 33: Installation

    4. Installation 4. Installation The unit can be installed either on a wall or a stand pipe. In order to do this an optional wall or stand pipe mounting kit can be ordered and used. (See 13. Accessories and consumables) 4.1 Wall mounting (Wall mounting installation kit, order No.
  • Seite 34: Lead Sealing

    4. Installation 4.3 Lead sealing. In order to secure the data-logger from tampering push the sealing wire through the holes in the cover screws. (Lead seal set, order No. RDL10X-PA) 4.4 Ambient conditions Please keep away from strong magnetic fields (see Technical data: Interference).
  • Seite 35: Connections/Terminal Layout

    5. Electrical connection 5.2 Connections/terminal layout DC - version Battery - version DC 7..30V J2 J1 J2 J1 ON / OFF ON / OFF 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 RS 232 4321 RS 232 4321 Analogue input: Interface...
  • Seite 36: Setting Up

    6. Setting up 6. Setting up 6.1 Display The following symbols can be displayed during operation. Ê Low battery display: Battery version: Data measurement will continue for approx. 30 days after the Low-Bat display appears. Readout using the PC software is however not possible.
  • Seite 37: Measurement Point Identifier

    6. Setting up 6.2 Measurement point identifier The front of the unit has three fields that can be filled out. Œ = Description field for engineering units  = Identifier fields Filling out individual fields: - remove all grease by cleaning the front of the unit (e.g. using spirits). - Write on the fields using light proof water resistant markers.
  • Seite 38: Switch Unit On/Off

    6. Setting up 6.3 Switch unit on/off The unit is delivered in a switched off condition. Attention: Never bridge the battery using an external power source! Danger of explosion! Switching on: 1. Unscrew unit cover. 2. Open unit cover downwards. 3.
  • Seite 39: Changing Battery

    6. Setting up 6.4 Changing the battery If the battery capacity goes under a minimum value during a measurement then the Low-Bat indication appears in the display. In this case the unit continues to record data for approx. 30 days, but cannot be read out using the serial link and PC operating software.
  • Seite 40: Pc Software Installation

    7. PC software installation 7. PC software installation 7.1 System requirements The following hardware and software requirements must be fulfilled for the installation and operation of the PC software: - IBM PC or compatible computer (min. Pentium 166 MHz) - Windows 95 / 98 / ME / NT4.0 / 2000 / XP - Min.
  • Seite 41: Unit Set-Up Using Pc Software

    8. Setting up unit using PC software 8. Setting up unit using PC software An operating manual for the PC operating software can be found on the CD ROM. A basic requirement for unit set-up is that it can only be done when the unit is connected to the PC using the RS232 serial interface cable.
  • Seite 42 8. Setting up unit using PC software Hint: The preset storage cycle influences the storage capacity (see chap. 11). - Set-up possibility, only in “Limit” Data storage is only in the case of set point limit condition. - Set-up possibility “External control” Here the analogue value recording is started and stopped by an external input signal.
  • Seite 43: Analogue Input

    8. Setting up unit using PC software 8.2 Analogue input The following set-up can be done under the menu “Analogue input”: 8.2.1 Identifier For exact identification of the measurement point an individual identification text can be entered here (max. 10 characters). 8.2.2 Input signal Here the input signal delivered by the sensor connected can be selected.
  • Seite 44: Analogue Limits

    8. Setting up unit using PC software 8.2.4 Engineering units Here the required engineering unit can be set up. On Pt100 is automatically set up to °C or °F. 8.2.5 Decimal point Here the decimal point position that is to be seen in the display can be set up.
  • Seite 45: Digital\Integration

    8. Setting up unit using PC software 8.3.3 Hysteresis The limit set point condition is removed once the signal has entered the normal range by at least the set-up hysteresis value. 8.4 Digital\Integration The following set-up possibilities are available in the menu “Digital\Integration”: 8.4.1 Identifier For exact identification of the measurement point an individual...
  • Seite 46: Tele-Alarm

    8. Setting up unit using PC software the digital input is activated (high —> low or low —> high). The scan cycle is 1 second. Indication is done using the event list in the PC software. Parallel to this the operating time is also recorded.
  • Seite 47 8. Setting up unit using PC software SMS-service number: In order to transmit a message to a cell phone using a GSM-terminal. The number is dependent on the cell phone network the SIM card in the GSM-terminal and can be requested from the respective network.
  • Seite 48: Using Measured Values

    9.Using measured values 9. Using measured values 9.1 Display actual measured values In order to display the actual measured values on-line connect the data-logger to the PC using the RS 232 serial interface cable. Start the PC software and open the selection DISPLAY, position „Display instantaneous values".
  • Seite 49: Faults And Cures

    10. Faults and cures 10. Faults and cures Fault messages are indicated on the display as „E” followed by a four digit number. Each number indicates a particular fault condition: - „0” = no fault - „1” = fault is present Display Cause Effect...
  • Seite 50: Memory Capacity

    11. Memory capacity 11. Memory capacity Using the following tables the memory capacity, in days, can be calculated for various input signals. Memory capacity with 32k memory in days Min/max/ Store Instant. Min/max/ Instant. and Digital value average and cycle value average digital value...
  • Seite 51: Technical Data

    12. Technical data 12. Technical data Application Application Measured value collector for recording and storing analogue and digital values Equipment Data-logger Operation and Principle Measured value recording using analogue/digital conversion. The measured values are updated every system second and, after a selectable storage cycle time, are construction stored in an internal memory, which can store 16000 measured values (optionally 64000 measured values).
  • Seite 52 12. Technical data Environmental Installation conditions conditions Installation hint The unit should be mounted vertically, for this a wall or stand pipe mounting kit can be ordered. Environmental conditions Ambient temp. -25 °C to +55 °C Storage temp. -25 °C to +60 °C Climate class IEC 654 Part 1 class C1 Environmental...
  • Seite 53: Accessories And Consumables

    13. Accessories and consumables 13. Accessories and consumables (If you wish to order please contact your supplier) Connection cable for the RS 232 serial interface Cable length 1.5 m with 9 pole Sub D plug IP 65 plug. RS232 interface cable for PCs Order No.: 50086167 Interface cable for Order code: RDL10A-VL...
  • Seite 54 13. Accessories and consumables Stand pipe mounting kit Base plate in stainless steel, thickness 1.5 mm Order No.: 51000924 Pt 100 temperature sensor for retro-fitting into cable entry Measurement range: -25°C to +55°C Pt 100 temperature sensor Order code: RDL10X-TA 3.6 Volt lithium battery Lithium battery Type AA;...
  • Seite 55 Datalogger Datalogger Deutsch Betriebsanleitung 1 ...26 (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:......Datalogger English Operating instructions 27 ... 52 (Please read before installing the unit) Unit number:........ Datalogger Français Mise en service (A lire avant de mettre l’appareil en service) 53 ...
  • Seite 56 Sommaire Sommaire Page 1. Généralités 2. Utilisation conforme à l’objet/ conseils de sécurité 3. Fonctionnement 4. Montage 4.1 Montage mural 4.2 Montage sur conduite 4.3 Plombage 4.4 Conditions ambiantes 5. Raccordement 5.1 Conseils de raccordement 5.2 Bornes de raccordement 5.3 Câble d’interface RS 232 6.
  • Seite 57: Généralités

    1. Généralités 2. Utilisation conforme à l'objet/conseils de sécurité 1. Généralités Dommages dus au transport Veuillez contacter le transporteur et le fournisseur. Avez-vous le bon appareil ? Vérifiez la référence de commande figurant sur la plaque signalétique de l’appareil à l’aide du bulletin de livraison. Veuillez tenir compte des symboles suivants : Remarque : conseils pour une mise en service plus aisée Attention : le non-respect de l’instruction peut endommager...
  • Seite 58: Fonctionnement

    3. Fonctionnement 3. Fonctionnement Le data-logger est destiné à l’enregistrement des données indépendamment des conditions sur le terrain. Voici les signaux d’entrée disponibles : - 0 à1 V - 0 à 20 mA - 4 à 20 mA - Pt 100 L’écran permet une lecture directe des grandeurs physiques.
  • Seite 59: Montage

    4. Montage 4. Montage L’appareil est prévu pour un montage mural et sur con- duite. Des accessoires de montage peuvent être com- mandés en option (voir chapitre 13, accessoires et con- sommables). 4.1 Montage mural (Support pour montage mural, réf. 51000946) Ouvrez le couvercle du boîtier et serrez les vis comme le montre le schéma ci-dessous.
  • Seite 60: Plombage

    4. Montage 4.3 Plombage Votre data-logger peut être plombé. Il suffit de faire passer un fil dans les vis à travers les trous. (Kit de plombage, réf. RDL10X-PA) 4.4 Conditions ambiantes Eviter les champs électromagnétiques puissants (voir caractéristiques techniques). Protection IP 65 Gamme de température de service : -25 à...
  • Seite 61: Bornes De Raccordement

    5. Raccordement 5.2 Bornes de raccordement Version à pile Version à réseau DC DC 7..30V J2 J1 J2 J1 ON / OFF ON / OFF 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 RS 232 4321 RS 232 4321 Entrée analogique :...
  • Seite 62: Mise En Service

    6. Mise en service 6. Mise en service 6.1 Ecran Voici les symboles visibles lorsque l’appareil est en service. Symbole Low-Bat Version de batterie : Après un affichage Low Bat, la mesure se poursuit pendant env. encore 30 jours. Une lecture via le logiciel n’est plus possible.
  • Seite 63: Désignation Des Points De Mesure

    6. Mise en service 6.2 Désignation des points de mesure La face avant possède deux zones d’inscription. Ê = Zone pour l’unité physique Ë = Zone de texte Inscription : - Dégraissez et nettoyez la face avant (par ex. avec de l’alcool). - Utilisez un feutre résistant aux U.V.
  • Seite 64: Mise Sous/Hors Tension De L'appareil

    6. Mise en service 6.3 Mise sous/hors tension de l’appareil L’appareil est livré hors tension. Mise en service 1. Ouvrir le couvercle de l’appareil. 2. Oter le couvercle en le rabattant vers le bas. 3. Pour l'option "Préparé pour pile 3,6 V; 7,2 Ah", mettre tout d'abord la pile en place.
  • Seite 65: Remplacement De La Pile

    6. Mise en service 6.4 Remplacement de la pile Si la pile n’atteint plus la capacité minimale pendant une mesure, l’affichage Low Bat s’allume. Dans ce cas l’appareil enregistre les données pendant env. 30 jours encore, mais ne peut plus être lu par liaison sérielle par le logiciel. Pour garantir un enregistrement sans faille, il faut remplacer la batterie et faire une lecture des données contenues dans la mémoire par le logiciel.
  • Seite 66: Installation Du Pc-Logiciel

    7. Installation du PC-logiciel 7. Installation du logiciel PC 7.1 Conditions requises Pour l’installation et l’utilisation de logiciels PC il faut que les conditions suivantes en matière de hardware et de software soient remplies : - PC IBM ou compatible à partir de Pentium 166 MHz - Mémoire principale 64 MB (RAM) - Lecteur CD-ROM - Souris...
  • Seite 67: Paramétrage De L'appareil Avec Pc-Logiciel

    8. Paramétrage de l'appareil avec PC-logiciel 8. Paramétrage de l’appareil avec PC-logiciel Des instructions d’utilisation du logiciel de commande PC se trouvent sur le CD-ROM. La condition préalable au paramétra- ge de l’enregistreur est qu’il soit relié au PC par le biais d’un câble interface RS 232.
  • Seite 68 8. Paramétrage de l'appareil avec PC-logiciel dépassement de seuil - Réglage “Commande externe” La représentation des valeurs analogiques est générée et stoppée par un signal externe. Entrée digitale low à mémorisation et intégration non actives Entrée digitale high à mémorisation et intégration actives 8.1.5 Cycle de mémorisation Il est possible de régler ici le cycle de mémorisation pour la va- leur analogique et le compteur (1 minute à...
  • Seite 69: Entrée Analogique

    8. Paramétrage de l'appareil avec PC-logiciel 8.2 Entrée analogique Les réglages suivants sont possibles dans le menu entrée ana- logique. 8.2.1 Désignation Pour une identification précise du point de mesure on pourra entrer ici une désignation (max. 10 caractères) 8.2.2 Entrée signal Vous pouvez sélectionner ici le signal d’entrée que délivre le capteur raccordé.
  • Seite 70: Seuil Analogique

    8. Paramétrage de l'appareil avec PC-logiciel 8.2.4 Unité technique On peut entrer ici l’unité de process correspondante. Pour la PT 100 celle-ci est réglée de manière fixe sur °C ou °F. 8.2.5 Point décimal On peut entrer ici la position de la décimale qui doit être af- fichée.
  • Seite 71: Entrée Digitale

    8. Paramétrage de l'appareil avec PC-logiciel 8.3.3 Hystérésis L’état du seuil est seulement supprimé lorsque le signal se trouve à nouveau en mode normal. 8.4 Entrée digitale Les réglages suivants sont possibles dans le menu “Entrée di- gitale”. 8.4.1 Désignation Pour une identification du point de mesure il es possible d’en- trer ici une désignation (max.
  • Seite 72: Télealarme

    8. Paramétrage de l'appareil avec PC-logiciel Avec ce réglage il est possible de procéder à un enregistre- ment d’événement. Lors de la commutation de l’entrée digitale (high à low ou low à high), la date (jj:mm:aa) et l’heure (hh:mm:ss) sont mémori- sées.
  • Seite 73 8. Paramétrage de l'appareil avec PC-logiciel Numéro de téléphone : Numéro du portable du destinataire. Numéro service SMS : Pour l’envoi d’un message à un portable via terminal GSM. Le numéro dépend de l’opérateur de la carte SIM dans le terminal GSM et peut dans ce cas être demandé.
  • Seite 74: Traitement Des Valeurs Mesurées

    9.Traitement des valeurs mesurées 9. Traitement des valeurs mesurées 9.1 Affichage des valeurs mesurées instantanées Pour avoir un affichage en ligne des valeurs mesurées, le PC doit être relié au data-logger avec un câble sériel RS 232. Lancer PC-logiciel et ouvrir la fenêtre de sélection avec “VISUALISATION”...
  • Seite 75: Défauts Et Remèdes

    10. Défauts et remèdes 10. Défauts et remèdes Les messages de défaut sont signalés par un “E” suivi d’un nombre à 4 digits. Chaque chiffre a une signification : - „0” = pas d’erreur - „1” = présence d’erreur Affichage Cause Effet Suppression...
  • Seite 76: Capacité De La Mémoire

    11. Capacité de la mémoire 11. Capacité de la mémoire Dans les tableaux ci-dessous figurent la durée de mémorisation en jours des divers signaux d’entrée. Capacité d’une mémoire de 32k en jours Valeur Min/Max/- Cycle de Valeur Min/Max/ Valeur instantanée moyenne, val.
  • Seite 77: Caractéristiques Techniques

    12. Caractéristiques techniques 12. Caractéristiques techniques Application Enregistrement et sauvegarde de valeurs Application analogiques et digitales Appareil Datalogger Principe de Enregistrement des valeurs mesurées avec Fonction- mesure conversion analogique/digitale. Sauvegarde dans nement une mémoire interne circulaire pouvant contenir 16000 valeurs mesurées (en option 64000). Nombre de messages : 1000 (32 k) ou 4000 (128 k) messages peuvent être mémorisés.
  • Seite 78 12.Caractéristiques techniques Conditions d’application Conditions d’application Conditions Il est conseillé de faire un montage vertical. Pour d’installation ceci, il est possible de commander un kit de montage séparément. Conditions ambiantes Temp. ambiante -25 °C à +55 °C Temp. de -25 °C à +60 °C stockage Classe climatique CEI 654 partie 1 classe C1 Protection...
  • Seite 79: Accessoires Et Consommables

    13. Accessoires et consommables 13. Accessoires et consommables (Veuillez contacter Fournisseur) Câble de liaison de l’interface RS 232 Longueur de câble 1,5 m avec connecteur submin. D 9 broches, connecteur IP 65 : Câble d’interface RS 232 réf. 50086167 pour le paramétrage de l’appareil. Câble d’interface réf.
  • Seite 80 13. Accessoires et consommables Support pour montage sur conduite Plaque de maintien en V2A, épaisseur 1,5 mm réf. 51000924 Sonde de température Pt 100 pour montage ultérieur Gamme de température : -25°C à +55°C Thermorésistance Pt 100 réf. RDL10X-TA Pile lithium 3,6 V type AA Pile lithium type AA;...
  • Seite 81 Raum für Notizen / Notes:...
  • Seite 82 Raum für Notizen / Notes:...
  • Seite 84 BA00123R/09/A3/01.11 71138622...

Inhaltsverzeichnis